commit f664a68d79506ac38676f17f259d525ab2c5f267
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Tue May 22 14:46:46 2018 +0000

    Update translations for abouttor-homepage
---
 ar/aboutTor.dtd | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ar/aboutTor.dtd b/ar/aboutTor.dtd
index c64915ab7..86fe2cd21 100644
--- a/ar/aboutTor.dtd
+++ b/ar/aboutTor.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
 <!ENTITY aboutTor.check.label "اختبر إعدادات شبكة تور.">
 
 <!ENTITY aboutTor.success.label "أهلاً بك في متصفح تور">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "تم الإتصال بشبكة تور">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "متصل بشبكة تور">
 <!ENTITY aboutTor.success3.label "يمكنك الآن تصفح 
الانترنت بشكل يحمي هويتك.">
 <!ENTITY aboutTor.failure.label "حدث خطأ ما!">
 <!ENTITY aboutTor.failure2.label "تور لا يعمل في هذا الم
تصفح.">
@@ -29,8 +29,8 @@
 <!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "لا يمثل تور كل ما 
تحتاجه للتصفح بشكل يحمي هويتك! قد تحتاج 
لتغيير بعد عاداتك أثناء التصفّح لضمان سرية 
هويتك.">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.label "نصائح للحفاظ على سريّة 
هويتك »">
 <!ENTITY aboutTor.whatnext.link 
"https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "دليل استخدام م
تصفّح Tor">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "س">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "دليل استخدام م
تصفّح تور">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "بإمكانك المساعدة!">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "يمكنك مساعدة شبكة تور و 
جعلها أكثر سرعة و قوّة بإحدي الطرق الآتية:">
 <!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "شغّل نقطة تور »">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to