commit 6d0b5398763177655169693552e290f1ebb3d29b
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jan 25 12:46:57 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 id/network-settings.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id/network-settings.dtd b/id/network-settings.dtd
index 5aeeceefc..2c74adeea 100644
--- a/id/network-settings.dtd
+++ b/id/network-settings.dtd
@@ -52,7 +52,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Bridge Relay">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges adalah relays yang tidak terdaftar, 
yang membuat pemblokiran sambungan di Jaringan Tor lebih sulit dilakukan.&#160; 
Setiap jenis bridge menggunakan metode yang berbeda untuk menghindari 
sensor.&#160; Jenis obfs membuat sambungan Anda terlihat seperti kegiatan acak 
dan jenis meek membuat sambungan Anda terlihat tersambung ke layanan tersebut, 
bukan ke Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to 
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If 
you are unsure about which bridges work in your country, visit 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Karena beberapa negara mencoba untuk 
memblokir Tor, beberapa jenis bridge berfungsi di beberapa negara tapi tidak di 
negara lain.&#160; Jika Anda tidak yakin tentang jenis bridge yang berfungsi 
negara Anda, kunjungi torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection 
to the Tor network.&#160; This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Mohon menunggu sambil kami membuat sambungan 
ke jaringan TorJaringan Tor.&#160; Ini akan memakan waktu beberapa menit">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to