On Mon, Aug 23, 2021 at 08:18:13PM +0200, Alessandro De Laurenzis wrote:
> Greetings,
>
> I was reluctant to submit this patch, since I'm not a native English
> speaker and this could be a wordplay joke, but if not, and it is really
> citing the Latin phrase popularly attributed to Julius Caesar (see e.g.
> [1], but there are plenty on the net, of course), the wrong order warps
> the meaning.
>
> Please consider the attached diff.
>
> All the best
>
> [1] https://en.wikipedia.org/wiki/Veni,_vidi,_vici
>
> --
> Alessandro De Laurenzis
> [mailto:[email protected]]
> Web: http://www.atlantide.mooo.com
> LinkedIn: http://it.linkedin.com/in/delaurenzis
> --- /usr/src/games/fortune/datfiles/fortunes2-o.orig Thu Jul 13 04:45:56 2017
> +++ /usr/src/games/fortune/datfiles/fortunes2-o Mon Aug 23 20:07:23 2021
> @@ -14251,8 +14251,8 @@
> to a rival. Husbands, good or bad, always have rivals. Lovers, never.
> -- Helen Lawrenson, "Esquire"
> %
> -Vidi, vici, veni.
> -(I saw, I conquered, I came.)
> +Veni, vidi, vici.
> +(I came, I saw, I conquered.)
> %
> Viennese Oyster: Lady who can cross her feet behind her head, lying on her
> back, of course. When she has done so, you hold her tightly round each
> instep
hi.
it is a joke, yes. there's at least one other joke of this type in the
database:
Veni, Vidi, VISA:
I came, I saw, I did a little shopping.
however i also just spotted the actual quote is there too, and appears
to have a typo!
jmc
Index: fortunes2
===================================================================
RCS file: /cvs/src/games/fortune/datfiles/fortunes2,v
retrieving revision 1.52
diff -u -p -r1.52 fortunes2
--- fortunes2 27 Sep 2019 20:44:22 -0000 1.52
+++ fortunes2 23 Aug 2021 20:36:05 -0000
@@ -41833,7 +41833,7 @@ Hagar's note: The first definition is mu
only by malcontents, the envious, and disgruntled owners of waterfront
property.
%
-Vini, vidi, vici.
+Veni, vidi, vici.
[I came, I saw, I conquered].
-- Gaius Julius Caesar
%