On 11/25/05, baskara <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On 11/25/05, Ikhlasul Amal <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> Saya belum tahu terjemahan yang tepat dan -- apalagi -- sudah cukup
> diterima. Saya periksa di beberapa dokumen resmi yang dikeluarkan
> beberapa instansi (dapat dari Google), mereka masih membiarkan sebagai
> "outsourcing".
IMO, dalam bahasa Indonesia, lebih dekat ke "menyubkontrakkan" atau
"mendelegasikan".
Kalo saya mungkin pihah ketiga, karena barusan ngobrol2 dengan tmen yang sepertinya tidak mengerit outsource/outsourcing :
--
Andriansah