commit 062e026896f8799eea2379b122490dbd351de4d8 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Fri Sep 7 08:49:16 2018 +0000
Update translations for support-portal --- contents+bn_BD.po | 80 ++++++++++++++++++++++++------------------------- contents+ca.po | 82 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- contents+de.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- contents+el.po | 72 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+es.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- contents+es_AR.po | 82 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- contents+fa.po | 72 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+fr.po | 82 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- contents+ga.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- contents+he.po | 72 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+id.po | 80 ++++++++++++++++++++++++------------------------- contents+it.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- contents+nb.po | 72 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+pt.po | 72 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents+pt_BR.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- contents+ru.po | 74 ++++++++++++++++++++++----------------------- contents+tr.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------- contents+zh_CN.po | 72 ++++++++++++++++++++++---------------------- contents.pot | 88 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 19 files changed, 753 insertions(+), 772 deletions(-) diff --git a/contents+bn_BD.po b/contents+bn_BD.po index f07d73bf7..5e473183a 100644 --- a/contents+bn_BD.po +++ b/contents+bn_BD.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn_BD/)\n" @@ -34,6 +34,11 @@ msgstr "" "রাà¦à¦à§ না, à¦à¦¬à¦ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠবà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ à¦à¦° বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨ à¦à¦®à¦¨ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° " "à¦à§à¦² à¦à§à¦²à§ à¦à¦¿à¦¯à¦¼à§ ঠà¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¦à¦¾à¦¬à§ ঠ-বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -315,14 +320,14 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"à¦à¦®à¦°à¦¾ ঠনà§à¦à¦¬ à¦à¦°à¦¿ যৠà¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° funders à¦à¦¬à¦ তহবিলà§à¦° মডà§à¦² সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦²à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¥à¦¾ বলা " -"à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° সমাà¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¸à§à¦¥à¦¾ বà¦à¦¾à¦¯à¦¼ রাà¦à¦¾à¦° সরà§à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦® à¦à¦ªà¦¾à¦¯à¦¼ ।" +"ঠনà§à¦ বহিরà§à¦à¦®à¦¨ নà§à¦¡ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ ধরনà§à¦° ফাà¦à¦² শà§à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° " +"à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§, যà§à¦®à¦¨ BitTorrent." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -588,15 +593,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* OS X à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"ঠনà§à¦ বহিরà§à¦à¦®à¦¨ নà§à¦¡ নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ ধরনà§à¦° ফাà¦à¦² শà§à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à¦¿à¦ à¦à§à¦°à¦¾à¦«à¦¿à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦° " -"à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§, যà§à¦®à¦¨ bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -856,6 +852,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "à¦à¦°-সà¦à¦¯à§à¦à§à¦°-à¦à¦°à¦¤à§-সমসà§à¦¯à¦¾-হà¦à§à¦à§" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1050,11 +1051,6 @@ msgstr "à¦à¦° মà§à¦¬à¦¾à¦à¦²" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "à¦à¦¿à¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¨à¦¾à¦®à§ ফাà¦à¦² শà§à¦¯à¦¼à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারি?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "à¦à¦®à¦°à¦¾ bittorrent à¦à¦° সাথৠà¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à¦¿ না ।" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1316,6 +1312,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1380,6 +1383,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">à¦à¦° রিলà§" " à¦à¦¾à¦à¦¡</a></mark> দà§à¦à§à¦¨ ।" +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1851,6 +1861,15 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "# # # # # সাধারণ লà¦-à¦à¦¨ তà§à¦°à§à¦à¦¿ #1: পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦ বিফলতা" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"à¦à¦®à¦°à¦¾ ঠনà§à¦à¦¬ à¦à¦°à¦¿ যৠà¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° funders à¦à¦¬à¦ তহবিলà§à¦° মডà§à¦² সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à§à¦²à¦¾à¦à§à¦²à¦¿ à¦à¦¥à¦¾ বলা " +"à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° সমাà¦à§à¦° à¦à¦ªà¦° à¦à¦¸à§à¦¥à¦¾ বà¦à¦¾à¦¯à¦¼ রাà¦à¦¾à¦° সরà§à¦¬à§à¦¤à§à¦¤à¦® à¦à¦ªà¦¾à¦¯à¦¼ ।" + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2867,13 +2886,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ হà¦à§à¦à§ Vidalia à¦à¦ªà¦¡à§à¦ বা বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§à¥¤" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "নিরà§à¦¦à¦¿à¦·à§à¦ Bittorrent নয় ।" - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3146,13 +3158,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "বিবিধ" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3445,11 +3450,6 @@ msgstr "" "à¦à¦à¦¨à¦ পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ à¦à¦à¦à¦à¦¸-à¦à¦° à¦à§à¦¨ ঠফিসিয়াল সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ নà§à¦, যদিঠà¦à¦®à¦°à¦¾ <a " "href=\"https://onionbrowser.com/\">ঠনিà¦à¦¨ বà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦°à¦à§</a><mark> সà§à¦ªà¦¾à¦°à¦¿à¦¶ à¦à¦°à¦à¦¿ ।" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¿ bittorrent সাথৠà¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¤à§ পারি?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index ae23c40af..d5d6f41cf 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Humbert <humbert.cos...@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n" @@ -44,6 +44,11 @@ msgstr "" " aquest navegador no privat per fer alguna cosa que voleu fer al navegador " "Tor." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -330,15 +335,12 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"Creiem que parlar obertament sobre els nostres finançadors i el model de " -"finançament és la millor manera de mantenir la confiança amb la nostra " -"comunitat." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -602,15 +604,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* Per OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"Molts nodes de sortida es configuren per bloquejar certs tipus de trà nsit " -"per compartir fitxers, com ara bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -875,6 +868,11 @@ msgstr "executar-multiple-instancies-navegador-tor" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "tenint-problemes-connectant-a-tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1068,11 +1066,6 @@ msgstr "Tor mòbil" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "Com puc compartir fitxers de forma anònima a través de Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "No recomanem utilitzar Tor amb bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1342,6 +1335,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1407,6 +1407,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Guia de" " repetidors de Tor</a></mark>." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1883,6 +1890,16 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "###### Common log error #1: Proxy connection failure" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"Creiem que parlar obertament sobre els nostres finançadors i el model de " +"finançament és la millor manera de mantenir la confiança amb la nostra " +"comunitat." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2916,15 +2933,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Tinc problemes per actualitzar o utilitzar Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"Bittorrent en concret <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">no és anònim sobre Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3202,13 +3210,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3503,11 +3504,6 @@ msgstr "" "Encara no hi ha cap versió oficial de Tor per a iOS, tot i que recomanem el " "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">navegador Onion</a></mark>." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Puc utilitzar Tor amb bittorrent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 246294279..b2192aa90 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -2,7 +2,7 @@ # Ettore Atalan <atalantt...@googlemail.com>, 2018 # Roland Illig <roland.il...@gmx.de>, 2018 # max weber, 2018 -# Niemand Jedermann <predato...@web.de>, 2018 +# Niemand Jedermann, 2018 # Julian Merkle <juli.mer...@gmail.com>, 2018 # Lukas N <luki.nie...@gmail.com>, 2018 # Jonathan Marquardt <parckwart_transi...@parckwart.de>, 2018 @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Thelxinoe, 2018\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n" @@ -48,6 +48,11 @@ msgstr "" "privat behandelt und du versehentlich diesen unsicheren Browser für etwas " "verwendest, für das du eigentlich den Tor Browser nutzen wolltest." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -339,15 +344,14 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"Wir haben den Eindruck, dass transparent mit Spenden und " -"Finanzierungsmöglichkeit umzugehen, am besten ist, um das Vertrauen unserer " -"Gemeinschaft zu stärken." +"Viele Austritts-Knoten sind so konfiguriert, Filesharing mit z.B. BitTorrent" +" zu blockieren." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -611,15 +615,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* Für OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"Viele Austritts-Knoten sind so konfiguriert, Filesharing mit z.B. bittorrent" -" zu blockieren." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -877,6 +872,11 @@ msgstr "mehrere-tor-browser-betreiben" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "probleme-beim-verbinden-mit-tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1071,11 +1071,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "Kann ich mit Tor Dateien anonym teilen?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "Wir empfehlen es nicht, Tor zusammen mit Bittorrent zu nutzen." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1343,6 +1338,15 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" +"BitTorrent im Besonderen ist <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">nicht anonym über Tor</a></mark>." + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1407,6 +1411,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Relay-" "Anleitung</a></mark>." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1878,6 +1889,16 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "###### Ãblicher Fehler #1: Proxy-Verbindungsfehler" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"Wir haben den Eindruck, dass transparent mit Spenden und " +"Finanzierungsmöglichkeit umzugehen, am besten ist, um das Vertrauen unserer " +"Gemeinschaft zu stärken." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2889,15 +2910,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Ich habe ein Problem, Vidalia zu benutzen." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"BitTorrent im Besonderen ist <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">nicht anonym über Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3171,13 +3183,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Verschiedenes" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3474,11 +3479,6 @@ msgstr "" "Es gibt bisher keine offizielle Version von Tor für iOS, aber wir empfehlen " "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">OnionBrowser</a></mark>." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Funktioniert Tor mit bittorrent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po index ec7d9ae9c..9db06256d 100644 --- a/contents+el.po +++ b/contents+el.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Antonios Chariton <daknob....@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n" @@ -43,6 +43,11 @@ msgstr "" "ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïον μη-ιδιÏÏÎ¹ÎºÏ browser για να κάνεÏε κάÏι ÏÎ¿Ï ÏκοÏεÏαÏε να " "κάνεÏε με Ïον Tor Browser." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -320,11 +325,11 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-4/ @@ -562,13 +567,6 @@ msgstr "" msgid "* For OS X" msgstr "* Îια OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -804,6 +802,11 @@ msgstr "" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -983,11 +986,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1214,6 +1212,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1270,6 +1275,13 @@ msgid "" "Relay Guide</a></mark>." msgstr "" +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1693,6 +1705,13 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2575,13 +2594,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -2822,13 +2834,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "ÎιάÏοÏα" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3086,11 +3091,6 @@ msgid "" "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index e7d43e0ce..e80b1f7e0 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Silvana Nunez <snu...@ocb.ibb.gov>, 2018\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n" @@ -39,6 +39,11 @@ msgstr "" "privado tu actividad, y puede que te despistes y accidentalmente uses ese " "navegador no-privado para hacer algo que pretendÃas hacer en el Tor Browser." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -332,15 +337,14 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"Creemos que hablar claramente sobre quienes nos financian y nuestro modelo " -"de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con nuestra " -"comunidad." +"Muchos nodos de salida están configurados para bloquear ciertos tipos de " +"tráfico de compartición de ficheros, como BitTorrent." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -604,15 +608,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* Para OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"Muchos nodos de salida están configurados para bloquear ciertos tipos de " -"tráfico de compartición de ficheros, como bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -876,6 +871,11 @@ msgstr "correr-múltiples-instancias-del-navegador-tor" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "problemas-conectando-a-tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1072,11 +1072,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "¿Cómo puedo compartir ficheros anónimamente a través de Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "No recomendamos usar Tor con bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1343,6 +1338,15 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" +"EspecÃficamente BitTorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âno es anónimo sobre Tor</a></mark>." + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1408,6 +1412,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">GuÃa de" " repetidor Tor</a></mark>." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1886,6 +1897,16 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "##### Error de registro común #1: Fallo de conexión del proxy" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"Creemos que hablar claramente sobre quienes nos financian y nuestro modelo " +"de financiación es la mejor forma de mantener la confianza con nuestra " +"comunidad." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2923,15 +2944,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Tengo un problema actualizando o usando Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"EspecÃficamente bittorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">âno es anónimo sobre Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3209,13 +3221,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3515,11 +3520,6 @@ msgstr "" "Aún no hay versión oficial de Tor para iOS, aunque recomendamos el <mark><a " "href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "¿Puedo usar Tor con bittorrent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+es_AR.po b/contents+es_AR.po index bc6666305..0ca9ec1b5 100644 --- a/contents+es_AR.po +++ b/contents+es_AR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n" @@ -37,6 +37,11 @@ msgstr "" "privada, y podés olvidarte y accidentalmente usar ese navegador no privado " "para hacer algo que intentabas hacer con el navegador Tor." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -332,15 +337,12 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"Sentimos que hablando abiertamente acerca de quienes nos financian y nuestro" -" modelo de recepción de fondos es la mejor manera de mantener la confianza " -"con nuestra comunidad." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -605,15 +607,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* Para OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"Muchos nodos de salida están configurados para bloquear ciertos tipos de " -"tráfico de compartimiento de archivos, tales como bittorrent. " - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -876,6 +869,11 @@ msgstr "correr-múltiples-instancias-del-navegador-tor" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "teniendo-problemas-conectándose-a-tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1069,11 +1067,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "¿Cómo puedo compartir archivos anónimamente a través de Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "No recomendamos usar Tor con bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1343,6 +1336,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1406,6 +1406,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">guÃa de" " relevo Tor</a></mark>." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1885,6 +1892,16 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "###### Error común de bitácora #1: Fallo de conexión en proxy" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"Sentimos que hablando abiertamente acerca de quienes nos financian y nuestro" +" modelo de recepción de fondos es la mejor manera de mantener la confianza " +"con nuestra comunidad." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2926,15 +2943,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Persona Aleatoria <nobody AT example dot com>" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Estoy teniendo un problema actualizando o usando Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"EspecÃficamente, bittorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">no es anónimo sobre Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3211,13 +3219,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3511,11 +3512,6 @@ msgstr "" "No hay aún una versión oficial de Tor para iOS, aunque recomendamos <mark><a" " href=\"https://onionbrowser.com/\">el navegador Onion</a></mark>." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "¿Puedo usar Tor con bittorrent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index d9638828b..3ce770ad9 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Josh Steiner <j...@scal.io>, 2018\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n" @@ -42,6 +42,11 @@ msgid "" " do something that you intended to do in Tor Browser." msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -293,11 +298,11 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-4/ @@ -529,13 +534,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* Ø¨Ø±Ø§Û Ø³Ûست٠عا٠٠٠ک" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -763,6 +761,11 @@ msgstr "" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -935,11 +938,6 @@ msgstr "تÙر Ù ÙباÛÙ" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1167,6 +1165,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1223,6 +1228,13 @@ msgid "" "Relay Guide</a></mark>." msgstr "" +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1646,6 +1658,13 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2522,13 +2541,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -2766,13 +2778,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "٠تÙرÙÙ" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3028,11 +3033,6 @@ msgid "" "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Ø¢Ûا Ù Ù Ù Û ØªÙاÙ٠از تÙر با بÛت تÙرÙت استÙاد٠کÙÙ Ø" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index 3649a4b9b..42fba1c00 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Nasri Mohamed <nas...