commit 18cbc537daedeb7cc97bc1231846d99ff32061d8
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Nov 17 11:50:32 2017 +0000

    Update translations for exoneratorproperties
---
 cs/exonerator.properties | 52 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/cs/exonerator.properties b/cs/exonerator.properties
index 0cb4a90b6..92bc317fd 100644
--- a/cs/exonerator.properties
+++ b/cs/exonerator.properties
@@ -7,46 +7,46 @@ summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problém na serveru
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nelze se připojit databázi. 
Zkuste to prosím později. Pokud tento problém přetrvává, %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=kontaktujte nás
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problém na serveru
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=The database appears to be empty. 
Please try again later. If this problem persists, please %s!
-summary.serverproblem.dbempty.body.link=Kontaktujte nás
-summary.invalidparams.notimestamp.title=No date parameter given
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Sorry, you also need to provide a date 
parameter.
-summary.invalidparams.noip.title=Žádná IP adresa není udána 
-summary.invalidparams.noip.body=Je nám líto, ale musíte také zadat 
parametry IP adresy
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Date parameter out of range
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Sorry, the database does not contain 
any data from %s. Please pick a date between %s and %s.
-summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatný parametr adresy IP
-summary.invalidparams.invalidip.body=Sorry, %s is not a valid IP address. The 
expected IP address formats are %s or %s.
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Invalid date parameter
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Sorry, %s is not a valid date. The 
expected date format is %s.
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Zdá se, že je databáze prázdná. 
Zkuste to prosím později. Pokud problém přetrvává, prosím, %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.link=kontaktujte nás
+summary.invalidparams.notimestamp.title=Nebylo zadáno datum
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Je nám líto, ale musíte zadat datum.
+summary.invalidparams.noip.title=Nebyla zadána IP adresa
+summary.invalidparams.noip.body=Je nám líto, ale musíte zadat IP adresu.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Datum je mimo rozsah
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Je nám líto, ale databáze 
neobsahuje žádná data z %s. Vyberte datum mezi %s a %s.
+summary.invalidparams.invalidip.title=Neplatná IP adresa
+summary.invalidparams.invalidip.body=Je nám líto, ale %s není platná IP 
adresa. Podporované formáty IP adresy jsou %s a %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neplatné datum
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Je nám líto, ale %s není 
platné datum. Podporovaný formát data je %s.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problém na serveru
-summary.serverproblem.nodata.body.text=The database does not contain any data 
for the requested date. Please try again later. If this problem persists, 
please %s!
-summary.serverproblem.nodata.body.link=Kontaktujte nás
+summary.serverproblem.nodata.body.text=Databáze neobsahuje žádná data pro 
zadané datum. Zkuste to prosím později. Pokud problém přetrvává, 
prosím, %s!
+summary.serverproblem.nodata.body.link=kontaktujte nás
 summary.negativesamenetwork.title=Výsledek je negativní
-summary.negativesamenetwork.body=We did not find IP address %s on or within a 
day of %s. But we did find other IP addresses of Tor relays in the same /%d 
network around the time:
+summary.negativesamenetwork.body=Nenašli jsme IP adresu %s ve dni %s. Našli 
jsme ale jiné IP adresy bodů Tor v té samé / %d síti okolo data:
 summary.positive.title=Výsledek je pozitivní
-summary.positive.body=We found one or more Tor relays on IP address %s on or 
within a day of %s that Tor clients were likely to know.
+summary.positive.body=Našli jsme jednu nebo více IP adres bodů Tor ze dne 
%s, které by klienti Tor mohli znát.
 summary.negative.title=Výsledek je negativní
-summary.negative.body=We did not find IP address %s on or within a day of %s.
+summary.negative.body=Nenašli jsme IP adresu %s ze dne %s.
 technicaldetails.heading=Technické detaily
-technicaldetails.pre=Looking up IP address %s on or within one day of %s. Tor 
clients could have selected this or these Tor relays to build circuits.
+technicaldetails.pre=Vyhledávání IP adresy %s v nebo okolo dne %s. Klienti 
Tor si mohli tyto body Tor vybrat k vytvoření okruhu.
 technicaldetails.colheader.timestamp=Timestamp (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=IP adresa/y
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Identity fingerprint
+technicaldetails.colheader.ip=IP adresy
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Otisk identity
 technicaldetails.colheader.nickname=Přezdívka
-technicaldetails.colheader.exit=Exit relay
+technicaldetails.colheader.exit=Opustit bod
 technicaldetails.nickname.unknown=Neznámý
 technicaldetails.exit.unknown=Neznámý
 technicaldetails.exit.yes=Ano
 technicaldetails.exit.no=Ne
 permanentlink.heading=Trvalý odkaz
 footer.abouttor.heading=O Toru
-footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to 
anonymize Internet traffic by %s.&nbsp; Therefore, if you see traffic from a 
Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than 
from the relay operator.&nbsp; The Tor Project and Tor relay operators have no 
records of the traffic that passes over the network and therefore cannot 
provide any information about its origin.&nbsp; Be sure to %s, and don't 
hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=encrypting packets and sending them through a 
series of hops before they reach their destination
-footer.abouttor.body.link2=dozvědět se více o Toru
-footer.abouttor.body.link3=kontaktujte The Tor Project, Inc.
+footer.abouttor.body.text=Tor je mezinárodní softwarový projekt, který 
anonymizuje internetový přenos %s.&nbsp; Pokud vidíte provoz z bodu Tor, 
pravděpodobně tento provoz pochází od někoho, kdo používá Tor, a ne od 
provozovatele bodu Tor.&nbsp; Tor Project a provozovatelé bodů Tor nemají 
žádné záznamy o provozu, který prochází jejich sítí, a nemohou tak o 
jeho původu podat žádné informace.&nbsp; Určitě si %s a nebojte se %s pro 
více informací.
+footer.abouttor.body.link1=šifrováním paketů a jejich posíláním přes 
několik bodů předtím, než dorazí do cíle
+footer.abouttor.body.link2=zjistěte o Toru více
+footer.abouttor.body.link3=kontaktovat The Tor Project, Inc.
 footer.aboutexonerator.heading=O ExoneraToru
-footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP 
addresses that have been part of the Tor network.&nbsp; It answers the question 
whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given 
date.&nbsp; ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays 
use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in 
the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic 
to the open Internet at that time.
+footer.aboutexonerator.body=Služba ExoneraTor spravuje databázi IP adres, 
které byly součástí sítě Tor.&nbsp; Odpovídá na otázku, zda na dané 
IP adrese běžel v daný den bod Tor.&nbsp; ExoneraTor může uchovávat více 
než jednu IP adresu na bod pokud body používají různé IP adresy pro 
posílání provozu do internetu, ale ne pro registraci do sítě Tor, a 
uchovává informaci, jestli bod v daný čas umožnil přenos provozu Tor do 
otevřeného internetu.
 footer.language.name=Angličtina
 footer.language.text=Tato stránka je také dostupná v následujících 
jazycích:
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to