[quote="tchiboo"]Bonjour,

J'ai trouvé 2 traductions non concordantes entre Français et Anglais.

1) Dans la configuration des cas (CRM), Rules est traduit par Rôles.

 Je suggère l'utilisation de Règles. Ceci correspond mieux.

2) Toujours dans le CRM, dans les Règles (Rôles), les champs Etat initial du 
cas et Etat de destination du cas comprennent 2x Brouillon en français, au lieu 
d'une fois vide et une fois Brouillon


3) Dans les projects, l'état d'un project est traduit par :"Inconnu" au lieu de 
statut ou état


Meilleures salutations.[/quote]
 :D Very great~!
Keep up the great work~!

------------------------
iphone software (http://www.dvdtoiphone.us)





_______________________________________________
Tinyerp-users mailing list
http://tiny.be/mailman/listinfo/tinyerp-users

Reply via email to