commit a8c5ccd0413c8bddc76ff5840ccffc779785bd6d Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Jun 27 14:15:17 2018 +0000
Update translations for torcheck_completed --- ru/torcheck.po | 19 ++++++++++--------- 1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po index 75446319a..f7db8aee8 100644 --- a/ru/torcheck.po +++ b/ru/torcheck.po @@ -9,18 +9,19 @@ # Denis Barbu <denisba...@icloud.com>, 2015 # foo <im-infam...@yandex.ru>, 2014 # Iullia Zernova <loose-fr...@yandex.ru>, 2015 -# joshua ridney <yachtc...@mail.ru>, 2015 +# joshua ridney <bailamos.p...@gmail.com>, 2015 # mendov, 2013 # Oul Gocke <beandonl...@yandex.ru>, 2014 # pavelzinovkin <pavel.zinov...@gmail.com>, 2012 # RK2 <nord...@mail.ru>, 2011 # Sergey Briskin, 2014 +# Timofey Lisunov <solo...@gmail.com>, 2018 # Uho Lot <yavi...@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-27 13:55+0000\n" "Last-Translator: Timofey Lisunov <solo...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +38,7 @@ msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "ÐÑоÑиÑайÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° <a href=\"https://www.torproject.org/\">оÑиÑиалÑном веб-ÑайÑе Tor</a> ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ безопаÑном иÑполÑзовании Tor. ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑзоваÑÑÑÑ ÐнÑеÑнеÑом анонимно." +msgstr "ÐÑоÑиÑайÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° <a href=\"https://www.torproject.org/\">оÑиÑиалÑном веб-ÑайÑе Tor</a>, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ безопаÑном иÑполÑзовании Tor. ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе полÑзоваÑÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑом анонимно." msgid "There is a security update available for Tor Browser." msgstr "ÐоÑÑÑпно обновление безопаÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð±ÑаÑзеÑа Tor." @@ -58,7 +59,7 @@ msgid "" msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑÑаеÑеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоиÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ Tor, пожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе докÑменÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° <a href=\"https://www.torproject.org/\">оÑиÑиалÑном вебÑайÑе Tor</a> и оÑобенно <a href=\"https://www.torproject.org-docs-faq#DoesntWork\">инÑÑÑÑкÑии по наÑÑÑойке</a>." msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "ÐзвиниÑе, не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑ, или бÑл полÑÑен неожиданнÑй оÑÐ²ÐµÑ ÑеÑвеÑа." +msgstr "ÐзвиниÑе, не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑаÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÐ¾Ñ Ð¸Ð»Ð¸ бÑл полÑÑен неожиданнÑй оÑÐ²ÐµÑ ÑеÑвеÑа." msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑÐ¼Ð°Ñ msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " "development, and education of online anonymity and privacy." -msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor - ÑÑо некоммеÑÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑганизаÑÐ¸Ñ (US 501(c)(3)), пÑедназнаÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑледований, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑазÑабоÑок и обÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² облаÑÑи ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ÑÑи и лиÑнÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ Ð² ÐнÑеÑнеÑе." +msgstr "ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ Tor - ÑÑо некоммеÑÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑганизаÑÐ¸Ñ (US 501(c)(3)), пÑедназнаÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ÑÑледований, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑазÑабоÑок и обÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² облаÑÑи ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ÑÑи и лиÑнÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ Ð² инÑеÑнеÑе." msgid "Learn More »" msgstr "ÐодÑобнее »" @@ -101,16 +102,16 @@ msgid "Volunteer" msgstr "ÐÑедложиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ" msgid "JavaScript is enabled." -msgstr "JavaScript вклÑÑен." +msgstr "JavaScript вклÑÑÑн." msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "JavaScript оÑклÑÑен." +msgstr "JavaScript оÑклÑÑÑн." msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." msgstr "ÐÑо не Ð¿Ð¾Ñ Ð¾Ð¶Ðµ на Tor Browser." msgid "Run a Relay" -msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ Ð¡ÐµÑÑ" +msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ ÑеÑÑанÑлÑÑоÑ" msgid "Stay Anonymous" -msgstr "ÐÑÑаÑÑÑÑ ÐнонимнÑм" +msgstr "ÐÑÑаÑÑÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ñм"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits