Sehr geehrte Damen und Herren, das Warten hat sich gelohnt: FrameMaker 8 ist da und kann seit heute vorbestellt werden:
http://www.adobe.com/de/products/framemaker/ http://www.adobe.com/de/products/framemaker/features.html Erfreulicherweise wurde in dieser Version endlich die wichtigste aller Forderungen erfüllt: Die vollständige Unicode-Implementierung und die Unterstützung für deutlich mehr Sprachen. Auf die Schnelle erscheinen mir noch wichtig: - die Integrierbarkeit von Flash und 3D - eine verbesserte DITA-Unterstützung - Track Changes ähnlich wie in Word (wenn auch bei weitem nicht so umfangreich) - Ein-/Ausblenden von Text mit Hilfe von Attributen (strukturierter FM) - Unterstützung für den Import von 2007 Office Word und Excel (kein Export!) - Eine "Tabbed Bar", die ähnlich wie in FireFox oder Internet Explorer 7 "Reiter" für die geöffneten Dokumente zur Verfügung stellt. Besonders erfreulich sind die vielen neuen Wörterbücher / Trennhilfen für die folgenden Sprachen. Zusätzlich zu den bestehenden sind dies: Baltische Sprachen - Estnisch - Lettisch - Litauisch CE-Sprachen - Bulgarisch - Kroatisch - Tschechisch - Ungarisch - Polnisch - Rumänisch - Slowakisch - Slowenisch Weitere Sprachen - Griechisch - Russisch - Türkisch Anscheinend fehlt Serbisch. Dank der Unicode-Implementierung werden diese Sprachen auch im Index richtig sortiert. Zumindest im Großen und Ganzen. Die seit Jahren existierenden Fehler bleiben leider erhalten. Beispiel: Im Dänischen, Schwedischen, Norwegischen und Finnischen müssen "Æ/æ", "Å/å", "Ä/ä", "Ø/ø", "Ö/ö" und "Œ/œ" nach "Z" in der für die jeweiligen Sprachen geltenden Reihenfolge einsortiert werden. Das hat FM schon immer falsch gemacht und das ist auch leider immer noch so, so dass auch in Zukunft die Index-Referenzseiten für die jeweilige Sprachen angepasst werden müssen. Natürlich gibt es mangels eines vorhandenen Konzeptes für die Behandlung nicht englischer Indexe diese Fehler auch direkt in den neuen Sprachen. Um nur ein Bespiel zu nennen: Im Tschechischen bekommen "Č/č", "Ř/ř" und "Š/š" keine eigenen Gruppentitel sondern werden fälschlicher Weise unter "C" einsortiert. Daher muss auch in Zukunft für alle nicht-westlichen Sprachen nach wie vor auch in FM 8 die GroupTitlesIX und SortOrderIX-Definitionen manuell angelegt werden, da sonst Indexe entstehen, die definitiv in den Zielsprachen falsche und vom Leser nicht erwartete Ergebnisse erzeugt werden. Hier hat Adobe eine Chance vertan. Dank der vollständigen Unicode-Implementierung können übrigens nun auch endlich echte Unicode-Bookmarks erzeugt werden. Was allerdings nicht so nützliche Tools wie den ITL PDF-Controller (http://www.itl.eu/159.html?&L=1) überflüssig macht, da damit noch weit mehr PDF-Funktionen gesteuert werden können. Soweit der erste Eindruck :-) Mit freundlichen Grüßen, Stefan Gentz TRACOM OHG Global Solutions for Global Documents -------------------------------------------------------------------- Wolfstr. 21, 53111 Bonn, Germany Fon: +49 (228) 390 47-21 Web: http://www.tracom.de http://www.checkloc.net/ -------------------------------------------------------------------- _______________________________________________ Talk mailing list [email protected] http://lists.framemaker.de/mailman/listinfo/talk
