There is also second commit with your Spanish translation update. But
compilation takes some time - so it occurs with cca 1/2 hour delay after
commit. But it should be already there.

S.

On 15 February 2018 at 17:34, Evaristo Quiroga via Therion <
therion@speleo.sk> wrote:

> I see today (2018/02/15) a new development  Therion version (*e1ff09b
> <https://github.com/therion/therion/tree/e1ff09b>)*, with windows
> compilation.
>
> In the github, I see the thlang and xtherion/lang don't have changed.
>
> Two weeks ago I send this messages with the updated spanish translation of
> the texts.txt and xtexts.txt, and I had asked if someone can compile a new
> windows version to incorporate the new spanish translation.
>
> Thanks,
>
> Evaristo.
>
>
> El 03/02/2018 a las 20:51, Evaristo Quiroga via Therion escribió:
>
> Hi,
>
> In order to accelerate the learning curve of Therion, and convince more
> other club members (not English speaking), and I have updated the Therion
> and Xtherion Spanish translation, filling the empty  "es"  in the files
> texts.txt and xtexts.txt.
>
> I need someone to incorporate this files to the program, and make a new
> Windows compilation to have a new windows binary  with the new spanish
> translation to distribute to the spanish community.
>
> Thanks,
>
> Evaristo Quiroga
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Therion mailing 
> listTherion@speleo.skhttps://mailman.speleo.sk/listinfo/therion
>
>
>
> _______________________________________________
> Therion mailing list
> Therion@speleo.sk
> https://mailman.speleo.sk/listinfo/therion
>
>
_______________________________________________
Therion mailing list
Therion@speleo.sk
https://mailman.speleo.sk/listinfo/therion

Reply via email to