Matthew Toseland a ?crit :

>We are not yet ready to call for translators, because the code isn't
>stable enough yet. Also we will need to work out how exactly to localize
>the interface (anyone got any experience with such things?).
>
>However, it would be a major propaganda coup to have Freenet 0.7, out of
>the box, not only support wide-char documents (0.5 doesn't in any easy
>to use way), but also have, for example, Mandarin, Arabic and Farsi
>translations. (Farsi is the official language of Iran, and Jack Straw was
>on TV today calling for "better communication with Iranians" :) ).
>
>We could perhaps do a call-for-translators as part of the second or
>third alpha release? That'd be a sure way to get some publicity too..
>likely more than we'd want at the moment!
>  
>

I'd be glad to make the French translation, so Nextgens could keep on 
working on more important things ;-)

Reply via email to