commit ffe5fc4906a1846a367311340ff62139b854628f Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Apr 22 07:20:32 2018 +0000
Update translations for support-miscellaneous_completed --- es.json | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/es.json b/es.json index 6bec37c61..482202264 100644 --- a/es.json +++ b/es.json @@ -8,7 +8,7 @@ "misc-2": { "id": "#misc-2", "control": "misc-2", - "title": "¿Por qué no evitáis que indeseables haga maldades cuando usan Tor?", + "title": "¿Por qué no evitan que gente indeseable haga maldades cuando usa Tor?", "description": "<p class=\"mb-3\">Tor está diseñado para defender los derechos humanos y la privacidad evitando que cualquiera censure cosas, incluso nosotros. Odiamos que haya personas que usen Tor para hacer cosas terribles, pero no podemos hacer nada para librarnos de ellos sin socavar también los activistas pro derechos humanos, periodistas, supervivientes de abusos, y otras personas que usan Tor para cosas buenas. Si queremos evitar que ciertas personas usen Tor, básicamente estarÃamos añadiendo una puerta trasera al software, lo que dejarÃa vulnerables a nuestros usuarios a ataques de regÃmenes opresivos y otros adversarios.</p>" }, "misc-3": { @@ -50,8 +50,8 @@ "misc-9": { "id": "#misc-9", "control": "misc-9", - "title": "Estoy teniendo un problema actualizando o usando Vidalia.", - "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia ya no es mantenido ni está soportado. Una gran porción de las caracterÃsticas que ofrecÃa Vidalia ahora están integradas en el propio Navegador Tor.</p>" + "title": "Tengo un problema actualizando o usando Vidalia.", + "description": "<p class=\"mb-3\">Vidalia ya no se mantiene ni está soportado. Una gran parte de las caracterÃsticas que ofrecÃa Vidalia ahora están integradas en el propio Navegador Tor.</p>" }, "misc-10": { "id": "#misc-10", @@ -75,12 +75,12 @@ "id": "#misc-13", "control": "misc-13", "title": "¿Puedo usar una VPN con Tor?", - "description": "<p class=\"mb-3\">En términos generales, no recomendamos usar una VPN con Tor a menos que seas un usuario avanzado que sabe cómo configurar ambos de forma que no comprometa su privacidad. Puedes encontrar más información detallada sobre Tor + VPN en <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">ânuestro wiki</a></mark>.</p>" + "description": "<p class=\"mb-3\">En términos generales, no recomendamos usar una VPN con Tor a menos que seas un usuario avanzado que sabe cómo configurar ambos de forma que no comprometa tu privacidad. Puedes encontrar más información detallada sobre Tor + VPN en <mark><a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\">ânuestro wiki</a></mark>.</p>" }, "misc-14": { "id": "#misc-14", "control": "misc-14", - "title": "¿Cómo puedo ofrecerme voluntario para Tor Project?", + "title": "¿Cómo puedo hacer voluntariado con Tor Project?", "description": "<p class=\"mb-3\">Por favor, ¡mira nuestra <mark><a href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">âpágina de voluntariado</a></mark> para ver cómo involucrarte!</p>" }, "misc-15": {
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits