On Mon, 22 Dec 2014 03:29:13 -0500
thev...@openmailbox.org wrote:

> >From: Jason McIntyre <j...@cvs.openbsd.org>
> >Date: Thu, 18 Dec 2014 14:26:09 -0700 (MST)
> >To: source-chan...@cvs.openbsd.org
> >Subject: CVS: cvs.openbsd.org: src
> >
> >CVSROOT:        /cvs
> >Module name:    src
> >Changes by:     j...@cvs.openbsd.org     2014/12/18 14:26:09
> >
> >Modified files:
> >        usr.sbin/relayd: relayd.conf.5
> >
> >     Log message:
> >     an hex -> a hex;
> >
> 
> as far as i am aware, 'an hex' is actually correct english. 'h' is a special
> case for a consonant. i am not quite sure why, perhaps some more ancient
> pronunciation of 'a', but it is commonly used eg 'an historial event'.
> 
> it is a somewhat more obscure nuance in the language, so i am actually
> slightly surprised someone got it right the first time.
> 

        FWIW, my style guide says it depends on pronunciation...  So
"an honor", "an hour", but "a hand" and "a happy place".

--TimH

Reply via email to