commit 2300aac175df6e1bdfc6f4aeb149e458416944e0 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Sep 17 07:16:10 2018 +0000
Update translations for tails-misc_completed --- el.po | 517 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 462 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 0a734c6bf..00f098c92 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -9,8 +9,9 @@ # Alex <hes...@riseup.net>, 2013 # andromeas <androm...@hotmail.com>, 2014 # andromeas <androm...@hotmail.com>, 2014 +# A Papac <ap909...@protonmail.com>, 2018 # firespin <dartworl...@hotmail.com>, 2014 -# Elektra M. <safira...@yahoo.gr>, 2017 +# Elektra M. <safira...@yahoo.gr>, 2017-2018 # Ellie El <elli...@gmail.com>, 2014 # firespin <dartworl...@hotmail.com>, 2014 # anvo <fragos.geo...@hotmail.com>, 2016 @@ -25,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-13 20:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-10 16:19+0000\n" -"Last-Translator: Elektra M. <safira...@yahoo.gr>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-17 07:03+0000\n" +"Last-Translator: A Papac <ap909...@protonmail.com>\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Το Tor είναι ÎÏοιμο" msgid "You can now access the Internet." msgstr "ΤÏÏα ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο ÎιαδίκÏÏ Î¿." -#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65 +#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69 #, python-format msgid "" "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n" @@ -60,36 +61,80 @@ msgid "" "</p>\n" msgstr "<h1>ÎοηθήÏÏε Î¼Î±Ï Î½Î± διοÏθÏÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïο ÏÏάλμα!</h1>\n<p>ÎιαβάÏÏε <a href=\"%s\">ÏÎ¹Ï Î¿Î´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î¼Î±Ï ÏÏεÏικά με Ïην αναÏοÏά ÏÏάλμαÏοÏ</a>.</p>\n<p><strong>Îην ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβάνεÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏÏοÏÏÏικÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏÏ ÏÏι\nÏÏειάζεÏαι!</strong></p>\n<h2>ΣÏεÏικά με Ïη διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï ÏαÏ</h2>\n<p>\nÎίνονÏÎ¬Ï Î¼Î±Ï Î¼Î¹Î± διεÏÎ¸Ï Î½Ïη ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Î¿Ï Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏεÏε να εÏικοινÏνήÏÎ¿Ï Î¼Îµ μαζί ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± διαÏαÏήνιÏη ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏοÏ. ÎÏ ÏÏ \nÏÏειάζεÏαι για Ïη ÏÏ Î½ÏÏιÏÏική ÏλειοÏηÏία ÏÏν αναÏοÏÏν ÏÎ¿Ï Î»Î±Î¼Î²Î¬Î½Î¿Ï Î¼Îµ καθÏÏ Î¿Î¹ ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ Î±Î½Î±ÏοÏÎÏ \nείναι άÏÏηÏÏÎµÏ ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ¬Ï Î¿Î¹Î± ÏληÏοÏοÏία για εÏικοινÏνία. ÎÏÏ Ïην άλλη ÏÎ»ÎµÏ Ïά, Î±Ï ÏÏ Î´Î¯Î½ÎµÎ¹ ÎµÏ ÎºÎ±Î¹Ïία Ïε ÏÏÎ±ÎºÎ¿Ï ÏÏÎÏ, ÏÏÏÏ Ïον ÏάÏοÏο e-mail ÏÎ±Ï Î® Ïον ÏάÏοÏο Internet, να \nεÏιβεβαιÏÏÎ¿Ï Î½ ÏÏι ÏÏηÏιμοÏοιείÏε Tails. \n</p>\n" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17 +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51 +msgid "" +"You can install additional software automatically from your persistent " +"storage when starting Tails." +msgstr "ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎµÏιÏλÎον λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Ï ÏÏμαÏα αÏÏ Ïον μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 +msgid "" +"The following software is installed automatically from your persistent " +"storage when starting Tails." +msgstr "Το ακÏÎ»Î¿Ï Î¸Î¿ λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±Î¸Î¯ÏÏαÏαι Î±Ï ÏÏμαÏα αÏÏ Ïον μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169 +msgid "" +"To add more, install some software using <a " +"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " +"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." +msgstr "Îια να ÏÏοÏθÎÏÎµÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏα, εγκαÏάÏÏηÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151 +msgid "_Create persistent storage" +msgstr "_ÎημιοÏÏγηÏε μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57 msgid "Persistence is disabled for Electrum" msgstr "Το persistence είναι αÏενεÏγοÏοιμÎνο για Ïο Electrum" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59 msgid "" "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your " "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its " "persistence feature is activated." msgstr "ÎÏαν κάνεÏε εÏανεκκίνηÏη ÏÎ¿Ï Tails, Ïλα Ïα δεδομÎνα ÏÎ¿Ï Electrum θα ÏαθοÏν, ÏÏ Î¼ÏεÏιλαμβανομÎÎ½Î¿Ï ÏÎ¿Ï ÏοÏÏοÏÎ¿Î»Î¹Î¿Ï Bitcoin ÏαÏ. Î£Ï Î½Î¹ÏÏάÏαι ιδιαίÏεÏα να εκÏελείÏε Ïο Electrum μÏνο ÏÏαν είναι ενεÏγοÏοιημÎνο Ïο ÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏαÏακÏηÏιÏÏÎ¹ÎºÏ Î¼ÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÏÏÎ¼Î¿Ï ." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60 msgid "Do you want to start Electrum anyway?" msgstr "ÎÎλεÏε να εκκινήÏεÏε Ïο Electrum οÏÏÏÏ Î® άλλÏÏ;" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41 msgid "_Launch" msgstr "_ÎκκίνηÏη" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42 msgid "_Exit" msgstr "_ÎξοδοÏ" -#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-hel...@tails.boum.org/extension.js:71 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18 +msgid "Liferea is deprecated" +msgstr "Το Liferea είναι κακÏÎ²Î¿Ï Î»Î¿ λογιÏμικÏ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19 +msgid "Do you wish to start Liferea anyway?" +msgstr "ÎÎÎ»ÎµÎ¹Ï ÏαÏ' Ïλα Î±Ï Ïά να εκκινήÏÎµÎ¹Ï Ïο Liferea;" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21 +msgid "" +"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails " +"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird." +msgstr "ÎÏÎ³Ï Î±Î½Î·ÏÏ ÏιÏν για Ïην αÏÏάλεια Ïο Liferea feed θα αÏαιÏεθεί αÏÏ Ïα Tails ÏÏα ÏÎλη ÏÎ¿Ï 2018. ΠαÏακαλοÏμε να ÏÏοÏαÏμÏÏÎµÎ¹Ï Ïα feed ÏÏο Thunderbird." + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:75 msgid "Restart" msgstr "ÎÏανεκκίνηÏη " -#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-hel...@tails.boum.org/extension.js:74 +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:78 +msgid "Lock screen" +msgstr "ÎλείδÏμα οθÏνηÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-hel...@tails.boum.org/extension.js:81 msgid "Power Off" msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη" @@ -118,23 +163,195 @@ msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎαÏαÏκεÏηÏ:\n%s" msgid "not available" msgstr "μη διαθÎÏιμο" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:162 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:166 -msgid "Your additional software" -msgstr "ÎÏιÏλÎον λογιÏμικÏ" +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143 +#, python-brace-format +msgid "" +"{details} Please check your list of additional software or read the system " +"log to understand the problem." +msgstr "[λεÏÏομÎÏειεÏ] ΠαÏακαλÏ, Îλεγξε Ïην λίÏÏα ÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïα εÏιÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ή διάβαÏε Ïο αÏÏείο ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να καÏανοήÏÎµÎ¹Ï Ïο ÏÏÏβλημα." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:167 msgid "" -"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check " -"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to " -"understand better the problem." -msgstr "ΠαναβάθμιÏη αÏÎÏÏ Ïε. ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να οÏείλεÏαι Ïε Îνα ÏÏÏβλημα δικÏÏÎ¿Ï . ÎλÎγξÏε Ïη ÏÏνδεÏη ÏÎ¿Ï Î´Î¹ÎºÏÏÎ¿Ï ÏαÏ, ÏÏοÏÏαθήÏÏε να κάνεÏε εÏανεκκίνηÏη ÏÎ¿Ï Tails, ή να διαβάÏεÏε Ïο αÏÏείο καÏαγÏαÏÎ®Ï ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïην καλÏÏεÏη καÏανÏηÏη ÏÎ¿Ï ÏÏοβλήμαÏοÏ." +"Please check your list of additional software or read the system log to " +"understand the problem." +msgstr "[λεÏÏομÎÏειεÏ] ΠαÏακαλÏ, Îλεγξε Ïην λίÏÏα ÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïα εÏιÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ή διάβαÏε Ïο αÏÏείο ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να καÏανοήÏÎµÎ¹Ï Ïο ÏÏÏβλημα." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 +msgid "Show Log" +msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï ÎºÎ±ÏαγÏαÏήÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 +msgid "Configure" +msgstr "ÎιαμÏÏÏÏÏη " + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216 +#, python-brace-format +msgid "{beginning} and {last}" +msgstr "[εκκίνηÏη] και [ÏÎµÎ»ÎµÏ Ïαίο]" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217 +msgid ", " +msgstr ", " + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309 +#, python-brace-format +msgid "Add {packages} to your additional software?" +msgstr "Îα ÏÏοÏÏεθοÏν Ïα [ÏακÎÏα] ÏÏο εÏιÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï ;" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283 +msgid "" +"To install it automatically from your persistent storage when starting " +"Tails." +msgstr "ÎÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÎµÏιÏλÎον λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Ï ÏÏμαÏα αÏÏ Ïον μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï ÏÏÏο ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285 +msgid "Install Every Time" +msgstr "ÎγκαÏάÏÏηÏε κάθε ÏοÏά" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315 +msgid "Install Only Once" +msgstr "ÎγκαÏάÏÏηÏε μÏνο μία ÏοÏά" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355 +msgid "The configuration of your additional software failed." +msgstr "ΠδιαμÏÏÏÏÏη για Ïο εÏιÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÎÏÏ Ïε." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311 +msgid "" +"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" +" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." +msgstr "Îια να Ïο εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î±Ï ÏÏμαÏα καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÏν Tails, μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± δημιοθÏγήÏÎµÎ¹Ï Îναν μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο και να ενεÏγοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Ïη λειÏÎ¿Ï Ïγία <b>Î ÏÏÏθεÏο λογιÏμικÏ</b>. " + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314 +msgid "Create Persistent Storage" +msgstr "ÎÎ·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÎÏÎ½Î¹Î¼Î¿Ï ÎÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î§ÏÏÎ¿Ï " + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322 +msgid "Creating your persistent storage failed." +msgstr "Î Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï Ïγία ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï Î±ÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329 +#, python-brace-format +msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails" +msgstr "Îα μÏοÏοÏÏÎµÏ Î½Î± εγκαÏαÏÏήÏÎµÎ¹Ï [ÏακÎÏα] Î±Ï ÏÏμαÏα ξεκινÏνÏÎ±Ï Ïα Tails." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 +msgid "" +"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails " +"Installer</i>." +msgstr "Îια να Ïο κάνειÏ, ÏÏειάζεÏαι να ÏÏÎÎ¾ÎµÎ¹Ï Ïα Tails αÏÏ USB ÏÏικ εγκαÏεÏÏημÎνα ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον <i> ÎγκαÏαÏÏάÏη Tails </i>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345 +#, python-brace-format +msgid "Remove {packages} from your additional software?" +msgstr "Îα αÏαιÏεθοÏν Ïα [ÏακÎÏα] αÏÏ Ïο εÏιÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï ;" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347 +#, python-brace-format +msgid "This will stop installing {packages} automatically." +msgstr "ÎÏ ÏÏ Î¸Î± ÏÏαμαÏήÏει Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν [ÏακÎÏÏν] Î±Ï ÏÏμαÏα." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349 +msgid "Remove" +msgstr "ÎÏομάκÏÏ Î½Ïη" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 +msgid "Cancel" +msgstr "ÎÎºÏ Ïον" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524 +msgid "Installing your additional software from persistent storage..." +msgstr "ÎγκαθιÏÏάÏαι Ïο ÏÏÏÏθεÏÏ ÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±ÏÏ Ïον μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο..." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526 +msgid "This can take several minutes." +msgstr "ÎÏ ÏÏ Î¼ÏοÏεί να ÏάÏει μεÏικά λεÏÏά." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:163 -msgid "The upgrade was successful." -msgstr "ΠαναβάθμιÏη ήÏαν εÏιÏÏ ÏήÏ." +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538 +msgid "The installation of your additional software failed" +msgstr "ΠεγκαÏάÏÏαÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553 +msgid "Additional software installed successfully" +msgstr "Το ÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκε εÏιÏÏ ÏÏÏ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573 +msgid "The check for upgrades of your additional software failed" +msgstr "Î ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± αναβαθμίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÏÏÏÏθεÏα λογιÏμικά ÏÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583 +msgid "" +"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " +"to understand the problem." +msgstr "Îλεγξε Ïην ÏÏνδεÏή ÏÎ¿Ï ÏÏο διαδίκÏÏ Î¿, εÏανεκκίνηÏε Ïα Tails ή διάβαÏε Ïο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏÏ ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να καÏανοήÏÎµÎ¹Ï Ïο ÏÏÏβλημα." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582 +msgid "The upgrade of your additional software failed" +msgstr "ΠαναβάθμιÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î±ÏÎÏÏ Ïε." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 +msgid "Documentation" +msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95 +#, python-brace-format +msgid "" +"Remove {package} from your additional software? This will stop installing " +"the package automatically." +msgstr "Îα αÏαιÏεθοÏν Ïα [ÏακÎÏα] αÏÏ Ïο ÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï ; ÎÏ ÏÏ Î¸Î± ÏÏαμαÏήÏει Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν ÏακÎÏÏν Î±Ï ÏÏμαÏα." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105 +#, python-brace-format +msgid "Failed to remove {pkg}" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η αÏαίÏεÏη {pkg}" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122 +msgid "Failed to read additional software configuration" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ανάγνÏÏη η διαμÏÏÏÏÏη ÏÎ¿Ï ÏÏÏÏθεÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151 +#, python-brace-format +msgid "Stop installing {package} automatically" +msgstr "ΣÏαμάÏηÏε Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏÏν [ÏακÎÏÏν] Î±Ï ÏÏμαÏα" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176 +msgid "" +"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic " +"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the " +"command line</a>." +msgstr "Îια να Ïο ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Î±Ï ÏÏ, εγκαÏάÏÏηÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185 +msgid "" +"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install " +"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package " +"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command " +"line</a>." +msgstr "Îια να Ïο ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Î±Ï ÏÏ, ξεκλείδÏÏε Ïον μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï ÏÏÏο καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÏν Tails και εγκαÏάÏÏηÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195 +msgid "" +"To do so, create a persistent storage and install some software using <a " +"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " +"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." +msgstr "Îια να Ïο ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Î±Ï ÏÏ, δημιοÏÏγηÏε μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο και εγκαÏάÏÏηÏε λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ïο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ÎΡΤ ÏÏην γÏαμμή ενÏολÏν</a>." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203 +msgid "" +"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-" +"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage." +msgstr "Îια να Ïο ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹Ï Î±Ï ÏÏ, εγκαÏάÏÏηÏε Ïα Tails Ïε Îνα USB ÏÏικ ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïον <a href=\"tails-installer.desktop\">ÎγκαÏαÏÏάÏη Tails</a> και δημιοÏÏγηÏε Îναν μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250 +msgid "[package not available]" +msgstr "[ÏακÎÏο μη διαθÎÏιμο]" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock" @@ -181,19 +398,29 @@ msgid "" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing." msgstr "ΠμεÏαμÏίεÏη ÏÎ·Ï MAC αÏÎÏÏ Ïε για Ïην κάÏÏα δικÏÏÎ¿Ï ${nic_name} (${nic}). ÎÏÎÏÏ Ïε εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ η ανάκÏηÏη αÏÏ Î±Ï ÏÏ Ïο ÏÏάλμα, και ÎÏÏι η δικÏÏÏÏη αÏενεÏγοÏοιήθηκε.\nÎÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ καλÏÏεÏα να εÏανεκκινήÏεÏε Ïο Tails και να αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε Ïην μεÏαμÏίεÏη ÏÎ·Ï MAC." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 -msgid "error:" -msgstr "ÏÏάλμα:" +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109 +msgid "Lock Screen" +msgstr "ÎλείδÏÏε Ïην οθÏνη" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25 -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 -msgid "Error" -msgstr "ΣÏάλμα" +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124 +msgid "Screen Locker" +msgstr "ÎλείδÏμα οθÏνηÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130 +msgid "Set up a password to unlock the screen." +msgstr "ÎÏιÏε κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïο κλείδÏμα ÏÎ·Ï Î¿Î¸ÏνηÏ." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135 +msgid "Password" +msgstr "ÎÏδικÏÏ Î±ÏÏαλείαÏ" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141 +msgid "Confirm" +msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35 msgid "" -"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n" +"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n" "\n" "Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n" "See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n" @@ -201,8 +428,18 @@ msgid "" "Try to restart Tails to check for upgrades again.\n" "\n" "Or do a manual upgrade.\n" -"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual" -msgstr "<b>Îεν Ï ÏάÏÏει αÏκεÏή διαθÎÏιμη μνήμη για να ελÎγξει για αναβαθμίÏειÏ.</ b>\n\nÎεβαιÏθείÏε ÏÏι Ïο ÏÏÏÏημα ÏληÏοί ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην εκÏÎλεÏη ÏÎ¿Ï Tails.\nÎείÏε file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÎ ÏοÏÏαθήÏÏε να κάνεÏε εÏανεκκίνηÏη ÏÎ¿Ï Tails για να ελÎγξεÏε για αναβαθμίÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ Ïάλι.\n\nΠκάνÏε μια ÏειÏοκίνηÏη αναβάθμιÏη.\nÎείÏε https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual" +"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"" +msgstr "\"<b>Îεν Ï ÏάÏÏει αÏκεÏή διαθÎÏιμη μνήμη για Ïον ÎλεγÏο για αναβαθμίÏειÏ.</b>\n\nΣιγοÏÏεÏε ÏÏι Ïο ÏÏÏÏημα ικανοÏοιεί ÏÎ¹Ï Î±ÏαιÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÎξιμο ÏÏν Tails.\nÎÎµÏ Ïο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÎ ÏοÏÏάθηÏε να εÏανεκκινήÏÎµÎ¹Ï Ïα Tails για να ελÎÎ³Î¾ÎµÎ¹Ï Î¾Î±Î½Î¬ για αναβαθμίÏειÏ.\n\nΠκάνε μία ÏειÏοκίνηÏη αναβάθμιÏη.\nÎÎµÏ https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27 +msgid "error:" +msgstr "ÏÏάλμα:" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28 +msgid "Error" +msgstr "ΣÏάλμα" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71 msgid "Warning: virtual machine detected!" @@ -242,9 +479,13 @@ msgstr "Το Tor δεν είναι ÎÏοιμο. ÎκκίνηÏη ÏÎ¿Ï Tor Bro msgid "Start Tor Browser" msgstr "ÎκκίνηÏη ÏÎ¿Ï Tor Browser" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46 -msgid "Cancel" -msgstr "ÎÎºÏ Ïον" +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torsta...@tails.boum.org/extension.js:40 +msgid "Tor" +msgstr "Tor" + +#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torsta...@tails.boum.org/extension.js:55 +msgid "Open Onion Circuits" +msgstr "Îνοιξε ÎºÏ ÎºÎ»ÏμαÏα ÏÎ¿Ï Onion" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?" @@ -284,36 +525,140 @@ msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εÏανεκκίνηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï Tor." msgid "Unsafe Browser" msgstr "Îη αÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser" -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91 msgid "" "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please " "retry in a while." msgstr "ÎÎ½Î±Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Îη-ÎÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser εκÏελείÏαι Î±Ï Ïή Ïη ÏÏιγμή, ή ÏÎ¿Ï Î³Î¯Î½ÎµÏαι εκκαθάÏιÏη. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î´Î¿ÎºÎ¹Î¼Î¬ÏÏε ξανά Ïε λίγο." +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99 +msgid "Failed to setup chroot." +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏθμιÏÎ·Ï chroot." + #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104 -msgid "" -"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS" -" server." -msgstr "Î NetworkManager Î¼Î±Ï ÎδÏÏε δεδομÎνα - αÏοÏίμμαÏα ÏÏην ÏÏοÏÏάθεια εξαγÏÎ³Î®Ï ÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏή clearnet DNS." +msgid "Failed to configure browser." +msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï browser." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110 msgid "" "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in " "NetworkManager." msgstr "Îεν αÏοκÏήθηκε DNS server μÎÏÏ DHCP ή μÎÏÏ ÏειÏοκίνηÏÎ·Ï ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÏο NetworkManager." -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122 -msgid "Failed to setup chroot." -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏθμιÏÎ·Ï chroot." - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128 -msgid "Failed to configure browser." -msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία ÏÏθμιÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï browser." - -#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133 +#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121 msgid "Failed to run browser." msgstr "ÎÏοÏÏ Ïία εκÏÎλεηÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï browser." +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56 +#, python-brace-format +msgid "{volume_label} ({volume_size})" +msgstr "{ÏγκοÏ_εÏικÎÏα} ({ÏγκοÏ_μÎγεθοÏ})" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59 +#, python-brace-format +msgid "{partition_name} ({partition_size})" +msgstr "{ÏÏÏιÏμα_Ïνομα} ({ÏÏÏιÏμα_μÎγεθοÏ})" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62 +#, python-brace-format +msgid "{volume_size} Volume" +msgstr "{ÏγκοÏ_μÎγεθοÏ} ÎγκοÏ" + +#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and +#. will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101 +#, python-brace-format +msgid "{volume_name} (Read-Only)" +msgstr "{ÏγκοÏ_Ïνομα} (ÎÏνο-για-ανάγνÏÏη)" + +#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they +#. are placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109 +#, python-brace-format +msgid "{partition_name} in {container_path}" +msgstr "{ÏÏÏιÏμα_Ïνομα} ÏÏο {μÎÏοÏ_διαδÏομή}" + +#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container}, +#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to +#. translate +#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116 +#, python-brace-format +msgid "{volume_name} â {path_to_file_container}" +msgstr "{ÏγκοÏ_Ïνομα} - {διαδÏομή_για_Ïο_ÏÏÏο_ÏÎ¿Ï _αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï }" + +#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they +#. are placeholders and will be replaced. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122 +#, python-brace-format +msgid "{partition_name} on {drive_name}" +msgstr "{ÏÏÏιÏμα_Ïνομα} ÏÏον {οδηγÏ_Ïνομα}" + +#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name}, +#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to +#. translate +#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders. +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129 +#, python-brace-format +msgid "{volume_name} â {drive_name}" +msgstr "{ÏγκοÏ_Ïνομα} - {οδηγÏÏ_Ïνομα}" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83 +msgid "No file containers added" +msgstr "Îεν ÏÏοÏÏÎθηκαν ÏÏÏοι για αÏÏεία." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98 +msgid "No VeraCrypt devices detected" +msgstr "Îεν ενÏοÏίÏÏηκαν ÏÏ ÏÎºÎµÏ ÎÏ VeraCrypt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114 +msgid "Container already added" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏοÏÏÎθηκε ήδη." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115 +#, python-format +msgid "The file container %s should already be listed." +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏν αÏÏείÏν %s θα ÏÏÎÏει να είναι ήδη ÏÏη λίÏÏα." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131 +msgid "Container opened read-only" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î¬Î½Î¿Î¹Î¾Îµ μÏνο για ανάγνÏÏη." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132 +#, python-brace-format +msgid "" +"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n" +"{error_message}" +msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï [διάδÏομοÏ] ÏÏν αÏÏείÏν δεν μÏοÏοÏÏε να ανοιÏÏεί με Î´Ï Î½Î±ÏÏÏηÏα ÏÏ Î³Î³ÏαÏήÏ. ÎÏαν μÏνο για ανάγνÏÏη. Îεν θα μÏοÏÎÏÎµÎ¹Ï Î½Î± ÏÏοÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Ïο ÏεÏιεÏÏμενο ÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï .\n[ÏÏÏβλημα_Î¼Î®Î½Ï Î¼Î±]" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137 +msgid "Error opening file" +msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï Î±Î½Î¿Î¯Î³Î¼Î±ÏÎ¿Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï " + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159 +msgid "Not a VeraCrypt container" +msgstr "Îεν ÏÏÏκειÏαι για ÏοÏÎα VeraCrypt" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160 +#, python-format +msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container." +msgstr "Το αÏÏείο %s δεν μοιάζει να ÎÏει ÏοÏÎα VeraCrypt." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162 +msgid "Failed to add container" +msgstr "ÎÏÎÏÏ Ïε η ÏÏÏÏθεÏη ÏοÏÎα" + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163 +#, python-format +msgid "" +"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please" +" try using the <i>Disks</i> application instead." +msgstr "Îεν μÏÏÏεÏε να ÏÏοÏÏεθεί ο ÏοÏÎÎ±Ï Î±ÏÏÎµÎ¯Î¿Ï %s: Îιάλλειμμα καÏά Ïην αναμονή ανοίγμαÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏÏάθηÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Ïην εÏαÏμογή <i>δίÏκÏν</i>ανÏ' Î±Ï ÏοÏ." + +#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208 +msgid "Choose File Container" +msgstr "ÎÏίλεξε ÏοÏÎα αÏÏείÏν" + #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1 msgid "Report an error" msgstr "ÎναÏοÏά Î»Î¬Î¸Î¿Ï Ï" @@ -347,6 +692,24 @@ msgstr "ΠλοήγηÏη ÏÏον ΠαγκÏÏμιο ÎÏÏÏ ÏÏÏÎ¯Ï Î±Î½Ï msgid "Unsafe Web Browser" msgstr "Îη αÏÏÎ±Î»Î®Ï Browser" +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1 +msgid "Unlock VeraCrypt Volumes" +msgstr "ÎεκλείδÏÏε Ïγκο VeraCrypt" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2 +msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices" +msgstr "ΦÏÏÏÏÏε ÏÎ¿Ï Ï ÏÏÏÎ¿Ï Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï ÏÏ ÏÎºÎµÏ ÎÏ ÎºÏÏ ÏÏογÏαÏημÎνÏν αÏÏείÏν VeraCrypt" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1 +msgid "Additional Software" +msgstr "Î ÏÏÏθεÏο ÎογιÏμικÏ" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2 +msgid "" +"Configure the additional software installed from your persistent storage " +"when starting Tails" +msgstr "ΡÏθμιÏε Ïο ÏÏÏÏθεÏο λογιÏμικÏ, ÏÎ¿Ï ÎµÎ³ÎºÎ±ÏαÏÏάθηκε αÏÏ Ïον μÏνιμο αÏÎ¿Î¸Î·ÎºÎµÏ ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏο καÏά Ïην εκκίνηÏη ÏÏν Tails." + #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2 msgid "Tails specific tools" msgstr "ÎÏγαλεία ειδικά για Ïο Tails" @@ -354,3 +717,47 @@ msgstr "ÎÏγαλεία ειδικά για Ïο Tails" #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate." msgstr "Îια να ξεκινήÏεÏε Îνα Root Terminal, ÏÏÎÏει να εÏαληθεÏÏεÏε Ïην ÏÎ±Ï ÏÏÏηÏά ÏαÏ." + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1 +msgid "Remove an additional software package" +msgstr "ÎÏαίÏεÏε Îνα ÏÏÏÏθεÏο ÏακÎÏο λογιÏμικοÏ" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2 +msgid "" +"Authentication is required to remove a package from your additional software" +" ($(command_line))" +msgstr "ÎÏαιÏείÏαι ÏÎ±Ï ÏοÏοίηÏη για Ïην αÏομάκÏÏ Î½Ïη ενÏÏ ÏακÎÏÎ¿Ï Î±ÏÏ Ïο ÏÏÏÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï ($(γÏαμμή_ενÏολÏν))" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61 +msgid "File Containers" +msgstr "ΧÏÏοι αÏÏείÏν" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80 +msgid "_Add" +msgstr "_Î ÏÏÏθεÏε" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86 +msgid "Add a file container" +msgstr "Î ÏÏÏθεÏε Îνα ÏοÏÎα αÏÏείÏν" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103 +msgid "Partitions and Drives" +msgstr "ΧÏÏίÏμαÏα και νÏÏάιβÏ" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121 +msgid "" +"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project" +" or IDRIX." +msgstr "ÎÏ Ïή η εÏαÏμογή δεν ÏÏ Î½ÎµÏγάζεÏαι οÏÏε αναγνÏÏίζεÏαι αÏÏ Ïο ÏÏÏÏÎ¶ÎµÎºÏ VeraCrypt ή Ïο IDRIX," + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38 +msgid "Lock this volume" +msgstr "ÎλείδÏÏε Î±Ï ÏÏν Ïον Ïγκο" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61 +msgid "Detach this volume" +msgstr "ÎÏÏκοÏε Î±Ï ÏÏν Ïον Ïγκο" + +#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1 +msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container" +msgstr "ΦοÏÎÎ±Ï TrueCrypt/VeraCrypt"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits