commit c1916bf47688be097cb0fa8985963bb8c61d3233 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Aug 22 23:15:55 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/es.po b/es.po index 6bce5be27..5c097de59 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-16 07:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-16 17:23+0000\n" -"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulal...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-22 23:15+0000\n" +"Last-Translator: Emma Peel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -55,20 +55,20 @@ msgstr "<h1>¡Ayúdanos a solucionar tu problema!<h1>\n<p>Lee <a href=\"%s\">nue msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "Puede instalar automáticamente software adicional de tu almacenamiento permanente cuando inicies Tails." +msgstr "Puedes instalar automáticamente software adicional desde tu almacenamiento persistente cuando inicies Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "El siguientes software se instala automáticamente de tu almacenamiento permanente cuando comiences Tails." +msgstr "El siguientes software se instala automáticamente de tu almacenamiento persistente cuando arrancas Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 msgid "" "To add more, install some software using <a " "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." -msgstr "Para ñadir más, instala software usando <a href=\"synaptic.desktop\">el Gestor de Paquetes Synaptic</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ne la lÃnea de comandos APT</a>." +msgstr "Para añadir más, instala software usando <a href=\"synaptic.desktop\">el Gestor de Paquetes Synaptic</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">con APT en la lÃnea de comandos</a>." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151 msgid "_Create persistent storage"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits