Den 30 december 2017 01:22 skrev Erik Johansson <erjo...@gmail.com>:

> 2017-12-28 22:02 GMT+01:00 Essin <user.es...@gmail.com>
>>
>> När jag tog upp det här i #osm på IRC kom några invändningar mot den
>> första taggningen, för det första eftersom församlingshemmens verksamhet
>> kanske inte är tillräckligt utåtriktad för att räknas som community_centre,
>> för det andra för att "parish hall" i Storbritannien ofta syftar på något
>> snarare motsvarande sockenstuga, alltså den icke-kyrkliga betydelsen av
>> "parish", och för det tredje för att ordvalet passar dåligt på samfund som
>> inte har territoriella församlingar. Det visade sig också att den är
>> ifrågasatt på wikin [5]. Frågan är då: ska man anse att taggningen ändå är
>> en förbättring och använda den med förhoppning om att den ersätts av något
>> ännu bättre senare, eller ska man avstå från att använda den?
>>
>>
> Jag är av den fasta åsikten att OSM taggar måste vara generella och
> specifika, därför är community centre den bästa taggningen, med extra
> taggning som särskiljer det från andra sådana ställen. Församlingshem, ABF
> hus och bygdegårdar fungerar som knutpunkter i många samhällen alltså ett
> community, man vill dessutom gärna kunna hitta dit men  inte till
> organisationen som driver det.
>

Kontroversen om amenity=community_centre rör som jag förstår det
huvudsakligen inte nyttan med en sådan övergripande tagg, utan namnet:
taggen hade en snävare betydelse förut. Men det är kanske en mindre fråga
om man är beredd på att det kan bli massomtaggningar i framtiden.

Kör event_venue om du verkligen måste ha något som redan är definierat, om
> inte det så tycker jag det kan vara en bra idé att köra på den svenska
> termerna som värde till communit_centre= eftersom de är någorlunda
> väldefinierade i vår kulturellasfär. Det med lite Wiki dokumentation är
> perfekt.
>

Kan du utveckla lite varför events_venue skulle vara den lämpligaste
taggen? De flesta aktiviteterna i de församlingshem jag känner till är
sådant som barn- och ungdomsverksamhet, böneluncher och liknande.
Dokumentationen av community_centre=events_venue säger "A community-driven
space for holding events. See also amenity=events_venue for places where
events are commercially organised." och amenity=events_venue exemplifierar
"events" med "formal dinners, dinner-dances, weddings or other
celebrations". Sådana evenemang förekommer i mindre utsträckning i
församlingshem -- principiellt sett visserligen kanske den del som är mest
tillgänglig för icke-medlemmar, men missionerande religioner brukar
välkomna även icke-medlemmar till sina aktiviteter.

Taggar på svenska riskerar att är bara motiverade om fenomenet
"församlingshem" verkligen är unikt för Sverige, och inte går att beskriva
på (brittisk) engelska. Utifrån de diskussioner jag har haft på IRC och
sett på wikin verkar det som att något i vart fall mycket liknande finns i
andra länder.

office=* känns helt fel, förutom när det verkligen är ett kontor som är
> huvudfunktionen (vilket jag aldrig stött på vilket naturligtvis färgar min
> åsikt).
>

Jag håller med om att kontorsverksamheten inte är den huvudsakliga i ett
församlingshem (till skillnad från en renodlad pastorsexpedition, som är
sällsynt nuförtiden men går att hitta), men om den finns där tycker jag
ändå att den är tillräckligt viktig för att taggas _tillsammans med_ taggar
för den sociala verksamheten. Det hade varit en annan sak om kontoren bara
var för driften av själva församlingshemmet.

Hälsningar
Essin
_______________________________________________
Talk-se mailing list
Talk-se@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se

Till