commit 29b02398c1c8a7de9536671c94d6bd57045512ec Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Sep 6 19:49:20 2018 +0000
Update translations for whisperback_completed --- zh_CN/zh_CN.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index 5fc2ee46c..91afec667 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -10,13 +10,14 @@ # YF <yfdyh...@gmail.com>, 2017 # xtoaster <zhazhenzh...@gmail.com>, 2012 # å´è´è¿, 2017 +# ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã <kenookamih...@gmail.com>, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-02 01:15+0000\n" -"Last-Translator: James Davis <fighte...@protonmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-06 19:23+0000\n" +"Last-Translator: ã¨ã¤ãã®è³¢ç¼ãã <kenookamih...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -30,12 +31,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact email: %s" msgstr "æ æçè系人é®ä»¶ï¼%s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 +#: ../whisperBack/whisperback.py:74 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" msgstr "æ æçè系人 OpenPGP å¯é¥ï¼%s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 +#: ../whisperBack/whisperback.py:76 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "æ æçè系人 OpenPGP å ¬é¥å" @@ -43,59 +44,59 @@ msgstr "æ æçè系人 OpenPGP å ¬é¥å" #, python-format msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "å¨é ç½®æ件 /etc/whisperback/config.pyã~/.whisperback/config.py 以å ./config.py ä¸é½æ²¡ææ¾å° %s åé" +"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" +msgstr "åé %s å¨ /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, æ ./config.py ä¸åæªæ¾å°ã" -#: ../whisperBack/gui.py:110 +#: ../whisperBack/gui.py:111 msgid "Name of the affected software" msgstr "åå½±å软件çå称" -#: ../whisperBack/gui.py:112 +#: ../whisperBack/gui.py:113 msgid "Exact steps to reproduce the error" msgstr "éç°é®é¢ç详ç»æ¥éª¤" -#: ../whisperBack/gui.py:114 +#: ../whisperBack/gui.py:115 msgid "Actual result and description of the error" msgstr "é误çå®é ç»æåæè¿°" -#: ../whisperBack/gui.py:116 +#: ../whisperBack/gui.py:117 msgid "Desired result" msgstr "é¢æææ" -#: ../whisperBack/gui.py:152 +#: ../whisperBack/gui.py:130 msgid "Unable to load a valid configuration." msgstr "æ æ³è½½å ¥ææçé ç½®ã" -#: ../whisperBack/gui.py:218 +#: ../whisperBack/gui.py:166 msgid "Sending mail..." msgstr "æ£å¨åéé®ä»¶..." -#: ../whisperBack/gui.py:219 +#: ../whisperBack/gui.py:167 msgid "Sending mail" msgstr "æ£å¨åéé®ä»¶" #. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 +#: ../whisperBack/gui.py:169 msgid "This could take a while..." msgstr "æ¤æä½å¯è½éè¦ä¸äºæ¶é´..." -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "è系人çµåé®ä»¶å°åæ æã" +#: ../whisperBack/gui.py:185 +msgid "The contact email address doesn't seem valid." +msgstr "èç»çµåé®ä»¶å°åæ æã" -#: ../whisperBack/gui.py:253 +#: ../whisperBack/gui.py:202 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." msgstr "æ æ³åéçµåé®ä»¶ï¼SMTP é误ã" -#: ../whisperBack/gui.py:255 +#: ../whisperBack/gui.py:204 msgid "Unable to connect to the server." msgstr "æ æ³è¿æ¥æå¡å¨ã" -#: ../whisperBack/gui.py:257 +#: ../whisperBack/gui.py:206 msgid "Unable to create or to send the mail." msgstr "æ æ³å建æåéé®ä»¶ã" -#: ../whisperBack/gui.py:260 +#: ../whisperBack/gui.py:209 msgid "" "\n" "\n" @@ -104,20 +105,20 @@ msgid "" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." msgstr "\n\né误æ¥åæ æ³åéï¼å¯è½æ¯ç½ç»é®é¢ã请å°è¯éæ°è¿æ¥ç½ç»ï¼ç¶ååç¹å»åéã\n\nå¦æä»ç¶æ æ³æ£å¸¸è¿è¡ï¼å°æ示ä¿åæ éæ¥åã" -#: ../whisperBack/gui.py:273 +#: ../whisperBack/gui.py:222 msgid "Your message has been sent." msgstr "ä¿¡æ¯å·²åéã" -#: ../whisperBack/gui.py:280 +#: ../whisperBack/gui.py:229 msgid "An error occured during encryption." msgstr "å å¯æ¶åºç°é误ã" -#: ../whisperBack/gui.py:300 +#: ../whisperBack/gui.py:249 #, python-format msgid "Unable to save %s." msgstr "æ æ³ä¿å %sã" -#: ../whisperBack/gui.py:323 +#: ../whisperBack/gui.py:272 #, python-format msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" @@ -127,33 +128,33 @@ msgid "" "Do you want to save the bug report to a file?" msgstr "å¯è½ç±äºç½ç»åå ï¼æ éæ¥åæ æ³åéã\n\n为äºè§£å³è¿ä¸é®é¢ï¼å¯å°æ éæ¥åä¿åå°Uçï¼ç¶åå¨å ¶ä»ç³»ç»ä¸ä»¥çµåé®ä»¶çæ¹å¼åéå° %sã请注æï¼å¦ææªéåç¸åºæªæ½ï¼æ¯å¦éè¿ä¸æ¬¡æ§çµåé®ä»¶å¸å·éè¿ Tor åéï¼ï¼è¿ç§æ¹å¼å¯æ æ³ä¿è¯æ éæ¥åçå¿åæ§ã\n\næ¯å¦å°æ éæ¥åä¿åè³æ件ï¼" -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 +#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" msgstr "WhisperBack" -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 +#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." msgstr "éè¿å å¯é®ä»¶åéåé¦ã" -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails å¼å人å (ta...@boum.org)" +#: ../whisperBack/gui.py:336 +msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)" +msgstr "© 2009-2018 Tails å¼åè (ta...@boum.org)" -#: ../whisperBack/gui.py:388 +#: ../whisperBack/gui.py:337 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>" msgstr "Tails å¼åè <ta...@boum.org>" -#: ../whisperBack/gui.py:389 +#: ../whisperBack/gui.py:338 msgid "translator-credits" msgstr "ç¿»è¯äººå" -#: ../whisperBack/gui.py:417 +#: ../whisperBack/gui.py:370 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." msgstr "URL å°åæ OpenPGP å¯é¥æ æã" #: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org" +msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org" +msgstr "© 2009-2018 ta...@boum.org" #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" @@ -162,7 +163,7 @@ msgstr "https://tails.boum.org/" #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid "" "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <ta...@boum.org>\n" +"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers <ta...@boum.org>\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -176,7 +177,7 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" -msgstr "WhisperBack - 请以å å¯é®ä»¶åéåé¦ä¿¡æ¯\nCopyright (C) 2009-2012 Tails å¼åè <ta...@boum.org>\n\n该ç¨åºä¸ºèªç±è½¯ä»¶ãæ ¹æ®èªç±è½¯ä»¶åºéä¼åå¸ç GNU éç¨å ¬å ±è®¸å¯è¯\nï¼ç¬¬ 3 çææ´é«çæ¬ï¼ï¼ä½ å¯ä»¥å¯¹è¯¥è½¯ä»¶è¿è¡ååå¸å/æä¿®æ¹ã\n\n该ç¨åºçåå¸æ¯å¸æå®è½å¸¦æ¥ç¨å¤ï¼ä½å¯¹æ¤å¹¶ä¸æä¾ä¿è¯ï¼\nçè³ä¸å æ¬å¯¹ééæ§æéç¨äºç¹å®ç¨éçé»ç¤ºä¿è¯ã\næ´å¤è¯¦ç»ä¿¡æ¯ï¼è¯·åé GNU éç¨å ¬å ±è®¸å¯è¯ã\n\n该ç¨åºé带ä¸ä»½ GNU éç¨å ¬å ±è®¸å¯è¯ã\nå¦æªæ¶å°ï¼è¯·æ¥ç <http://www.gnu.org/licenses/>ã\n" +msgstr "WhisperBack - 以å å¯é®ä»¶åéåé¦ä¿¡æ¯\nCopyright (C) 2009-2018 Tails å¼åè <ta...@boum.org>\n\n该ç¨åºä¸ºèªç±è½¯ä»¶ãä½ å¯ä»¥ä¾æ®èªç±è½¯ä»¶åºéä¼åè¡ç\nGNU éç¨å ¬å ±è®¸å¯è¯ç¬¬ 3 çæä»»æåç»çæ¬çæ¡æ¬¾ï¼\nä¼ æå/æä¿®æ¹æ¬è½¯ä»¶ã \n\n该ç¨åºçåå¸æ¯å¸æå®è½å¸¦æ¥ç¨å¤ï¼ä½å¯¹æ¤æ ä»»ä½ä¿è¯ï¼\n亦æ éå«çå¯ä»¥éå®æéåç¹å®ç®ççä¿è¯ã详æ 请è§GNUå ¬ä¼è¯ã \n\nä½ åºè¯¥å·²æ¶å°ä¸ä»½è¯¥ç¨åºé带ç GNU éç¨å ¬å ±è®¸å¯è¯çå¯æ¬ï¼\nå¦æªæ¶å°ï¼è¯·æ¥ç <http://www.gnu.org/licenses/>ã\n" #: ../data/whisperback.ui.h:20 msgid "" @@ -193,29 +194,33 @@ msgid "Bug description" msgstr "æ éæè¿°" #: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "ä¸ä½ èç³»ççµåé®ä»¶å°åï¼å¯éï¼" +msgid "Help:" +msgstr "帮å©ï¼" #: ../data/whisperback.ui.h:25 +msgid "Read our bug reporting guidelines." +msgstr "é 读æ们çé®é¢æ¥åæ交æåã" + +#: ../data/whisperback.ui.h:26 +msgid "Email address (if you want an answer from us)" +msgstr "çµåé®ä»¶å°åï¼å¦æä½ å¸æå¾å°æ们çåå¤ï¼" + +#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "optional PGP key" msgstr "PGP å¯é¥ï¼å¯é ï¼" -#: ../data/whisperback.ui.h:26 +#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "Technical details to include" msgstr "æå«ææ¯ç»è" -#: ../data/whisperback.ui.h:27 +#: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "headers" msgstr "æ 头" -#: ../data/whisperback.ui.h:28 +#: ../data/whisperback.ui.h:30 msgid "debugging info" msgstr "è°è¯ä¿¡æ¯" -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "帮å©" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 +#: ../data/whisperback.ui.h:31 msgid "Send" msgstr "åé"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits