commit 5a1e18cfd76149a2223030d583ae90d0041925a8
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Feb 5 15:46:38 2018 +0000

    Update translations for tor-launcher-properties
---
 ms_MY/torlauncher.properties | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ms_MY/torlauncher.properties b/ms_MY/torlauncher.properties
index 786a1657d..735c13531 100644
--- a/ms_MY/torlauncher.properties
+++ b/ms_MY/torlauncher.properties
@@ -3,9 +3,9 @@
 
 torlauncher.error_title=Pelancar Tor
 
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be 
due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your 
system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart 
Tor, Tor Browser will not start.
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in 
Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you 
restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the 
problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
-torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor tertutup ketika permulaan. Ia 
berkemungkinan dari ralat dalam fail torrc, pepijat dalam Tor atau berpunca 
dari lain-lain program dalam sistem anda, atau perkakasan bermasalah. 
Sehinggalah anda membaiki masalah tersebut dan mulakan semula Tor, Pelayar Tor 
tidak dapat dimulakan.
+torlauncher.tor_exited=Tor keluar secara tidak dijangka. Ia berkemungkinan 
dari pepijat yang wujud di dalam Tor, berpunca dari lain-lain program dalam 
sistem anda, atau perkakasan bermasalah. Sehinggalah anda mulakan semula Tor, 
Pelayar Tor tidak dapat mencapai mana-mana laman sesawang. Jika masalah masih 
berlanjutan, sila hantar satu salinan Log Tor kepada pasukan sokongan.
+torlauncher.tor_exited2=Memulakan semula Tor tidak akan menutup tab pelayar 
anda.
 torlauncher.tor_controlconn_failed=Tidak dapat menyambung ke port kawalan Tor.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor gagal untuk bermula.
 torlauncher.tor_control_failed=Gagal mengambil alih Tor.
@@ -26,7 +26,7 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Anda mesti nyatakan 
kedua-dua alamat IP ata
 torlauncher.error_proxy_type_missing=Anda mesti pilih jenis proksi.
 torlauncher.error_bridges_missing=Anda mesti nyatakan satu atau lebih titi.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Anda mesti pilih jenis angkutan 
untuk titi yang disediakan.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the 
transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Tiada titi disediakan yang mempunyai 
jenis angkutan %S tersedia. Sila laras tetapan anda.
 
 torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(berfungsi di China)
 torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(berfungsi di China)
@@ -40,7 +40,7 @@ torlauncher.done=Selesai
 torlauncher.forAssistance=Untuk bantuan, hubungi %S
 torlauncher.forAssistance2=Untuk dapatkan bantuan, lawati %S
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to 
be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Salin selesai. %S mesej log Tor sedia ditampal 
ke dalam penyunting teks atau mesej emel.
 
 torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Menyambung dengan direktori geganti
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Menjalinkan sambungan direktori 
tersulit

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to