@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n" @@ -40,6 +40,11 @@ msgstr "" "navigateur non confidentiel par accident pour une utilisation que vous " "destiniez au Navigateur Tor." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -335,15 +340,12 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"Nous estimons que parler ouvertement de nos bailleurs de fonds et de notre " -"modèle de financement est la meilleure façon de maintenir un rapport de " -"confiance avec notre communauté." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -612,15 +614,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* Pour OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"De nombreux nÅuds de sortie sont configurés pour bloquer certains types de " -"trafic de partage de fichiers tels que BitTorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -888,6 +881,11 @@ msgstr "exécuter-navigateur-tor-plusieurs-fois-en-même-temps" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "difficultés-connexion-à -tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1085,11 +1083,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "Comment puis-je partager des fichiers anonymement avec Torâ?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "Nous ne recommandons pas lâutilisation de Tor avec BitTorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1366,6 +1359,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1432,6 +1432,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">guide " "sur les relais Tor</a></mark> (en anglais)." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1923,6 +1930,16 @@ msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" "###### Erreur de journal courante no 1 : échec de connexion au mandataire" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"Nous estimons que parler ouvertement de nos bailleurs de fonds et de notre " +"modèle de financement est la meilleure façon de maintenir un rapport de " +"confiance avec notre communauté." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2960,15 +2977,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Personne au hasard <nobody AT example dot com>" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Jâéprouve des difficultés à mettre à jour ou à utiliser Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"BitTorrent en particulier <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">nâest pas anonyme avec Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3246,13 +3254,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3555,11 +3556,6 @@ msgstr "" "recommandions le <mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Navigateur " "Onion</a></mark>." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Puis-je utiliser Tor avec BitTorrentâ?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po index 6b5d8daba..0cd9fb215 100644 --- a/contents+ga.po +++ b/contents+ga.po @@ -1,12 +1,13 @@ # Translators: # Kevin Scannell <ksca...@gmail.com>, 2018 +# Emma Peel, 2018 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <ksca...@gmail.com>, 2018\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" "Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -34,6 +35,11 @@ msgstr "" " bheith cúramach gan an brabhsálaà eile a úsáid chun rud éigin a dhéanamh a " "bhà tú ag iarraidh a dhéanamh i mBrabhsálaà Tor." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -328,15 +334,14 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"Creidimid go bhfuil sé tábhachtach a bheith oscailte maidir lenár gcuid " -"maoinitheoirà agus maidir lenár samhail maoinithe chun iontaoibh an phobail " -"a chothú." +"CumraÃtear go leor athsheachadán le cosc a chur ar chineálacha áirithe " +"tráchta a bhaineann le comhroinnt comhad, mar shampla BitTorrent." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -600,15 +605,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* Ar OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"CumraÃtear go leor athsheachadán le cosc a chur ar chineálacha áirithe " -"tráchta a bhaineann le comhroinnt comhad, mar shampla bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -873,6 +869,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "having-trouble-connecting-to-tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1067,11 +1068,6 @@ msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "" "Conas is féidir liom comhaid a roinnt trà Tor gan m'aitheantas a nochtadh?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "Nà mholaimid duit Tor a úsáid le bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1341,6 +1337,15 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" +"Dá bharr sin, <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-" +"tor-isnt-good-idea\">nÃl sé sábháilte BitTorrent a úsáid le Tor</a></mark>." + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1404,6 +1409,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Lámhleabhar" " Athsheachadán Tor</a></mark>." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1858,6 +1870,16 @@ msgstr "" "###### Earráid choitianta #1 sa logcomhad: Theip ar cheangal le " "seachfhreastalaÃ" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"Creidimid go bhfuil sé tábhachtach a bheith oscailte maidir lenár gcuid " +"maoinitheoirà agus maidir lenár samhail maoinithe chun iontaoibh an phobail " +"a chothú." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2845,15 +2867,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Tá fadhb agam ag nuashonrú nó ag úsáid Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"Dá bharr sin, <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-" -"tor-isnt-good-idea\">nÃl sé sábháilte bittorrent a úsáid le Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3109,13 +3122,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Ãagsúil" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3402,11 +3408,6 @@ msgstr "" "NÃl aon leagan oifigiúil de Tor ar iOS fós, ach molaimid <mark><a " "href=\"https://onionbrowser.com/\">Brabhsálaà Onion</a></mark>." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "An féidir liom Tor a úsáid in éindà le bittorrent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index 5a712dea3..117dea64f 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Meitar, 2018\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n" @@ -31,6 +31,11 @@ msgid "" " do something that you intended to do in Tor Browser." msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -282,11 +287,11 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-4/ @@ -512,13 +517,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* ×¢××ר OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -743,6 +741,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "having-trouble-connecting-to-tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -914,11 +917,6 @@ msgstr "Tor × ×××" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "××× ×× × ×××× ×שתף ק×צ×× ××××¤× ××××× × ×××צע×ת Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1141,6 +1139,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1195,6 +1200,13 @@ msgid "" "Relay Guide</a></mark>." msgstr "" +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1608,6 +1620,13 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2469,13 +2488,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -2711,13 +2723,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "ש×× ×ת" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -2975,11 +2980,6 @@ msgid "" "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "××× ×× × ×××× ××שת×ש ×Ö¾Tor ×¢× BitTorrent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po index 522605d59..ed38ecc5f 100644 --- a/contents+id.po +++ b/contents+id.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: sirsyarif, 2018\n" "Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n" @@ -39,6 +39,11 @@ msgstr "" "browser non-pribadi tersebut untuk melakukan sesuatu yang ingin Anda lakukan" " di Tor Browser." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -330,14 +335,12 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring " -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"Menurut kami, mengumumkan tentang donor dan model pembiayaan kami adalah " -"cara terbaik memelihara kepercayaan komunitas kami." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -599,15 +602,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\"> " msgid "* For OS X" msgstr "* For OS X " -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"Banyak exit node diatur untuk menghalangi beberapa jenis lalu-lintas file " -"sharing, seperti bittorent." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -870,6 +864,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser " msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "having-trouble-connecting-to-tor " +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1067,11 +1066,6 @@ msgstr "Tor Mobile " msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "Bagaimana berbagi file secara anonim melalui Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "Kami tidak menyarankan penggunaan Tor dengan bittorent." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1335,6 +1329,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\"> " +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1400,6 +1401,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">panduan" " Tor Relay </a></mark>." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1877,6 +1885,15 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "###### Common log error #1: Proxy connection failure " +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"Menurut kami, mengumumkan tentang donor dan model pembiayaan kami adalah " +"cara terbaik memelihara kepercayaan komunitas kami." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2874,15 +2891,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com> " msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Saya mendapat masalah dalam memperbarui atau menggunakan Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"BitTorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-" -"isnt-good-idea\">tidak anonim di dalam Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3155,13 +3163,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Lain-lain" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3446,11 +3447,6 @@ msgid "" "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Apakah saya dapat menggunakan Tor dengan bittorent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 235bf2a8c..81af84e39 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: The Gamer <xthegam...@hotmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n" @@ -46,6 +46,11 @@ msgstr "" "attività privata, potresti dimenticartene e utilizzare per errore quel " "browser non privato per fare qualcosa che intendevi fare con Tor Browser." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -340,15 +345,14 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"Pensiamo che parlare apertamente dei nostri finanziamenti e del nostro " -"modello di finanziamento sia il miglior modo per mantenere la fiducia della " -"nostra comunità ." +"Molti exit node sono configurati per bloccare determinati tipi di traffico " +"condiviso, come ad esempio BitTorrent." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -611,15 +615,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "Per OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"Molti exit node sono configurati per bloccare determinati tipi di traffico " -"condiviso, come ad esempio bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -885,6 +880,11 @@ msgstr "eseguire-istanze-multiple-di-tor-browser" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "problemi-a-connettersi-a-tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1077,11 +1077,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "Come posso condividere file, anonimamente, attraverso Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "Sconsigliamo di usare Tor con bittorrent" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1349,6 +1344,16 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" +"BitTorrent nello specifico <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">non è reso anonimo tramite " +"Tor</a></mark>." + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1412,6 +1417,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Guida " "ai Tor Relay</a></mark>. " +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1891,6 +1903,16 @@ msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" "###### Errore di registro comune #1: Connessione al proxy non riuscita" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"Pensiamo che parlare apertamente dei nostri finanziamenti e del nostro " +"modello di finanziamento sia il miglior modo per mantenere la fiducia della " +"nostra comunità ." