commit e1cc6374c9b726dba26e47ed4b659065116c0f7b Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Aug 22 22:11:20 2018 +0000
Update translations for tails-greeter-2_completed --- el/el.po | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ es_AR/es_AR.po | 340 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ he/he.po | 2 +- 3 files changed, 685 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/el/el.po b/el/el.po new file mode 100644 index 000000000..ffd44f3c9 --- /dev/null +++ b/el/el.po @@ -0,0 +1,344 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Sofia K., 2017\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/greeter.ui.h:1 +msgid "Administration Password" +msgstr "ÎÏδικÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή" + +#: ../data/greeter.ui.h:2 +msgid "" +"Set up an administration password if you need to perform administrative " +"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " +"security." +msgstr "" +"ÎιÏάγεÏε Îναν κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÏείÏιÏÎ·Ï Ïε ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï ÏÏειαÏÏείÏε να ÏÏαγμαÏοÏοιήÏεÏε διαÏειÏιÏÏικÎÏ ÎµÏγαÏίεÏ. \n" +"ÎιδάλλÏÏ Î¸Î± αÏενεÏγοÏοιηθεί για καλÏÏεÏη αÏÏάλεια." + +#: ../data/greeter.ui.h:3 +msgid "Enter an administration password" +msgstr "ÎÏÏÏε Îναν κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή" + +#: ../data/greeter.ui.h:4 +msgid "Confirm" +msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη" + +#: ../data/greeter.ui.h:5 +msgid "Confirm your administration password" +msgstr "ÎÏιβεβαιÏÏÏε Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏή" + +#: ../data/greeter.ui.h:6 +msgid "Disable" +msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη" + +#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. +#: ../data/greeter.ui.h:8 +msgid "Windows Camouflage" +msgstr "ÎÎ±Î¼Î¿Ï Ïλάζ Windows" + +#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. +#: ../data/greeter.ui.h:10 +msgid "" +"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " +"to avoid attracting suspicion in public places." +msgstr "" +"ÎÏ Ïή η εÏιλογή κάνει Ïο Tails να μοιάζει με Ïα Microsoft Windows 10. ÎÏ ÏÏ " +"είναι ÏÏήÏιμο για να μην ÏÏÎ±Î²Î¬Ï Ïην ÏÏοÏοÏή και ÎºÎ¹Î½ÎµÎ¯Ï Ï ÏοÏÎ¯ÎµÏ Ïε δημÏÏÎ¹Î¿Ï Ï " +"ÏÏÏÎ¿Ï Ï." + +#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. +#: ../data/greeter.ui.h:12 +msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" +msgstr "ÎÎ±Î¼Î¿Ï Ïλάζ Microsoft Windows 10" + +#: ../data/greeter.ui.h:13 +msgid "MAC Address Spoofing" +msgstr "ÎλλοίÏÏη διεÏÎ¸Ï Î½ÏÎ·Ï MAC" + +#: ../data/greeter.ui.h:14 +msgid "" +"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-" +"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" +" as it helps you hide your geographical location. But it might also create " +"connectivity problems or look suspicious." +msgstr "" +"ΠαλλοίÏÏη διεÏÎ¸Ï Î½ÏÎ·Ï MAC κÏÏβει Ïον ÏειÏÎ¹Î±ÎºÏ Î±ÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν καÏÏÏν δικÏÏÎ¿Ï ÏÎ±Ï " +"(Ethernet ή Wi-Fi) για Ïα ÏοÏικά δίκÏÏ Î±. ÎÏ ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ γενικά αÏÏαλÎÏÏεÏο γιαÏί" +" ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει να κÏÏÏεÏε Ïη γεÏγÏαÏική θÎÏη ÏαÏ. ÎÏοÏεί ÏμÏÏ Î½Î± Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï ÏγήÏει" +" ÏÏοβλήμαÏα ÏÏ Î½Î´ÎµÏιμÏÏηÏÎ±Ï Î® να ÏαίνεÏαι ÏÏοÏÏο." + +#: ../data/greeter.ui.h:15 +msgid "Spoof all MAC addresses (default)" +msgstr "ÎλλοίÏÏη ÏλÏν ÏÏν Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏεÏν MAC (ÏÏοεÏιλογή)" + +#: ../data/greeter.ui.h:16 +msgid "Don't spoof MAC addresses" +msgstr "Îα μην αλλοιÏνονÏαι οι Î´Î¹ÎµÏ Î¸ÏνÏÎµÎ¹Ï MAC" + +#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 +msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." +msgstr "" +"Îεν μÏοÏοÏμε να ξεκλειδÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïον κÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο με Î±Ï Ïή " +"Ïην ÏÏάÏη κλειδί." + +#: ../data/greeter.ui.h:18 +msgid "" +"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " +"to a network." +msgstr "" +"Îα ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏε Ïη γÎÏÏ Ïα Tor και Ïον ÏοÏÎ¹ÎºÏ proxy αÏγÏÏεÏα, αÏÎ¿Ï ÏÏÏÏα " +"ÏÏ Î½Î´ÎµÎ¸ÎµÎ¯Ïε Ïε Îνα δίκÏÏ Î¿." + +#: ../data/greeter.ui.h:19 +msgid "Welcome to Tails!" +msgstr "ÎαλÏÏήÏθαÏε ÏÏο Tails!" + +#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. +#: ../data/greeter.ui.h:21 +msgctxt "" +msgid "" +"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" +msgstr "" +"Îια να καθοδηγηθείÏε μÎÏÏ ÏÏν ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν ÏÎ¿Ï Tails, κάνÏε κλικ ÏÏην εÏιλογή " +"\"ÎδηγÏÏ Î ÎµÏιήγηÏηÏ\" ÏαÏαÏάνÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:22 +msgid "Language & Region" +msgstr "ÎλÏÏÏα και ÏεÏιοÏή" + +#: ../data/greeter.ui.h:23 +msgid "Default Settings" +msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏειÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:24 +msgid "Save Language & Region Settings" +msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν γλÏÏÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏεÏιοÏήÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:25 +msgid "_Language" +msgstr "_ÎλÏÏÏα" + +#: ../data/greeter.ui.h:26 +msgid "_Keyboard Layout" +msgstr "_ÎιάÏαξη ΠληκÏÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï " + +#: ../data/greeter.ui.h:27 +msgid "_Formats" +msgstr "_ΤÏÏοι" + +#: ../data/greeter.ui.h:28 +msgid "_Time Zone" +msgstr "_ÎÏνη ÎÏαÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:29 +msgid "Encrypted _Persistent Storage" +msgstr "ÎÏÏ ÏÏογÏαÏημÎÎ½Î¿Ï _ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï Î§ÏÏÎ¿Ï ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏηÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:30 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ Î½Î¸Î·Î¼Î±ÏικοÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:31 +msgid "Configure Persistent Storage" +msgstr "ΡÏθμιÏη Persistent Storage" + +#: ../data/greeter.ui.h:32 +msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" +msgstr "" +"ÎιÏαγάγεÏε Ïη ÏÏάÏη ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î³Î¹Î± να ξεκλειδÏÏεÏε Ïον μÏνιμο ÏÏÏο " +"αÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏήÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:528 +msgid "Unlock" +msgstr "ÎεκλείδÏμα" + +#: ../data/greeter.ui.h:34 +msgid "Relock Persistent Storage" +msgstr "ÎÏανακλείδÏμα ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏηÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:35 +msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." +msgstr "" +"ΠμÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ξεκλειδÏμÎνοÏ. ÎÏανεκκινήÏÏε Ïο Tails " +"για να Ïο ξανακλειδÏÏεÏε." + +#: ../data/greeter.ui.h:36 +msgid "_Additional Settings" +msgstr "_Î ÏÏÏθεÏÎµÏ Î¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏειÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:37 +msgid "Save Additional Settings" +msgstr "ÎÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ Ïη εÏιÏλÎον ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏεÏν" + +#: ../data/greeter.ui.h:38 +msgid "Add an additional setting" +msgstr "Î ÏοÏθήκη εÏιÏλÎον ÏÏθμιÏηÏ" + +#: ../data/greeter.ui.h:39 +msgid "Network Configuration" +msgstr "ΡÏθμιÏη δικÏÏÎ¿Ï " + +#: ../data/greeter.ui.h:40 +msgid "" +"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " +"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" +" disable all networking." +msgstr "" +"Îάν η ÏÏνδεÏή ÏÎ±Ï ÏÏο Internet λογοκÏίνεÏαι, ÏιλÏÏάÏεÏαι ή ÏεÏνάει αÏÏ " +"Proxy, μÏοÏείÏε να διαμοÏÏÏÏεÏε μια γÎÏÏ Ïα Tor ή Îναν ÏοÏÎ¹ÎºÏ Proxy. Îια να " +"εÏγαÏÏείÏε ÏελείÏÏ ÎµÎºÏÏÏ ÏÏνδεÏηÏ, μÏοÏείÏε να αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï " +"ÏÏ Î½Î´ÎÏÎµÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÏÏÎ¿Ï ." + +#: ../data/greeter.ui.h:41 +msgid "Connect directly to the Tor network (default)" +msgstr "ÎÏÎµÏ Î¸ÎµÎ¯Î±Ï ÏÏνδεÏη με Ïο δίκÏÏ Î¿ Tor (ÏÏοεÏιλογή)" + +#: ../data/greeter.ui.h:42 +msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" +msgstr "ÎιαμοÏÏÏÏÏε μια γÎÏÏ Ïα Tor ή Îναν ÏοÏÎ¹ÎºÏ proxy" + +#: ../data/greeter.ui.h:43 +msgid "Disable all networking" +msgstr "ÎÏενεÏγοÏοιήÏÏε Ïλα Ïα δίκÏÏ Î±" + +#: ../data/greeter.ui.h:44 +msgid "" +"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " +"press the \"+\" button below." +msgstr "" +"Îι ÏÏοεÏιλεγμÎÎ½ÎµÏ ÏÏ Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Ï ÏÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ. " +"Îια να ÏÏοÏθÎÏεÏε μια ÏÏοÏαÏμοÏμÎνη ÏÏθμιÏη, ÏαÏήÏÏε Ïο ÎºÎ¿Ï Î¼Ïί \"+\" " +"ÏαÏακάÏÏ." + +#: ../data/greeter.ui.h:45 +msgid "_Administration Password" +msgstr "_ÎÏδικÏÏ Î ÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎιαÏειÏιÏÏή" + +#: ../data/greeter.ui.h:46 +msgid "Off (default)" +msgstr "ÎλειÏÏÏ (ÏÏοεÏιλογή)" + +#: ../data/greeter.ui.h:47 +msgid "_MAC Address Spoofing" +msgstr "_ÎλλοίÏÏη ÎιεÏÎ¸Ï Î½ÏÎ·Ï MAC" + +#: ../data/greeter.ui.h:48 +msgid "On (default)" +msgstr "ÎνοιÏÏÏ (ÏÏοεÏιλογή)" + +#: ../data/greeter.ui.h:49 +msgid "_Network Connection" +msgstr "_ΣÏνδεÏη ÎικÏÏÎ¿Ï " + +#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 +msgid "Direct (default)" +msgstr "ÎÏÎµÏ Î¸ÎµÎ¯Î±Ï (ÏÏοεÏιλογή)" + +#: ../data/greeter.ui.h:51 +msgid "_Windows Camouflage" +msgstr "_ÎÎ±Î¼Î¿Ï Ïλάζ Windows" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:391 +msgid "Bridge & Proxy" +msgstr "_ÎÎÏÏ Ïα & Proxy" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:397 +msgid "Offline" +msgstr "ÎκÏÏÏ ÏÏνδεÏηÏ" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:481 +msgid "Failed to relock persistent storage." +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏανακλειδÏμαÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏηÏ." + +#: ../tailsgreeter/gui.py:499 +msgid "Unlockingâ¦" +msgstr "ÎεκλειδÏνεÏαι..." + +#: ../tailsgreeter/gui.py:594 +msgid "Additional Settings" +msgstr "ÎÏιÏλÎον Î¡Ï Î¸Î¼Î¯ÏειÏ" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:602 +msgid "Cancel" +msgstr "ÎκÏÏÏÏη" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:608 +msgid "Add" +msgstr "Î ÏοÏθήκη" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:616 +msgid "Back" +msgstr "ΠίÏÏ" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:730 +msgid "Shutdown" +msgstr "ÎλείÏιμο" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:735 +msgid "_Start Tails" +msgstr "_ÎναÏξη Tails" + +#. Translators: please do not translate this string (it is read from +#. Gtk translation) +#: ../tailsgreeter/language.py:136 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: ../tailsgreeter/persistence.py:91 +#, python-brace-format +msgid "" +"live-persist failed with return code {returncode}:\n" +"{stderr}" +msgstr "" +"Ïο live-persist αÏÎÏÏ Ïε με Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï {returncode}:\n" +"{stderr}" + +#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141 +#, python-brace-format +msgid "" +"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" +msgstr "" +"η κÏÏ ÏÏογÏάÏηÏη αÏÎÏÏ Ïε με Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" + +#: ../tailsgreeter/persistence.py:158 +#, python-brace-format +msgid "" +"live-persist failed with return code {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" +msgstr "" +"Ïο live-persist αÏÎÏÏ Ïε με Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" + +#: ../tailsgreeter/persistence.py:172 +#, python-brace-format +msgid "" +"umount failed with return code {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" +msgstr "" +"Ïο umount αÏÎÏÏ Ïε με Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÎµÏιÏÏÏοÏÎ®Ï {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po new file mode 100644 index 000000000..f52b96b6f --- /dev/null +++ b/es_AR/es_AR.po @@ -0,0 +1,340 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../data/greeter.ui.h:1 +msgid "Administration Password" +msgstr "Contraseña de Administración" + +#: ../data/greeter.ui.h:2 +msgid "" +"Set up an administration password if you need to perform administrative " +"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " +"security." +msgstr "" +"Configura una contraseña de administración si necesitas realizar alguna " +"tarea administrativa. Si no lo hace, la contraseña de administrador se " +"deshabilita para mayor seguridad." + +#: ../data/greeter.ui.h:3 +msgid "Enter an administration password" +msgstr "Ingresa una contraseña de administración" + +#: ../data/greeter.ui.h:4 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../data/greeter.ui.h:5 +msgid "Confirm your administration password" +msgstr "Confirma tu contraseña de administración" + +#: ../data/greeter.ui.h:6 +msgid "Disable" +msgstr "Deshabilitar" + +#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. +#: ../data/greeter.ui.h:8 +msgid "Windows Camouflage" +msgstr "Camuflaje de Windows" + +#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. +#: ../data/greeter.ui.h:10 +msgid "" +"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful " +"to avoid attracting suspicion in public places." +msgstr "" +"Esta opción hace a Tails parecer como Microsoft Windows 10. Esto puede ser " +"útil para evitar atraer sospecha en lugares públicos." + +#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. +#: ../data/greeter.ui.h:12 +msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" +msgstr "Camuflaje de Microsoft Windows 10" + +#: ../data/greeter.ui.h:13 +msgid "MAC Address Spoofing" +msgstr "Spoofing de Direcciones MAC" + +#: ../data/greeter.ui.h:14 +msgid "" +"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-" +"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer" +" as it helps you hide your geographical location. But it might also create " +"connectivity problems or look suspicious." +msgstr "" +"La suplantación de direcciones MAC esconde el número de serie de la interfaz" +" de red (Wi-Fi o cableada) a la red local. La suplantación de direcciones " +"MAC generalmente es más segura ya que te ayuda a esconder tu ubicación " +"geográfica. Pero también puede crear problemas de conectividad o parecer " +"sospechoso." + +#: ../data/greeter.ui.h:15 +msgid "Spoof all MAC addresses (default)" +msgstr "Suplantar todas las direcciones MAC (por defecto)" + +#: ../data/greeter.ui.h:16 +msgid "Don't spoof MAC addresses" +msgstr "No suplantar las direcciones MAC" + +#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532 +msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." +msgstr "" +"No se puede desbloquear el almacenamiento cifrado con esta contraseña." + +#: ../data/greeter.ui.h:18 +msgid "" +"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " +"to a network." +msgstr "" +"Vas a configurar el puente Tor y el proxy local luego, después de conectar a" +" una red." + +#: ../data/greeter.ui.h:19 +msgid "Welcome to Tails!" +msgstr "¡Bienvenido a Tails!" + +#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. +#: ../data/greeter.ui.h:21 +msgctxt "" +msgid "" +"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" +msgstr "" +"Para ser guiado a través de los ajustes de Tails, cliqueá arriba en <b>Tomar" +" un tour</b>" + +#: ../data/greeter.ui.h:22 +msgid "Language & Region" +msgstr "Idioma y Región" + +#: ../data/greeter.ui.h:23 +msgid "Default Settings" +msgstr "Configuración por defecto" + +#: ../data/greeter.ui.h:24 +msgid "Save Language & Region Settings" +msgstr "Guardar Configuración de Idioma y Región" + +#: ../data/greeter.ui.h:25 +msgid "_Language" +msgstr "_Idioma" + +#: ../data/greeter.ui.h:26 +msgid "_Keyboard Layout" +msgstr "Distribución de _Teclado" + +#: ../data/greeter.ui.h:27 +msgid "_Formats" +msgstr "_Formatos" + +#: ../data/greeter.ui.h:28 +msgid "_Time Zone" +msgstr "_Zona Horaria" + +#: ../data/greeter.ui.h:29 +msgid "Encrypted _Persistent Storage" +msgstr "Almacenamiento encriptado _Persistente" + +#: ../data/greeter.ui.h:30 +msgid "Show Passphrase" +msgstr "Mostrar Contraseña" + +#: ../data/greeter.ui.h:31 +msgid "Configure Persistent Storage" +msgstr "Configurar el Almacenamiento Persistente" + +#: ../data/greeter.ui.h:32 +msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage" +msgstr "Ingresa tu contraseña para desbloquear el almacenamiento persistente" + +#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478 +#: ../tailsgreeter/gui.py:528 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloquear" + +#: ../data/greeter.ui.h:34 +msgid "Relock Persistent Storage" +msgstr "Volver a cerrar almacenamiento persistente" + +#: ../data/greeter.ui.h:35 +msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again." +msgstr "" +"Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reinicia Tails para " +"bloquearlo de nuevo." + +#: ../data/greeter.ui.h:36 +msgid "_Additional Settings" +msgstr "Ajustes _Adicionales" + +#: ../data/greeter.ui.h:37 +msgid "Save Additional Settings" +msgstr "Guardar Configuraciones Adicionales" + +#: ../data/greeter.ui.h:38 +msgid "Add an additional setting" +msgstr "Agregar configuraciones adicionales" + +#: ../data/greeter.ui.h:39 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuración de Red" + +#: ../data/greeter.ui.h:40 +msgid "" +"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can " +"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" +" disable all networking." +msgstr "" +"Si tu conexión de Internet está censurada, filtrada, o a través de un proxy," +" podés configurar un puente Tor o un proxy local. Para trabajar " +"completamente fuera de lÃnea, podés deshabilitar todas las funciones de red." + +#: ../data/greeter.ui.h:41 +msgid "Connect directly to the Tor network (default)" +msgstr "Conectar directamente a la red Tor (default)" + +#: ../data/greeter.ui.h:42 +msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" +msgstr "Configurar un puente Tor o proxy local" + +#: ../data/greeter.ui.h:43 +msgid "Disable all networking" +msgstr "Deshabilitar toda forma de conexión a redes" + +#: ../data/greeter.ui.h:44 +msgid "" +"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " +"press the \"+\" button below." +msgstr "" +"Los ajustes por defecto son seguros en la mayorÃa de las situaciones. Para " +"añadir un ajuste personalizado, presioná el botón \"+\" que está abajo." + +#: ../data/greeter.ui.h:45 +msgid "_Administration Password" +msgstr "_Clave de Administración" + +#: ../data/greeter.ui.h:46 +msgid "Off (default)" +msgstr "Apagado (default)" + +#: ../data/greeter.ui.h:47 +msgid "_MAC Address Spoofing" +msgstr "Adulteración de dirección _MAC" + +#: ../data/greeter.ui.h:48 +msgid "On (default)" +msgstr "Prendido (default)" + +#: ../data/greeter.ui.h:49 +msgid "_Network Connection" +msgstr "Conexión de _Red" + +#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 +msgid "Direct (default)" +msgstr "Directo (default)" + +#: ../data/greeter.ui.h:51 +msgid "_Windows Camouflage" +msgstr "Camuflaje de _Windows" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:391 +msgid "Bridge & Proxy" +msgstr "Puente y Proxy" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:397 +msgid "Offline" +msgstr "Fuera de lÃnea" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:481 +msgid "Failed to relock persistent storage." +msgstr "Fallo en volver a cerrar almacenamiento persistente" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:499 +msgid "Unlockingâ¦" +msgstr "Desbloqueando..." + +#: ../tailsgreeter/gui.py:594 +msgid "Additional Settings" +msgstr "Configuraciones Adicionales" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:602 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:608 +msgid "Add" +msgstr "Agrefgar" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:616 +msgid "Back" +msgstr "Atrás" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:730 +msgid "Shutdown" +msgstr "Apagar" + +#: ../tailsgreeter/gui.py:735 +msgid "_Start Tails" +msgstr "_Iniciar Tails" + +#. Translators: please do not translate this string (it is read from +#. Gtk translation) +#: ../tailsgreeter/language.py:136 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: ../tailsgreeter/persistence.py:91 +#, python-brace-format +msgid "" +"live-persist failed with return code {returncode}:\n" +"{stderr}" +msgstr "" +"live-persist falló con código de retorno {returncode}:\n" +"{stderr}" + +#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141 +#, python-brace-format +msgid "" +"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" +msgstr "" +"cryptsetup falló con código de retorno {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" + +#: ../tailsgreeter/persistence.py:158 +#, python-brace-format +msgid "" +"live-persist failed with return code {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" +msgstr "" +"live-persist falló con código de retorno {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" + +#: ../tailsgreeter/persistence.py:172 +#, python-brace-format +msgid "" +"umount failed with return code {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" +msgstr "" +"umount falló con código de retorno {returncode}:\n" +"{stdout}\n" +"{stderr}" diff --git a/he/he.po b/he/he.po index 18f0d507a..dcd0193fe 100644 --- a/he/he.po +++ b/he/he.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-25 09:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>, 2016\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits