Hello Luca, Friday, August 24, 2012, 8:26:46 AM, you wrote:
>> Idem Dito (still wonder why the English were more influenced by the >> Italians than by the latin language and thus say >> "ditto"). L> Well, in latin it should be "dictus". [This starts to smell fishy :-) ] I know it comes from the Latin verb dicere. 8 years of Latin lessons were not completely forgotten, albeit the last ones date from 35 years ago :-) Perhaps I was not clear enough; unless I am mistaken, the "idem dito" WE are using comes from the Latin "idem dicto", which was not used by the Romans, but more recently, in (mostly) administrative texts. Latin being used in science, religion, administration occurred in many European Countries, also in England. The English language was much more influenced by the Latin language than by the Italian language. That's what intrigues me: why did the English start to use the Tuscan variant (ditto) of the Italian detto? It seems to me that "ditto" was introduced in England at about the same time "idem dicto" was used over here, but both developed independent from one another. Ditto is not being used in Dutch. -- Best Wishes, Mark using The Bat! 5.2 1.1 Beta ________________________________________________________ Current beta is 5.2.1.1 | 'Using TBBETA' information: http://www.silverstones.com/thebat/TBUDLInfo.html