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2928,16 +2950,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Persona Casuale <nobody AT example dot com> " msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Sto avendo un problema nell'aggiornamento, o nell'uso, di Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"Bittorrent nello specifico <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">non è reso anonimo tramite " -"Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3214,13 +3226,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3517,11 +3522,6 @@ msgstr "" "Non c'è ancora alcuna versione ufficiale di Tor per iOS, ma consigliamo " "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Posso usare Tor con bittorrent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po index 2dcb07bdb..e481163cf 100644 --- a/contents+nb.po +++ b/contents+nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: ty moss <lav...@protonmail.ch>, 2018\n" "Language-Team: Norwegian BokmÃ¥l (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n" @@ -29,6 +29,11 @@ msgid "" " do something that you intended to do in Tor Browser." msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -278,11 +283,11 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-4/ @@ -512,13 +517,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* For OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -743,6 +741,11 @@ msgstr "" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -915,11 +918,6 @@ msgstr "Tor Mobil" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "Hvordan kan jeg dele filer anonymt over Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1145,6 +1143,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1201,6 +1206,13 @@ msgid "" "Relay Guide</a></mark>." msgstr "" +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1620,6 +1632,13 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2505,13 +2524,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Jeg har et problem med Ã¥ oppdatere eller bruke Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -2747,13 +2759,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Ymse" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3013,11 +3018,6 @@ msgstr "" "Det er ingen offisiell versjon av Tor for iOS ennÃ¥, selv om vi anbefaler " "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+pt.po b/contents+pt.po index 4d32a6508..690d163ef 100644 --- a/contents+pt.po +++ b/contents+pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Allan Werneck <edielwern...@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt/)\n" @@ -36,6 +36,11 @@ msgstr "" "sua atividade privada, e pode esquecer-se e acidentalmente utilizar esse " "navegador não privado para fazer algo que pretendia fazer no Tor. Browser." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -294,11 +299,11 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-4/ @@ -539,13 +544,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* Para OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -786,6 +784,11 @@ msgstr "" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -971,11 +974,6 @@ msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "" "Como é que eu posso partilhar os ficheiros anonimamente através do Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1213,6 +1211,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1270,6 +1275,13 @@ msgid "" "Relay Guide</a></mark>." msgstr "" +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1702,6 +1714,13 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2599,13 +2618,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Eu estou com um problema ao atualizar ou a utilizar Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -2852,13 +2864,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3125,11 +3130,6 @@ msgid "" "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Eu posso utilizar o Tor com o bittorrent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+pt_BR.po b/contents+pt_BR.po index 7b9389314..0067988b2 100644 --- a/contents+pt_BR.po +++ b/contents+pt_BR.po @@ -29,7 +29,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: RAFAEL GAUNA <rafaelgt.m...@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n" @@ -57,6 +57,11 @@ msgstr "" " atividades privadas e que você pode se esquecer disso e acidentalmente usar" " esse navegador não-anônimo para fazer algo que você pretendia fazer no Tor." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "Não recomendados utilizar o Tor com BitTorrent." + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -345,15 +350,14 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"Nós sentimos que uma conversa franca sobre nossos financiadores e nosso " -"modelo de financiamento é a melhor forma de manter a confiança de nossa " -"comunidade." +"Muitos nodos de saÃda são configurados para bloquear certos tipos de tráfego" +" de compartilhamento, tal como o do BitTorrent." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -608,15 +612,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* Para OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"Muitos nodos de saÃda são configurados para bloquear certos tipos de tráfego" -" de compartilhamento, tal como o do bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -867,6 +862,11 @@ msgstr "executar-múltiplas-instâncias-do-navegador-tor" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "tendo-problemas-conectando-ao-tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "Eu posso Tor e BitTorrent juntos?" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1059,11 +1059,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "Como eu posso compartilhar arquivos de maneira anônima usando Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "Não recomendados utilizar o Tor com bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1330,6 +1325,16 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" +"BitTorrent, especificamente, <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">não é anônimo quando quando conecta-se" +" via Tor</a></mark>." + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1394,6 +1399,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Guia " "Tor Relay </a></mark>" +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1863,6 +1875,16 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"Nós sentimos que uma conversa franca sobre nossos financiadores e nosso " +"modelo de financiamento é a melhor forma de manter a confiança de nossa " +"comunidade." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2841,16 +2863,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Estou tendo problema em atualizar ou usar o Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"Bittorrent, especificamente, <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">não é anônimo quando quando conecta-se" -" via Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3111,13 +3123,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3396,11 +3401,6 @@ msgid "" "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Eu posso Tor e BitTorrent juntos?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po index de0b7ddf6..61586c674 100644 --- a/contents+ru.po +++ b/contents+ru.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: moose of letters <rever...@pm.me>, 2018\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n" @@ -47,6 +47,11 @@ msgstr "" "Ðожно забÑÑÑ Ð¾Ð± ÑÑом и ÑлÑÑайно иÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑй бÑаÑзеÑ, ÑаÑÑÑиÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ð°" " заÑиÑÑ Tor Browser." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -318,11 +323,11 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-4/ @@ -577,15 +582,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* ÐÐ»Ñ OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"Ðногие вÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñе ÑÐ·Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¾ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° блокиÑование опÑеделенного ÑÑаÑика, Ñакого" -" как ÑоÑÑенÑÑ." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -830,6 +826,11 @@ msgstr "" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1011,11 +1012,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "Ðак Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð½Ð¾ делиÑÑÑÑ Ñайлами ÑеÑез Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "ÐÑ Ð½Ðµ ÑекомендÑем иÑполÑзоваÑÑ Tor Ñ BitTorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1255,6 +1251,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1316,6 +1319,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">ÑÑководÑÑво" " по Ñзлам Tor</a></mark>." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1754,6 +1764,13 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2680,13 +2697,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ или иÑполÑзованием Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -2935,13 +2945,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3214,11 +3217,6 @@ msgid "" "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 589031d94..e180ddb7d 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Goktug Cetin <spartalileoni...@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n" @@ -37,6 +37,11 @@ msgstr "" "korunmayacaÄını unutmayın ve Tor Browser üzerinde yapmak istediÄiniz bir " "iÅlemi yanlıÅlıkla diÄer tarayıcı üzerinde yapmamaya özen gösterin." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "Tor uygulamasını BitTorrent ile birlikte kullanmanız önerilmez." + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -326,14 +331,14 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"BaÄıÅçılarımız ve baÄıŠmodelimiz hakkında açık olmanın topluluÄumuz ile " -"kurduÄumuz güven iliÅkisini korumanın en iyi yolu olduÄunu düÅünüyoruz." +"ÃıkıŠdüÄümlerinin çoÄu, BitTorrent gibi belirli türlerdeki dosya paylaÅım " +"trafiÄini engelleyecek Åekilde yapılandırılmıÅtır." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -598,15 +603,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* OS X için" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"ÃıkıŠdüÄümlerinin çoÄu, bittorrent gibi belirli türlerdeki dosya paylaÅım " -"trafiÄini engelleyecek Åekilde yapılandırılmıÅtır." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -872,6 +868,11 @@ msgstr "birden-cok-tor-browser-kopyasi-calistirmak" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "tor-baglantisi-kurmakta-sorun-yasiyorum" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "Tor'u BitTorrent ile kullanabilir miyim?" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1066,11 +1067,6 @@ msgstr "Tor Mobil" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "Tor üzerinde anonim dosya paylaÅımı nasıl yapılır?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "Tor uygulamasını bittorrent ile birlikte kullanmanız önerilmez." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1336,6 +1332,15 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" +"Ãzellikle BitTorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-" +"over-tor-isnt-good-idea\">Tor üzerinde anonim deÄildir</a></mark>." + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1402,6 +1407,13 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor " "Aktarıcı Belgesine</a></mark> bakabilirsiniz." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1881,6 +1893,15 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "###### Genel günlük sorunu #1: Vekil sunucu baÄlantı sorunu" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"BaÄıÅçılarımız ve baÄıŠmodelimiz hakkında açık olmanın topluluÄumuz ile " +"kurduÄumuz güven iliÅkisini korumanın en iyi yolu olduÄunu düÅünüyoruz." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2922,15 +2943,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Herhangi Bir KiÅi <nobody AT example dot com>" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "Vidalia güncellenirken ya da kullanılırken bir sorun yaÅıyorum." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"Ãzellikle Bittorrent <mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-" -"over-tor-isnt-good-idea\">Tor üzerinde anonim deÄildir</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3205,15 +3217,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "DiÄer" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" -"<h4 class=\"card-title\">https ile EriÅilen .onion Web Sitelerini Belirten " -"YeÅil SoÄan ve Kilit Simgesi</h4>" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3515,11 +3518,6 @@ msgstr "" "href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark> kullanmanızı " "öneririz." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Tor aÄını bittorrent ile kullanabilir miyim?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents+zh_CN.po b/contents+zh_CN.po index d006a4d29..d0280efbe 100644 --- a/contents+zh_CN.po +++ b/contents+zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n" @@ -37,6 +37,11 @@ msgid "" " do something that you intended to do in Tor Browser." msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "" + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -282,11 +287,11 @@ msgstr "æçµèä¸çä¸äºæ件被éä½äºï¼æ人è¦æ±æä¸è½½toræµè§ msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" #: http//localhost/censorship/censorship-4/ @@ -512,13 +517,6 @@ msgstr "" msgid "* For OS X" msgstr "* 对 OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -743,6 +741,11 @@ msgstr "åæ¶è¿è¡å¤ä¸ªToræµè§å¨" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -910,11 +913,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "æ该æä¹ä½¿ç¨torå¿åçå享æ件ï¼" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1137,6 +1135,13 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1191,6 +1196,13 @@ msgid "" "Relay Guide</a></mark>." msgstr "" +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1601,6 +1613,13 @@ msgstr "æ们ä¸ç´å¨å¯»æ±æ´å¤çèµéæ¥æºï¼å°¤å ¶æ¯åºéä¼å个人 msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2460,13 +2479,6 @@ msgstr "" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "æå¨ä½¿ç¨ææ¯å级vidaliaçæ¶ååºç°é®é¢ã" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -2701,13 +2713,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -2961,11 +2966,6 @@ msgid "" "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." msgstr "" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "æ们å°toråæ¯ç¹æµç»åèµ·æ¥ä½¿ç¨åï¼" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested." diff --git a/contents.pot b/contents.pot index 173047d71..440d778c8 100644 --- a/contents.pot +++ b/contents.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-06 23:17+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-07 10:41+CET\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: en <l...@li.org>\n" @@ -30,6 +30,11 @@ msgstr "" "private, and you may forget and accidentally use that non-private browser to" " do something that you intended to do in Tor Browser." +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) +msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent." +msgstr "We do not recommend using Tor with BitTorrent." + #: http//localhost/connecting/connecting-2/ #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/censorship/censorship-5/ @@ -314,14 +319,14 @@ msgstr "" msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring" -#: http//localhost/misc/misc-3/ -#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) msgid "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." msgstr "" -"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " -"way to maintain trust with our community." +"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " +"traffic, such as BitTorrent." #: http//localhost/censorship/censorship-4/ #: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.seo_slug) @@ -586,15 +591,6 @@ msgstr "<div class=\"col-md-6\">" msgid "* For OS X" msgstr "* For OS X" -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." -msgstr "" -"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing " -"traffic, such as bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-21/ #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -855,6 +851,11 @@ msgstr "run-multible-instances-of-tor-browser" msgid "having-trouble-connecting-to-tor" msgstr "having-trouble-connecting-to-tor" +#: http//localhost/misc/misc-4/ +#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) +msgid "Can I use Tor with BitTorrent?" +msgstr "Can I use Tor with BitTorrent?" + #: http//localhost/misc/misc-3/ #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1048,11 +1049,6 @@ msgstr "Tor Mobile" msgid "How can I share files anonymously through Tor?" msgstr "How can I share files anonymously through Tor?" -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description) -msgid "We do not recommend using Tor with bittorrent." -msgstr "We do not recommend using Tor with bittorrent." - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* tor.real" @@ -1313,6 +1309,15 @@ msgstr "" msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">" +#: http//localhost/misc/misc-12/ +#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." +msgstr "" +"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" +"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." + #: http//localhost/tbb/tbb-11/ #: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1376,6 +1381,15 @@ msgstr "" "href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\">Tor " "Relay Guide</a></mark>." +#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ +#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" +msgstr "" +"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padlock to identify .onion " +"website with https</h4>" + #: http//localhost/operators/operators-4/ #: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description) msgid "" @@ -1846,6 +1860,15 @@ msgstr "" msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure" msgstr "###### Common log error #1: Proxy connection failure" +#: http//localhost/misc/misc-3/ +#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description) +msgid "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." +msgstr "" +"We feel that talking openly about our funders and funding model is the best " +"way to maintain trust with our community." + #: http//localhost/tbb/tbb-9/ #: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.seo_slug) msgid "using-tor-with-a-browser-besides-tor-browser" @@ -2870,15 +2893,6 @@ msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>" msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia." msgstr "I'm having a problem updating or using Vidalia." -#: http//localhost/misc/misc-12/ -#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." -msgstr "" -"Bittorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org" -"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>." - #: http//localhost/tbb/tbb-20/ #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description) #: http//localhost/connecting/connecting-1/ @@ -3153,15 +3167,6 @@ msgstr "" msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: http//localhost/onionservices/onionservices-2/ -#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description) -msgid "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" -msgstr "" -"<h4 class=\"card-title\">Green onion with a padloack to identify .onion " -"website with https</h4>" - #: http//localhost/tbb/tbb-10/ #: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description) msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)" @@ -3453,11 +3458,6 @@ msgstr "" "There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend " "<mark><a href=\"https://onionbrowser.com/\">Onion Browser</a></mark>." -#: http//localhost/misc/misc-4/ -#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title) -msgid "Can I use Tor with bittorrent?" -msgstr "Can I use Tor with bittorrent?" - #: http//localhost/operators/operators-3/ #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description) msgid "Enabling ntpd is suggested."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits