commit 18cbc537daedeb7cc97bc1231846d99ff32061d8 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Nov 17 11:50:32 2017 +0000
Update translations for exoneratorproperties --- cs/exonerator.properties | 52 ++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/cs/exonerator.properties b/cs/exonerator.properties index 0cb4a90b6..92bc317fd 100644 --- a/cs/exonerator.properties +++ b/cs/exonerator.properties @@ -7,46 +7,46 @@ summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problém na serveru summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nelze se pÅipojit databázi. Zkuste to prosÃm pozdÄji. Pokud tento problém pÅetrvává, %s! summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=kontaktujte nás summary.serverproblem.dbempty.title=Problém na serveru -summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. Please try again later. If this problem persists, please %s! -summary.serverproblem.dbempty.body.link=Kontaktujte nás -summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given -summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date parameter. -summary.invalidparams.noip.title=Žádná IP adresa nenà udána -summary.invalidparams.noip.body=Je nám lÃto, ale musÃte také zadat parametry IP adresy -summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range -summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain any data from %s. Please pick a date between %s and %s. -summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatný parametr adresy IP -summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The expected IP address formats are %s or %s. -summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter -summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The expected date format is %s. +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Zdá se, že je databáze prázdná. Zkuste to prosÃm pozdÄji. Pokud problém pÅetrvává, prosÃm, %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=kontaktujte nás +summary.invalidparams.notimestamp.title=Nebylo zadáno datum +summary.invalidparams.notimestamp.body=Je nám lÃto, ale musÃte zadat datum. +summary.invalidparams.noip.title=Nebyla zadána IP adresa +summary.invalidparams.noip.body=Je nám lÃto, ale musÃte zadat IP adresu. +summary.invalidparams.timestamprange.title=Datum je mimo rozsah +summary.invalidparams.timestamprange.body=Je nám lÃto, ale databáze neobsahuje žádná data z %s. Vyberte datum mezi %s a %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatná IP adresa +summary.invalidparams.invalidip.body=Je nám lÃto, ale %s nenà platná IP adresa. Podporované formáty IP adresy jsou %s a %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neplatné datum +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Je nám lÃto, ale %s nenà platné datum. Podporovaný formát data je %s. summary.serverproblem.nodata.title=Problém na serveru -summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data for the requested date. Please try again later. If this problem persists, please %s! -summary.serverproblem.nodata.body.link=Kontaktujte nás +summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáze neobsahuje žádná data pro zadané datum. Zkuste to prosÃm pozdÄji. Pokud problém pÅetrvává, prosÃm, %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=kontaktujte nás summary.negativesamenetwork.title=Výsledek je negativnà -summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d network around the time: +summary.negativesamenetwork.body=NenaÅ¡li jsme IP adresu %s ve dni %s. NaÅ¡li jsme ale jiné IP adresy bodů Tor v té samé / %d sÃti okolo data: summary.positive.title=Výsledek je pozitivnà -summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or within a day of %s that Tor clients were likely to know. +summary.positive.body=NaÅ¡li jsme jednu nebo vÃce IP adres bodů Tor ze dne %s, které by klienti Tor mohli znát. summary.negative.title=Výsledek je negativnà -summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s. +summary.negative.body=NenaÅ¡li jsme IP adresu %s ze dne %s. technicaldetails.heading=Technické detaily -technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor clients could have selected this or these Tor relays to build circuits. +technicaldetails.pre=Vyhledávánà IP adresy %s v nebo okolo dne %s. Klienti Tor si mohli tyto body Tor vybrat k vytvoÅenà okruhu. technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC) -technicaldetails.colheader.ip=IP adresa/y -technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint +technicaldetails.colheader.ip=IP adresy +technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisk identity technicaldetails.colheader.nickname=PÅezdÃvka -technicaldetails.colheader.exit=Exit relay +technicaldetails.colheader.exit=Opustit bod technicaldetails.nickname.unknown=Neznámý technicaldetails.exit.unknown=Neznámý technicaldetails.exit.yes=Ano technicaldetails.exit.no=Ne permanentlink.heading=Trvalý odkaz footer.abouttor.heading=O Toru -footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information. -footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination -footer.abouttor.body.link2=dozvÄdÄt se vÃce o Toru -footer.abouttor.body.link3=kontaktujte The Tor Project, Inc. +footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodnà softwarový projekt, který anonymizuje internetový pÅenos %s. Pokud vidÃte provoz z bodu Tor, pravdÄpodobnÄ tento provoz pocházà od nÄkoho, kdo použÃvá Tor, a ne od provozovatele bodu Tor. Tor Project a provozovatelé bodů Tor nemajà žádné záznamy o provozu, který procházà jejich sÃtÃ, a nemohou tak o jeho původu podat žádné informace. UrÄitÄ si %s a nebojte se %s pro vÃce informacÃ. +footer.abouttor.body.link1=Å¡ifrovánÃm paketů a jejich posÃlánÃm pÅes nÄkolik bodů pÅedtÃm, než dorazà do cÃle +footer.abouttor.body.link2=zjistÄte o Toru vÃce +footer.abouttor.body.link3=kontaktovat The Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraToru -footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time. +footer.aboutexonerator.body=Služba ExoneraTor spravuje databázi IP adres, které byly souÄástà sÃtÄ Tor. OdpovÃdá na otázku, zda na dané IP adrese bÄžel v daný den bod Tor. ExoneraTor může uchovávat vÃce než jednu IP adresu na bod pokud body použÃvajà různé IP adresy pro posÃlánà provozu do internetu, ale ne pro registraci do sÃtÄ Tor, a uchovává informaci, jestli bod v daný Äas umožnil pÅenos provozu Tor do otevÅeného internetu. footer.language.name=AngliÄtina footer.language.text=Tato stránka je také dostupná v následujÃcÃch jazycÃch:
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits