commit 3e385970531263f2cd4e4dd5d78a03c87391e8a7 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Aug 25 09:15:56 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- ru.po | 63 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 32 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/ru.po b/ru.po index bdc9e8a04..bc8cf2347 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Misha Dyachuk <wi...@scryptmail.com>, 2016 # Oul Gocke <beandonl...@yandex.ru>, 2013-2014 # Sergey Briskin, 2015 +# Sergey Lapshov <sfinx...@gmail.com>, 2018 # tetyana muirhead, 2015 # Timofey Lisunov <solo...@gmail.com>, 2017 # Valid Olov, 2013 @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-16 07:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-25 08:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-25 09:15+0000\n" "Last-Translator: Sergey Lapshov <sfinx...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -67,24 +68,24 @@ msgstr "<h1>ÐомогиÑе нам иÑпÑавиÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð¾ÑибкÑ!</h msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное пÑогÑаммное обеÑпеÑение авÑомаÑиÑеÑки из Ñвоего поÑÑоÑнного Ñ ÑанилиÑа пÑи запÑÑке Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "СледÑÑÑее пÑогÑаммное обеÑпеÑение авÑомаÑиÑеÑки ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ð¸Ð· ваÑего поÑÑоÑнного Ñ ÑанилиÑа пÑи запÑÑке Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 msgid "" "To add more, install some software using <a " "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе, ÑÑÑановиÑе пÑогÑаммное обеÑпеÑение Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <a href=\"synaptic.desktop\">диÑпеÑÑеÑа пакеÑов Synaptic</a> или <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT в командной ÑÑÑоке</a>." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151 msgid "_Create persistent storage" -msgstr "" +msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 msgid "Persistence is disabled for Electrum" @@ -115,17 +116,17 @@ msgstr "_Exit" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18 msgid "Liferea is deprecated" -msgstr "" +msgstr "Liferea ÑÑÑаÑела" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19 msgid "Do you wish to start Liferea anyway?" -msgstr "" +msgstr "ÐÑ Ð²Ñе Ñавно Ñ Ð¾ÑиÑе запÑÑÑиÑÑ Liferea?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21 msgid "" "Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails " "by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird." -msgstr "" +msgstr "Ðз-за пÑоблем безопаÑноÑÑи ÑÑÑÑойÑÑво ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Liferea бÑÐ´ÐµÑ Ñдалено из Tails к конÑÑ 2018 года. ÐÑоведиÑе мигÑаÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² в Thunderbird." #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Restart" @@ -169,13 +170,13 @@ msgstr "не найдено" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑмоÑÑиÑе ÑпиÑок дополниÑелÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамм или пÑоÑиÑайÑе ÑиÑÑемнÑй жÑÑнал, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑмоÑÑиÑе ÑпиÑок дополниÑелÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамм или пÑоÑиÑайÑе ÑиÑÑемнÑй жÑÑнал, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:151 msgid "Show Log" @@ -188,73 +189,73 @@ msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:215 #, python-brace-format msgid "{beginning} and {last}" -msgstr "" +msgstr "{beginning} и {last}" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:280 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:308 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "ÐобавиÑÑ {packages} в ваÑе дополниÑелÑное пÑогÑаммное обеÑпеÑение?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:282 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки ÑÑÑановиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ из поÑÑоÑнного Ñ ÑанилиÑа пÑи запÑÑке Tails." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284 msgid "Install Every Time" -msgstr "" +msgstr "ÑÑÑановиÑÑ Every Time" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314 msgid "Install Only Once" -msgstr "" +msgstr "ÑÑÑановиÑÑ Only Once" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð²Ð°Ñего дополниÑелÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:310 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑÑановиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ авÑомаÑиÑеÑки пÑи запÑÑке Tails, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑоздаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе и акÑивиÑоваÑÑ <b>ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</b>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Создание поÑÑоÑнного Ñ ÑанилиÑа" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑнное Ñ ÑанилиÑе." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328 #, python-brace-format msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" -msgstr "" +msgstr "ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑÑÑановиÑÑ {packages} авÑомаÑиÑеÑки пÑи запÑÑке Tails" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331 msgid "" "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " "Installer</i>." -msgstr "" +msgstr "ÐÐ»Ñ ÑÑого вам нÑжно запÑÑÑиÑÑ Tails Ñ USB-накопиÑелÑ, ÑÑÑановленного Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ <i>Tails Installer</i>." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "УдалиÑÑ {packages} из ваÑего дополниÑелÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:346 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "ÐÑо авÑомаÑиÑеÑки пÑекÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ {packages}." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:348 msgid "Remove" @@ -268,34 +269,34 @@ msgstr "ÐÑмена" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:517 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "УÑÑановка дополниÑелÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· поÑÑоÑнного Ñ ÑанилиÑа ..." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:519 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑÑ Ð½ÐµÑколÑко минÑÑ." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:530 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное пÑогÑаммное обеÑпеÑение" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:543 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "ÐополниÑелÑное пÑогÑаммное обеÑпеÑение ÑÑÑановлено ÑÑпеÑно" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:563 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "ÐÑибка пÑовеÑки обновлений ваÑего дополниÑелÑного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:565 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе ÑеÑевое подклÑÑение, пеÑезапÑÑÑиÑе Tails или пÑоÑиÑайÑе ÑиÑÑемнÑй жÑÑнал, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑÑ Ð¿ÑоблемÑ." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:572 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное пÑогÑаммное обеÑпеÑение" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits