commit f6fb45c1f37157b7447082590207c6a3bcc7742f Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Nov 18 19:45:23 2017 +0000
Update translations for whisperback --- bn_BD/bn_BD.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/bn_BD/bn_BD.po b/bn_BD/bn_BD.po index bb6145335..c5406974a 100644 --- a/bn_BD/bn_BD.po +++ b/bn_BD/bn_BD.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Al Shahrior <shahrior3...@gmail.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-18 18:49+0000\n" -"Last-Translator: carolyn <caro...@anhalt.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-18 19:38+0000\n" +"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3...@gmail.com>\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,72 +22,72 @@ msgstr "" #: ../whisperBack/whisperback.py:56 #, python-format msgid "Invalid contact email: %s" -msgstr "" +msgstr "ঠবà§à¦§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦®à§à¦²:%s" #: ../whisperBack/whisperback.py:73 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" -msgstr "" +msgstr "ঠবà§à¦§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ OpenPGP à¦à§:%s" #: ../whisperBack/whisperback.py:75 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" -msgstr "" +msgstr "ঠবà§à¦§ যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ OpenPGP সরà§à¦¬à¦à¦¨à§à¦¨ à¦à§ বà§à¦²à¦" #: ../whisperBack/exceptions.py:41 #, python-format msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "" +msgstr "%s à¦à§à¦¨à¦ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦² /etc/whisperback/config.py, ~ / .whisperback / config.py, ./config.py" #: ../whisperBack/gui.py:110 msgid "Name of the affected software" -msgstr "" +msgstr "পà§à¦°à¦à¦¾à¦¬à¦¿à¦¤ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦°à§à¦° নাম" #: ../whisperBack/gui.py:112 msgid "Exact steps to reproduce the error" -msgstr "" +msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à§à¦¦à§à¦§à¦¾à¦° সঠিঠপদà¦à§à¦·à§à¦ª" #: ../whisperBack/gui.py:114 msgid "Actual result and description of the error" -msgstr "" +msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦° পà§à¦°à¦à§à¦¤ ফলাফল à¦à¦¬à¦ বরà§à¦£à¦¨à¦¾" #: ../whisperBack/gui.py:116 msgid "Desired result" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦¾à¦à§à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ ফলাফল" #: ../whisperBack/gui.py:152 msgid "Unable to load a valid configuration." -msgstr "" +msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ ঠà¦à§à¦·à¦®à¥¤" #: ../whisperBack/gui.py:218 msgid "Sending mail..." -msgstr "" +msgstr "মà§à¦² পাঠানৠহà¦à§à¦à§ ..." #: ../whisperBack/gui.py:219 msgid "Sending mail" -msgstr "" +msgstr "মà§à¦² পাঠানৠহà¦à§à¦à§" #. pylint: disable=C0301 #: ../whisperBack/gui.py:221 msgid "This could take a while..." -msgstr "" +msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦¿à¦à§ সময় নিতৠপারৠ..." #: ../whisperBack/gui.py:236 msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "" +msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦à§à¦° à¦à¦®à§à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ বà§à¦§ বলৠমনৠহà¦à§à¦à§ না।" #: ../whisperBack/gui.py:253 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." -msgstr "" +msgstr "মà§à¦à¦² পাঠাতৠঠà¦à§à¦·à¦®: à¦à¦¸à¦à¦®à¦à¦¿à¦ªà¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿" #: ../whisperBack/gui.py:255 msgid "Unable to connect to the server." -msgstr "" +msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ ঠà¦à§à¦·à¦®." #: ../whisperBack/gui.py:257 msgid "Unable to create or to send the mail." -msgstr "" +msgstr "তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বা মà§à¦² পাঠাতৠঠà¦à§à¦·à¦®" #: ../whisperBack/gui.py:260 msgid "" @@ -95,20 +96,20 @@ msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n" "\n" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." -msgstr "" +msgstr "\n\nতà§à¦°à§à¦à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à§à¦¦à¦¨à¦à¦¿ সমà§à¦à¦¬à¦¤ নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£à§ পাঠানৠযাবৠনা। নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¬à¦¾à¦° পাঠাতৠà¦à§à¦²à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤\n\nযদি à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ না à¦à¦°à§, তবৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ বাঠরিপà§à¦°à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ দà§à¦à¦¯à¦¼à¦¾ হবà§à¥¤" #: ../whisperBack/gui.py:273 msgid "Your message has been sent." -msgstr "" +msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ পাঠানৠহয়à§à¦à§." #: ../whisperBack/gui.py:280 msgid "An error occured during encryption." -msgstr "" +msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ সময় à¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à§à¥¤" #: ../whisperBack/gui.py:300 #, python-format msgid "Unable to save %s." -msgstr "" +msgstr "%s সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ ঠà¦à§à¦·à¦®." #: ../whisperBack/gui.py:323 #, python-format @@ -118,23 +119,23 @@ msgid "" "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n" "\n" "Do you want to save the bug report to a file?" -msgstr "" +msgstr "তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦° পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¬à§à¦¦à¦¨à¦à¦¿ সমà§à¦à¦¬à¦¤ নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦ সমসà§à¦¯à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à¦£à§ পাঠানৠযাবৠনা।\n\nà¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦ হিসাবৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ USB ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² হিসাবৠবাঠরিপà§à¦°à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦à¦¬à¦ ঠনà§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ সিসà§à¦à§à¦® বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦² ঠà§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ থà§à¦à§ %s ঠà¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° পাঠাতৠà¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤ মনৠরাà¦à¦¬à§à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বাঠরিপà§à¦°à§à¦ যà¦à¦¨ বà§à¦¨à¦¾à¦®à§ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা তà¦à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦°à¦ ধাপà¦à§à¦²à¦¿ না à¦à¦°à§à¦¨ তবৠ(à¦à¦¦à¦¾à¦¹à¦°à¦£à¦¸à§à¦¬à¦°à§à¦ª à¦à¦°à§à¦à§ à¦à§à¦à¦¡à¦¼à¦¾ à¦à¦®à§à¦² ঠà§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦ নà§à¦à§à¦° সাথà§)।\n\nà¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ ফাà¦à¦² বাঠরিপà§à¦°à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?" #: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack" #: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." -msgstr "" +msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ মà§à¦²à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾ পাঠান।" #: ../whisperBack/gui.py:387 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ © 2009-2012 পà§à¦à§à¦ বিà¦à¦¾à¦¶à¦à¦¾à¦°à§ (ta...@boum.org)" #: ../whisperBack/gui.py:388 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦¾à¦à¦² ডà§à¦à§à¦²à¦ªà¦¾à¦° <ta...@boum.org>" #: ../whisperBack/gui.py:389 msgid "translator-credits" @@ -142,15 +143,15 @@ msgstr "ঠনà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦-à¦à§à¦°à§à¦¡à¦¿à¦" #: ../whisperBack/gui.py:417 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." -msgstr "" +msgstr "à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦à¦¿ বà§à¦§ URL বা OpenPGP à¦à§ বলৠমনৠহà¦à§à¦à§ না।" #: ../data/whisperback.ui.h:1 msgid "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ © 2009-2012 ta...@boum.org" #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" -msgstr "" +msgstr "https://tails.boum.org/" #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid "" @@ -169,41 +170,41 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" -msgstr "" +msgstr "WhisperBack - à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ মà§à¦²à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦¾ পাঠান\nà¦à¦ªà¦¿à¦°à¦¾à¦à¦ (সি) 2009-2012 পà§à¦à§à¦ ডà§à¦à§à¦²à¦ªà¦¾à¦° <ta...@boum.org>\n\nà¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿ বিনামà§à¦²à§à¦¯à§ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦°; à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à§à¦¨à¦¿à¦°à§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦¬à¦ / ঠথবা সà¦à¦¶à§à¦§à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨\nà¦à¦à¦¿ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ হিসাবৠà¦à¦¿à¦à¦¨à¦à¦ সাধারণ পাবলিঠলাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸ শরà§à¦¤à¦¾à¦¬à¦²à§ ঠধà§à¦¨à§\nফà§à¦°à¦¿ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° ফাà¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¶à¦¨; লাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° 3 সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£, বা (à¦\nà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বিà¦à¦²à§à¦ª) পরবরà§à¦¤à§ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£à¥¤\n\nà¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿ à¦à¦¶à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হয় যৠà¦à¦à¦¿ à¦¦à ¦°à¦à¦¾à¦°à§ হবà§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§\nà¦à§à¦¨à¦ à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾; à¦à¦®à¦¨à¦à¦¿ নিà¦à§à¦à¦¤ à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦¡à¦¼à¦¾à¦\nবিপণন বা à¦à¦à¦à¦¿ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯ à¦à¦¨à§à¦¯ ফিà¦à¦¨à§à¦¸à¥¤ à¦à¦¿à¦à¦¨à¦à¦ দà§à¦à§à¦¨\nà¦à¦°à¦ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সাধারণ পাবলিঠলাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸à¥¤\n\nà¦à¦ªà¦¨à¦¿ GNU সাধারণ পাবলিঠলাà¦à¦¸à§à¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦ªà¦¿ পà§à¦¯à¦¼à§à¦à§à¦¨\nà¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦® সহ বরাবর। যদি না হয় তবৠ<http://www.gnu.org/licenses/> দà§à¦à§à¦¨à¥¤\n\n" #: ../data/whisperback.ui.h:20 msgid "" "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, " "a link to your key, or the key as a public key block:" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° সাড়া দিয়ৠবারà§à¦¤à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨, তাহলৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§ à¦à¦à¦¡à¦¿, à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§-à¦à¦° à¦à¦à¦à¦¿ লিà¦à§à¦ যà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨, ঠথবা à¦à§ à¦à§ à¦à§ à¦à§ à¦à§ à¦à§ হিসাবৠযà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨:" #: ../data/whisperback.ui.h:22 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "সারাà¦à¦¶" #: ../data/whisperback.ui.h:23 msgid "Bug description" -msgstr "" +msgstr "বাঠবিবরণ" #: ../data/whisperback.ui.h:24 msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ à¦à¦®à§à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° সাথৠযà§à¦à¦¾à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§" #: ../data/whisperback.ui.h:25 msgid "optional PGP key" -msgstr "" +msgstr "à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ PGP à¦à§" #: ../data/whisperback.ui.h:26 msgid "Technical details to include" -msgstr "" +msgstr "ঠনà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ পà§à¦°à¦¯à§à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বিবরণ" #: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "headers" -msgstr "" +msgstr "হà§à¦¡à¦¾à¦°" #: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "debugging info" -msgstr "" +msgstr "ডিবাà¦à¦¿à¦ তথà§à¦¯" #: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "Help" @@ -211,4 +212,4 @@ msgstr "সাহাযà§à¦¯ à¦à¦°à§à¦¨" #: ../data/whisperback.ui.h:30 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "পাঠান"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits