commit 012be2a6607a43bb9300e57161a539b2177ffbb0 Author: Georg Koppen <g...@torproject.org> Date: Tue Sep 18 08:05:32 2018 +0000
Translations update --- src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd | 6 +- src/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties | 68 +++++++++---------- src/chrome/locale/da/aboutTBUpdate.dtd | 6 +- src/chrome/locale/da/aboutTor.dtd | 4 +- src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties | 52 +++++++-------- src/chrome/locale/da/torbutton.properties | 2 +- src/chrome/locale/de/aboutTBUpdate.dtd | 6 +- src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd | 4 +- src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties | 66 +++++++++--------- src/chrome/locale/es/browserOnboarding.properties | 32 ++++----- src/chrome/locale/fa/brand.properties | 8 +-- src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd | 24 +++---- src/chrome/locale/ga/aboutTBUpdate.dtd | 4 +- src/chrome/locale/ga/browserOnboarding.properties | 78 +++++++++++----------- src/chrome/locale/ga/torbutton.properties | 2 +- src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd | 2 +- src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties | 60 ++++++++--------- src/chrome/locale/id/aboutTBUpdate.dtd | 6 +- src/chrome/locale/id/aboutTor.dtd | 18 ++--- src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties | 42 ++++++------ src/chrome/locale/is/aboutTBUpdate.dtd | 2 +- src/chrome/locale/is/aboutTor.dtd | 8 +-- src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties | 64 +++++++++--------- src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd | 6 +- src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd | 4 +- src/chrome/locale/nb/browserOnboarding.properties | 38 +++++------ src/chrome/locale/pt-BR/aboutTBUpdate.dtd | 4 +- src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd | 2 +- .../locale/pt-BR/browserOnboarding.properties | 66 +++++++++--------- src/chrome/locale/ru/aboutTBUpdate.dtd | 6 +- src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties | 32 ++++----- src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties | 76 ++++++++++----------- src/chrome/locale/zh-CN/aboutTBUpdate.dtd | 6 +- src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd | 2 +- .../locale/zh-CN/browserOnboarding.properties | 66 +++++++++--------- src/chrome/locale/zh-TW/aboutTBUpdate.dtd | 4 +- src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd | 2 +- 37 files changed, 439 insertions(+), 439 deletions(-) diff --git a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd index 4ebb323e..2c80fc4d 100644 --- a/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/ar/aboutTor.dtd @@ -11,11 +11,11 @@ <!ENTITY aboutTor.failure.label "Øدث خطأ ٠ا!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "تÙر Ùا Ùع٠٠ÙÙ Ùذا اÙ٠تصÙØ."> -<!ENTITY aboutTor.search.label "Search with DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.search.label "اÙبØØ« بÙاسطة دا٠دا٠غÙ"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Ø£ÙØ© أسئÙØ©Ø"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Check our Tor Browser Manual »"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "إطÙÙع عÙ٠دÙÙÙÙا باستخدا٠٠تصÙØ ØªÙر "> <!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. --> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "س"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "دÙÙ٠استخدا٠٠تصÙÙØ ØªÙر"> @@ -25,4 +25,4 @@ <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox."> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "اشتر٠ÙÙØصÙ٠عÙ٠٠ستجدات تÙر."> diff --git a/src/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties index 059d6cfc..f1cbea63 100644 --- a/src/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties @@ -2,53 +2,53 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -onboarding.tour-tor-welcome=Welcome -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome=Benvingut +onboarding.tour-tor-welcome.title=Ja està s preparat. +onboarding.tour-tor-welcome.description=El navegador Tor ofereix el mà xim nivell de privadesa i seguretat mentre navegueu per la web. Ara està protegit contra el seguiment, la vigilà ncia i la censura. Aquest rà pid embarcament us mostrarà com fer-ho. +onboarding.tour-tor-welcome.button=Comença ara onboarding.tour-tor-privacy=Privadesa -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network +onboarding.tour-tor-privacy.title=Seguidors de snub i snoopers. +onboarding.tour-tor-privacy.description=El navegador Tor aïllarà les galetes i elimina l'historial del navegador després de la sessió. Aquestes modificacions garanteixen que la vostra privadesa i seguretat estiguin protegides al navegador. Feu clic a 'Tor Network' per obtenir informació sobre com us protegim al nivell de la xarxa. +onboarding.tour-tor-privacy.button=Aneu a la xarxa Tor -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display +onboarding.tour-tor-network=Xarxa Tor +onboarding.tour-tor-network.title=Viatja per una xarxa descentralitzada. +onboarding.tour-tor-network.description=El navegador Tor us connecta a la xarxa Tor gestionada per milers de voluntaris de tot el món. A diferència d'una VPN, no hi ha cap punt de fracà s o entitat centralitzada que necessiteu confiar per gaudir d'Internet en privat. +onboarding.tour-tor-network.button=Vés a la pantalla de circuits -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display=Pantalla de circuits +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Vegeu el vostre camÃ. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Per cada domini que visiteu, el vostre trà nsit es retransmet i es xifra en un circuit a través de tres repetidors Tor al voltant del món. Cap lloc web sap d'on es connecta. Podeu sol·licitar un nou circuit fent clic a 'Nou circuit per a aquest lloc' a la nostra pantalla de circuits. +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Veure el meu camà onboarding.tour-tor-security=Seguretat -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.title=Tria la teva experiència. +onboarding.tour-tor-security.description=També li oferim opcions de configuració addicionals per eliminar la seguretat del vostre navegador. La nostra configuració de seguretat us permet bloquejar els elements que es podrien utilitzar per atacar l'ordinador. Feu clic a sota per veure què fan les diferents opcions. +onboarding.tour-tor-security.button=Opcions de revisió -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences=Consells sobre experiències +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Espereu algunes diferències. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Amb totes les funcions de seguretat i privacitat proporcionades per Tor, la vostra experiència en navegar per Internet pot ser una mica diferent. Les coses poden ser una mica més lentes, i depenent del vostre nivell de seguretat, pot ser que alguns elements no funcionin ni es carreguin. També se us pot demanar que demostreu que sou un ésser humà i no un robot. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Mirar preguntes freqüents onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Estigueu protegits addicionalment. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Els serveis de onion són llocs que acaben amb un .onion que proporciona proteccions addicionals a editors i visitants, incloses les mesures addicionals de protecció contra la censura. Els serveis de onion permeten que qualsevol persona proporcioni continguts i serveis de forma anònima. Feu clic a continuació per visitar el lloc de onion de DuckDuckGo. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visita un Onion # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Següent onboarding.tor-circuit-display.done=Fet -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 de 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 de 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 de 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Com funcionen els circuits? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Els circuits estan formats per repetidors assignats aleatòriament, que són ordinadors de tot el món configurats per reenviar el trà nsit de Tor. Els circuits us permeten navegar de manera privada i connectar-vos amb els serveis de ceba. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Pantalla de circuits +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Aquest diagrama mostra els repetidors que conformen el circuit d'aquest lloc web. Per evitar la vinculació de l'activitat en diferents llocs, cada lloc web obté un circuit diferent. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Necessites un nou circuit? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Si no podeu connectar-vos al lloc web que esteu tractant de visitar o no s'està carregant correctament, podeu utilitzar aquest botó per tornar a carregar el lloc amb un nou circuit. diff --git a/src/chrome/locale/da/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/da/aboutTBUpdate.dtd index 8fd39182..84c053af 100644 --- a/src/chrome/locale/da/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/da/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "."> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Ãndringslog:"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Nyt, redesignet kredsløb-display"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Tors kredsløb-display er blev flyttet og forbedret! Klik pÃ¥ stedets identitet-knap (findes pÃ¥ venstre side af URL-linjen) for at se det nye kredskøb-display."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Læs mere"> diff --git a/src/chrome/locale/da/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/da/aboutTor.dtd index 42cf050b..902a84fa 100644 --- a/src/chrome/locale/da/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/da/aboutTor.dtd @@ -24,5 +24,5 @@ <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Deltag »"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox."> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "FÃ¥ de seneste nyheder fra Tor direkte i din indbakke."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tilmeld Tor-nyheder."> diff --git a/src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties index 95530ce3..7ebc3b54 100644 --- a/src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties @@ -2,53 +2,53 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -onboarding.tour-tor-welcome=Welcome -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome=Velkommen +onboarding.tour-tor-welcome.title=Du er klar. +onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser tilbyder den højeste standard indenfor privatliv og sikkerhed pÃ¥ webbet. Du er nu beskyttet mod sporing, overvÃ¥gning og censur. Denne hurtige introduktion viser dig hvordan. +onboarding.tour-tor-welcome.button=Start nu onboarding.tour-tor-privacy=Privatliv -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. +onboarding.tour-tor-privacy.title=Sæt en stopper for trackere og snoopers. onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network +onboarding.tour-tor-privacy.button=GÃ¥ til Tor-netværk -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. +onboarding.tour-tor-network=Tor-netværk +onboarding.tour-tor-network.title=Rejs pÃ¥ et decentraliseret netværk. onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display +onboarding.tour-tor-network.button=GÃ¥ til kredsløb-visning -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. +onboarding.tour-tor-circuit-display=Kredsløb-visning +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Se din sti. onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se min sti onboarding.tour-tor-security=Sikkerhed -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. +onboarding.tour-tor-security.title=Vælg din oplevelse. onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.button=GennemgÃ¥ indstillinger -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. +onboarding.tour-tor-expect-differences=Oplevelesestips +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Forvent nogen forskelle. onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Se FAQ'er onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-tjenester -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Vær ekstra beskyttet. onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besøg et onion # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Næste onboarding.tor-circuit-display.done=Fuldført -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 af 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 af 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 af 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hvordan virker kredsløb? onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Kredsløb-visning onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Har du brug for et nyt kredsløb? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Hvis du ikke kan oprette forbindelse til det websted du prøver at besøge, eller det ikke indlæser ordentligt, sÃ¥ kan du bruge denne knap til at genindlæse stedet med et nyt kredsløb. diff --git a/src/chrome/locale/da/torbutton.properties b/src/chrome/locale/da/torbutton.properties index f7b7cb8a..eaf46742 100644 --- a/src/chrome/locale/da/torbutton.properties +++ b/src/chrome/locale/da/torbutton.properties @@ -6,7 +6,7 @@ torbutton.circuit_display.relay = Relæ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukendt land torbutton.circuit_display.guard = Vagt -torbutton.circuit_display.guard_note = Dit [Vagt]-knudepunkt mÃ¥ ikke ændres. +torbutton.circuit_display.guard_note = Dit [Vagt]-knudepunkt ændres mÃ¥ske ikke. torbutton.circuit_display.learn_more = Lær mere torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser tilføjer denne margin for at gøre dit vindues højde og bredde mindre genkendeligt, hvilket reducerer muligheden for at andre spore dig online. torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik for at aktivere Tor diff --git a/src/chrome/locale/de/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/de/aboutTBUpdate.dtd index 3d699176..047db091 100644 --- a/src/chrome/locale/de/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/de/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "."> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Changelog:"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Neu, Ãberarbeitete Circuit-Anzeige"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Die Tor-Circuit-Anzeige wurde verschoben und verbessert! Klicke auf den Knopf Site Identity (links in der URL-Leiste), um die neue Circuit-Anzeige zu sehen."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Mehr erfahren"> diff --git a/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd index f03c0e89..4b29fbb0 100644 --- a/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/de/aboutTor.dtd @@ -24,5 +24,5 @@ <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Machen Sie mit »"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox."> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Erhalte die neuesten Nachrichten von Tor direkt in den Posteingang"> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor-Nachrichten abonnieren"> diff --git a/src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties index 69c7b86e..b9d841ea 100644 --- a/src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties @@ -3,52 +3,52 @@ # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: onboarding.tour-tor-welcome=Willkommen -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome.title=Fertig. +onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser bietet höchste Privatsphäre und Sicherheit beim Surfen im Internet. Es schützt jetzt auch gegen Tracker, Ãberwachung und Zensur. Diese Einführung zeigt, wie. +onboarding.tour-tor-welcome.button=Jetzt starten onboarding.tour-tor-privacy=Privatsphäre -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network +onboarding.tour-tor-privacy.title=Tracker und Schnüffler abweisen. +onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isoliert Cookies und löscht den Verlauf nach jeder Benutzung. Diese Veränderungen garantieren, dass Privatsphäre und Sicherheit im Browser geschützt sind. Klicke auf "Tor-Netzwerk", um zu erfahren wir Tor auf Netzwerkebene schützt. +onboarding.tour-tor-privacy.button=Ãffne Tor-Netzwerk -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display +onboarding.tour-tor-network=Tor-Netzwerk +onboarding.tour-tor-network.title=Bereise ein dezentrales Netzwerk. +onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser verbindet sich mit dem Tor-Netzwerk, das von tausenden Freiwilligen betrieben wird. Anders als andere VPN gibt es keinen zentralen Punkt, dem vertraut werden muss, um das Internet privat zu nutzen. +onboarding.tour-tor-network.button=Circuit-Ansicht öffnen -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit-Ansicht +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Zeige deinen Pfad +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Für jede Webseite wandern Anfragen und Antworten mehrfach verschlüsselt über drei Server (Relays) um die Welt. Keine Webseite weiÃ, woher die Verbindung ursprünglich kommt. Um eine Webseite über einen neuen Pfad erneut zu laden, klicke auf das Informations-Symbol in der Adressleiste und wähle "Neuer Pfad für diese Seite". +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Meinen Pfad sehen onboarding.tour-tor-security=Sicherheit -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.title=Wähle deine Erfahrung +onboarding.tour-tor-security.description=Wir bieten zusätzliche Einstellungen, um die Sicherheit zu erhöhen. In den Sicherheitseinstellungen können verschiedene Objekte und Funktionen deaktiviert werden, welche die Sicherheit des Computers gefährden können. Klicke, um zu erfahren, was die verschiedenen Optionen bewirken. +onboarding.tour-tor-security.button=Einstellungen überprüfen -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfahrungswerte +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Erwarten Sie einige Unterschiede. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Mit all den Sicherheits- und Datenschutzfunktionen von Tor kann Ihre Erfahrung beim Surfen im Internet etwas anders sein. Die Dinge können etwas langsamer sein, und je nach Sicherheitsstufe funktionieren oder laden einige Elemente möglicherweise nicht. Möglicherweise werden Sie auch gebeten, zu beweisen, dass Sie ein Mensch und kein Roboter sind. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Siehe FAQs onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-Dienste -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Seien Sie besonders geschützt. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-Dienste sind Websites, die auf .onion enden, die Herausgebern und Besuchern zusätzlichen Schutz bieten, einschlieÃlich zusätzlicher SchutzmaÃnahmen gegen Zensur. Onion-Dienste ermöglichen es jedem, Inhalte und Dienste anonym bereitzustellen. Klicken Sie unten, um die DuckDuckGo Onion Website zu besuchen. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Eine Onion-Website besuchen # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Weiter onboarding.tor-circuit-display.done=Fertig -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 von 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 von 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 von 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Wie funktionieren Circuits? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits bestehen aus zufällig zugeordneten Relays, d.h. Computern auf der ganzen Welt, die konfiguriert sind, um Torverkehr weiterzuleiten. Circuits ermöglichen es Ihnen, privat zu surfen und sich mit Onion-Diensten zu verbinden.\n -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit-Ansicht +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Dieses Diagramm zeigt die Relais, aus denen die Circuits für diese Website besteht. Um zu verhindern, dass Aktivitäten zwischen verschiedenen Standorten verlinkt werden, erhält jede Website einen anderen Circuit. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Brauchen Sie einen neuen Circuit? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Wenn Sie keine Verbindung zu der Website herstellen können, die Sie besuchen möchten, oder wenn sie nicht richtig geladen wird, können Sie diese Schaltfläche verwenden um die Website über einen neuen Circuit zu laden. diff --git a/src/chrome/locale/es/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/es/browserOnboarding.properties index 5ba63158..2e858112 100644 --- a/src/chrome/locale/es/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/es/browserOnboarding.properties @@ -4,30 +4,30 @@ onboarding.tour-tor-welcome=Bienvenido/a onboarding.tour-tor-welcome.title=Estás listo/a. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome.description=El Navegador Tor ofrece un alto standar de privacidad y seguridad mientras se navega por la red. Está ahora protegido de rastreadores, vigilancia y censura. Esta rápida introducción te enseñará cómo. +onboarding.tour-tor-welcome.button=Comienza Ahora onboarding.tour-tor-privacy=Privacidad -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. +onboarding.tour-tor-privacy.title=Rastreadores y espÃas molestos +onboarding.tour-tor-privacy.description=El Navegador Tor aÃsla las cookies y borra el historial de navegación después de la sesión. Estas modificaciones aseguran que tu privacidad y seguridad sean protegidas en el navegador. Haz click en 'Red Tor' para saber cómo te protegemeos a nivel de red. onboarding.tour-tor-privacy.button=Ir a la red Tor onboarding.tour-tor-network=Red Tor -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display +onboarding.tour-tor-network.title=Viaja por la red descentralizada. +onboarding.tour-tor-network.description=El Navegador Tor te conecta con la Red Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo.\nA diferencia de una VPN, no hay un punto de falla o entidad centralizada en la que necesites confiar para disfrutar de Internet de forma privada. +onboarding.tour-tor-network.button=Ir a la visualización del circuito -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. +onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualización del circuito +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Ver tu recorrido onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ver mi recorrido onboarding.tour-tor-security=Seguridad onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.button=Revisar configuración -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips +onboarding.tour-tor-expect-differences=Consejos de experiencia onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs @@ -47,8 +47,8 @@ onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Visualización del circuito +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Estos diagramas muestran los repetidores que crean el circuito para esta página web. Para prevenir la vinculación de la actividad a través de diferentes sitios, cada página web tiene un circuito diferente. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=¿Necesitas un circuito nuevo? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Si no consigues conectarte a la página web que estás intentando visitar, o no está cargando correctamente, puedes usar el botón para recargar la página con un circuito nuevo. diff --git a/src/chrome/locale/fa/brand.properties b/src/chrome/locale/fa/brand.properties index f5ec5a29..b602d0ab 100644 --- a/src/chrome/locale/fa/brand.properties +++ b/src/chrome/locale/fa/brand.properties @@ -7,10 +7,10 @@ brandShortName=٠رÙرگر تÙر brandFullName=٠رÙرگر تÙر vendorShortName=پرÙÚ٠تÙر -homePageSingleStartMain=صÙØÙÙ Firefox Start, صÙØÙ٠خاÙÚ¯Û ØªÙد با Ù ÙتÙر جستج٠-homePageImport=صÙØÙâ٠خاÙÚ¯ÛتاÙâرا از %S Ùارد ÙÙÙد +homePageSingleStartMain=شرÙع بکار ÙاÛرÙØ§Ú©Ø³Ø ÛÚ© صÙØ٠اصÙÛ Ø¨Ø§ ÙابÙÛت کادر جستج٠اÛجاد شد. +homePageImport=درÙÙâرÛØ²Û ØµÙØ٠خاÙÚ¯Û Ø§Ø² %S -homePageMigrationPageTitle=اÙتخاب صÙØÙ٠خاÙÚ¯Û -homePageMigrationDescription=ÙØ·Ùا٠صÙØ٠خاÙÚ¯Û Ù Ùرد Ùظر Ø®Ùد را اÙتخاب Ù٠اÛÛد: +homePageMigrationPageTitle=اÙتخاب صÙØ٠اصÙÛ +homePageMigrationDescription=ÙØ·Ùا صÙØ٠اصÙÛ Ù Ùرد Ùظر Ø®Ùد را اÙتخاب Ú©ÙÛد: syncBrandShortName=Ù٠گا٠â Ø³Ø§Ø²Û diff --git a/src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd index 6bf62d14..858b8c17 100644 --- a/src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd +++ b/src/chrome/locale/fa/torbutton.dtd @@ -27,25 +27,25 @@ <!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "عد٠ØÙاظت از Ú©ÙÙÚÚ©âÙØ§Û Ø¬Ø¯Ùد"> <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty "Ù ØدÙدâÙرد٠ÙÙÙÙâÙا٠طر٠سÙ٠٠دادÙâÙا٠پÙگرد٠دÙگر"> <!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty.accesskey "R"> -<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "Keep this box checked to prevent various browser features from being abused to track you as you browse the web. Modified features include blob URLs, broadcast channels, the browser cache, cookies, favicons, HTTP Auth headers, link preconnects, localStorage, mediaSource URLs, OCSP requests, SharedWorkers, and TLS session tickets."> +<!ENTITY torbutton.prefs.restrict_thirdparty_tooltip "اÛ٠جعب٠را Ùگ٠دارÛد تا از استÙاد٠از ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û Ù Ø®ØªÙ٠٠رÙرگر Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø¯ÛØ§Ø¨Û Ø´Ù Ø§ در ÙÙگا٠٠رÙر Ùب جÙÙÚ¯ÛØ±Û Ø´Ùد. ÙÛÚÚ¯Û ÙØ§Û Ø§ØµÙØ§Ø Ø´Ø¯Ù Ø´Ø§Ù Ù: آدرسâÙØ§Û Ø¢ÙÙدÙ, broadcast channels, Ú©Ø´ ٠رÙرگر, Ú©ÙÚ©ÛâÙا, ÙاÙÛÚ©Ù, HTTP Auth headers, Ù¾ÛÙÙدÙاpreconnects, ØاÙظ٠٠ØÙÛ, mediaSource URLs, OCSP requests, SharedWorkers, and TLS session tickets."> <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting "تغÙÙرداد٠جزئÙات٠Ù٠ش٠ارا از Ùاربرا٠دÙگر تÙر ت٠Ùز٠ÙâÙÙد"> <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting.accesskey "F"> <!ENTITY torbutton.prefs.resist_fingerprinting_tooltip "Keep this box checked to hide things from websites that could be unique about you, including your computer performance, keyboard layout, locale, the location of installed plugins, the list of installed plugins, your network status, screen orientation, screen size, site-specific zoom levels, supported file types, system colors, and WebGL capabilities."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Ø³Ø·Ø Ø§Ù ÙÛت"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "The Security Slider lets you disable certain browser features that may make your browser more vulnerable to hacking attempts."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "ÙÙار ÙغزÙد٠ا٠ÙÛØªÛ Ø¨Ù Ø´Ù Ø§ اجاز٠٠ÛâدÙد ک٠٠شخصÙâÙØ§Û Ø®Ø§Øµ ٠رÙرگر را غÛرÙعا٠کÙÛد ک٠٠٠ک٠است ٠رÙرگر ش٠ا را در برابر تÙاشâÙØ§Û ÙÚ© آسÛبâپذÛر سازد."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "استاÙدارد"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "All Tor Browser and website features are enabled."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Ù٠٠٠رÙرگر تÙر Ù ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û ÙبساÛت ب٠کار اÙداخت٠شدÙâاÙد."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "اÛ٠٠تر "> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Disables website features that are often dangerous, causing some sites to lose functionality."> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "At the safer setting:"> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "از کار اÙداخت٠ÙÛÚÚ¯ÛâÙØ§Û ÙبساÛت ک٠اغÙب خطرÙاک ÙستÙد ٠باعث از دست رÙØªÙ Ø¨Ø±Ø®Û Ø³Ø§ÛتâÙا Ù ÛâØ´ÙÙد."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "تÙظÛ٠٠کاÙÛ Ø§Ù Ùâتر:"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "اÛ٠٠ترÛÙ "> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Only allows website features required for static sites and basic services. These changes affect images, media, and scripts."> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "At the safest setting:"> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "تÙظÛ٠ا٠ÙâترÛ٠٠کاÙ"> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "اطÙاعات بÛشتر"> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript is disabled on non-HTTPS sites."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "جاÙا اسکرÛپت رÙÛ Ø³Ø§ÛتâÙØ§Û ØºÛر HTTPS کار ÙÙ ÛâÚ©Ùد."> <!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "جاÙا اسکرÛپت ب٠طÙر Ù¾ÛØ´ Ùرض در ØªÙ Ø§Ù Û Ø³Ø§Ûت Ùا غÛر Ùعا٠است."> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Some fonts and math symbols are disabled."> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled."> -<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media) are click-to-play."> -<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Circuit"> -<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "New Circuit for this Site"> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙÙÙت Ùا Ù Ù٠ادÙØ§Û Ø±ÛØ§Ø¶Û ØºÛرÙعا٠ÙستÙد"> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Ø¨Ø±Ø®Û Ø§Ø² ÙÙÙت ÙØ§Ø Ø´Ù Ø§ÛÙâÙØ§Ø Ø¹ÙاÛ٠رÛØ§Ø¶Û Ù ØªØµØ§ÙÛر از کار اÙتاد٠ÙستÙد."> +<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "صدا Ù ÙÛدÛÙ ( HTML5 رساÙÙ ) Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø§Ø²Û Ú©ÙÛÚ© Ù ÛâÚ©ÙÙد."> +<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "٠دار تÙر"> +<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "٠دار جدÛد Ø¨Ø±Ø§Û Ø§Û٠ساÛت"> diff --git a/src/chrome/locale/ga/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ga/aboutTBUpdate.dtd index 258515c4..72f53a93 100644 --- a/src/chrome/locale/ga/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/ga/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "."> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Logchomhad athruithe:"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Dearadh Nua ar Thaispeántas an Chiorcaid"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Chuireamar feabhas ar thaispeántas an chiorcaid, agus tá sé in áit nua freisin! Cliceáil an cnaipe Eolas faoin suÃomh (ar an taobh clé den bharra URL) chun an taispeántas nua a fheiceáil."> <!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Tuilleadh Eolais"> diff --git a/src/chrome/locale/ga/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/ga/browserOnboarding.properties index cc1000c1..1d44d5a0 100644 --- a/src/chrome/locale/ga/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/ga/browserOnboarding.properties @@ -2,53 +2,53 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -onboarding.tour-tor-welcome=Welcome -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome=Fáilte +onboarding.tour-tor-welcome.title=Tá tú réidh. +onboarding.tour-tor-welcome.description=SoláthraÃonn Brabhsálaà Tor prÃobháideachas agus slándáil den chéad scoth ar an nGréasán. CosnaÃonn sé thú ar lorgaireacht, ar fhaire leictreonach, agus ar chinsireacht. MÃneoidh an ceacht beag seo an chaoi a n-oibrÃonn sé. +onboarding.tour-tor-welcome.button=Tosaigh Anois onboarding.tour-tor-privacy=PrÃobháideachas -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network - -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display - -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path - -onboarding.tour-tor-security=Security -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings - -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-privacy.title=Cuir bac ar na lorgairà agus ar na gliúcaigh. +onboarding.tour-tor-privacy.description=CoinnÃonn Brabhsálaà Tor fianáin scartha agus scriosann sé do stair bhrabhsála tar éis gach seisiúin. Sa chaoi seo, cosnaÃonn sé do phrÃobháideachas agus do shlándáil sa mbrabhsálaÃ. Cliceáil 'LÃonra Tor' le foghlaim conas a chosnaÃmid thú ar leibhéal an lÃonra. +onboarding.tour-tor-privacy.button=Téigh go LÃonra Tor + +onboarding.tour-tor-network=LÃonra Tor +onboarding.tour-tor-network.title=Taisteal ar lÃonra dÃláraithe. +onboarding.tour-tor-network.description=CeanglaÃonn Brabhsálaà Tor le lÃonra Tor thú, lÃonra faoi stiúir na mÃlte oibrà deonach timpeall an domhain. I gcodarsnacht le VPN, nÃl éalang aonair ann agus nà gá duit muinÃn a chur in eagraÃocht láraithe chun taitneamh a bhaint as an IdirlÃon go prÃobháideach. +onboarding.tour-tor-network.button=Téigh go dtà Taispeántas an Chiorcaid + +onboarding.tour-tor-circuit-display=Taispeántas an Chiorcaid +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Do chosán a dhéanamh. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Ar gach fearann a dtugann tú cuairt air, cuirtear do chuid tráchta ar aghaidh trà chiorcad déanta as trà cinn d'athsheachadáin timpeall an domhain. Is féidir leat ciorcad nua a iarraidh trà âCiorcadh Nua don SuÃomh seoâ a chliceáil i dTaispeántas an Chiorcaid. +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Mo Chosán + +onboarding.tour-tor-security=Slándáil +onboarding.tour-tor-security.title=D'eispéireas féin. +onboarding.tour-tor-security.description=SoláthraÃmid socruithe breise duit lenar féidir leat leibhéal slándála nÃos airde a bhaint amach trÃ, mar shampla, cosc a chur ar eilimintà áirithe a d'fhéadfaà a úsáid chun ionsaà a dhéanamh ar do rÃomhaire. Cliceáil thÃos chun tuilleadh eolais a fháil faoi na roghanna éagsúla. +onboarding.tour-tor-security.button=Athbhreithniú Socruithe + +onboarding.tour-tor-expect-differences=Leideanna +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Bà ag súil le difrÃochtaÃ. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=D'fhéadfadh d'eispéireas ar an IdirlÃon a bheith pas beag difriúil mar gheall ar na gnéithe prÃobháideachais agus slándála i mbrabhsálaà Tor. B'fhéidir go mbeadh sé beagán nÃos moille, agus tá seans ann nach bhfeidhmeoidh nó nach lódálfaidh eilimintà áirithe, ag brath ar an leibhéal slándála. Uaireanta, iarrfar ort cruthúnas a thabhairt nach róbat thú. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Ceisteanna Coitianta onboarding.tour-tor-onion-services=SeirbhÃsà Onion -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Cosaint bhreise. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Is éard atá i seirbhÃs onion ná suÃomh speisialta ón fhearann barrleibhéil .onion a sholáthraÃonn cosaintà breise d'fhoilsitheoirà agus do chuairteoirÃ, cosaintà ar an gcinsireacht san áireamh. Is féidir le haon duine seirbhÃsà onion a úsáid chun ábhar a fhoilsiú agus seirbhÃsà a sholáthar gan a ainm a nochtadh. Cliceáil thÃos le cuairt a thabhairt ar an suÃomh onion do DuckDuckGo. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Oscail Oinniún # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Ar Aghaidh onboarding.tor-circuit-display.done=Déanta -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 as 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 as 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 as 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Cén chaoi a n-oibrÃonn ciorcaid? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Déantar ciorcaid as athsheachadáin a roghnaÃtear go randamach, rÃomhairà timpeall an domhain a chuireann trácht Tor ar aghaidh. Ligeann an ciorcad duit an Gréasán a bhrabhsáil go prÃobháideach agus seirbhÃsà onion a úsáid. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Taispeántas an Chiorcaid +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=LéirÃonn an léaráid seo na hathsheachadáin sa gciorcad don suÃomh seo. Tá ciorcad difriúil ag gach suÃomh sa chaoi nach féidir le trÃú páirtithe do chuid gnÃomhaÃochta a nascadh ó shuÃomh go suÃomh. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=An teastaÃonn ciorcad nua uait? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Mura bhfuil tú in ann ceangal a bhunú le suÃomh Gréasáin, nó mura bhfuil sé ag lódáil mar ba cheart, is féidir leat an cnaipe seo a úsáid chun an suÃomh a athlódáil le ciorcad nua. diff --git a/src/chrome/locale/ga/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ga/torbutton.properties index ab7d7efe..4e5ae906 100644 --- a/src/chrome/locale/ga/torbutton.properties +++ b/src/chrome/locale/ga/torbutton.properties @@ -6,7 +6,7 @@ torbutton.circuit_display.relay = Athsheachadán torbutton.circuit_display.tor_bridge = Droichead torbutton.circuit_display.unknown_country = TÃr anaithnid torbutton.circuit_display.guard = Garda -torbutton.circuit_display.guard_note = NÃl cead agat an [Garda] a athrú. +torbutton.circuit_display.guard_note = Seans nach n-athrófar an nód [Guard]. torbutton.circuit_display.learn_more = Tuilleadh eolais torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Cuireann Brabhsálaà Tor an chiumhais seo leis an bhfuinneog ionas nach mbeidh leithead agus airde na fuinneoige chomh suntasach, sa chaoi go mbÃonn sé nÃos deacra do ghnÃomhaÃocht ar lÃne a lorg. torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliceáil le Tor a chumasú diff --git a/src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd index 2413d064..e47b43c7 100644 --- a/src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/he/aboutTor.dtd @@ -25,4 +25,4 @@ <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "ק×× ×ת ×××ש×ת ×××ר×× ×ת ××ת Tor ×ש×ר×ת ×ת××× ×× ×× ×¡×ª ש××."> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "×××¨×©× ×¢××ר ××ש×ת Tor"> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "×××¨×©× ×¢××ר ××ש×ת Tor."> diff --git a/src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties index 466f104f..daa6b6e7 100644 --- a/src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties @@ -2,53 +2,53 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -onboarding.tour-tor-welcome=Welcome -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome=×ר×× ××× +onboarding.tour-tor-welcome.title=××ª× ××××. +onboarding.tour-tor-welcome.description=×פ××¤× Tor ×צ××¢ ×ת ××ª×§× ××××× ×××תר ×©× ×¤×¨×××ת ×××××× ×××× ××××©× ×רשת. ××ª× ×××× ×עת ××¤× × ×עק×, צ×ת×ת ××¦× ××ר×. ××××ר ×××ר ×× ×ר×× ×× ×××. +onboarding.tour-tor-welcome.button=×ת×× ×¢×ש×× onboarding.tour-tor-privacy=פר×××ת -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network +onboarding.tour-tor-privacy.title=×××× ×שש×× ××××× ××. +onboarding.tour-tor-privacy.description=×פ××¤× Tor ××××× ×¢××××ת ××××ק ×ת ××ס××ר×ת ××פ××¤× ×©×× ×××ר ×ש×× ×©××. ש×× ×××× ××× ××××××× ×©×פר×××ת ××××××× ×©×× ×××× ×× ××פ×פ×. ×××¥ âרשת Torâ ××× ××××× ×××¦× ×× ×× × ×××× ×× ×¢××× ×ר×ת ×רשת. +onboarding.tour-tor-privacy.button=×× ×× ×¨×©×ª Tor -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display +onboarding.tour-tor-network=רשת Tor +onboarding.tour-tor-network.title=×××× ×רשת ××××רת. +onboarding.tour-tor-network.description=×פ××¤× Tor ×××ר ×××ª× ×× ×¨×©×ª Tor ×××פע×ת ×¢"× ×××¤× ××ª× ×××× ×ר××× ××¢×××. ×ש×× × ××שר VPN, ××× × ×§××ת ××©× ××××ת ×× ×× ××¡× ××××רת ש××ª× ×¦×¨×× ×ס××× ×¢××× ×¢× ×× ×ª ×××× ×ת ××××× ××¨× × ××××¤× ×¤×¨××. +onboarding.tour-tor-network.button=×× ×× ×ª×¦××ת ××¢×× -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. +onboarding.tour-tor-circuit-display=תצ××ת ××¢×× +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=ר×× ×ת ×× ×ª×× ×©××. onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=ר×× ×ת ×× ×ª×× ×©×× onboarding.tour-tor-security=××××× -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.title=××ר ×ת ××××ת×. +onboarding.tour-tor-security.description=×× ×× × ×ספק×× ×× ×× ×××ר×ת × ×ספ×ת ×¢××ר ×××רת ××××ת ××פ××¤× ×©××. ×××ר×ת ×××××× ×©×× × ×ת×ר×ת ×× ××ס×× ×ס×××ת שע××××ת ×ש×ש ××× ×תק××£ ×ת ××××©× ×©××. ×××¥ ×××× ××× ×ר××ת ×× ××פשר×××ת ×ש×× ×ת ×¢×ש×ת. +onboarding.tour-tor-security.button=סק×ר ×××ר×ת -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. +onboarding.tour-tor-expect-differences=עצ×ת ××××× +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=×¦×¤× ××ספר ××××××. onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=ר×× ×©×××ת × ×¤×צ×ת onboarding.tour-tor-onion-services=ש×ר××ª× ××¦× -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. +onboarding.tour-tor-onion-services.title=×××× ×קס××¨× ××××. onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.button=×קר ×××¦× # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=××× onboarding.tor-circuit-display.done=××צע -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 ×ת×× 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 ×ת×× 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 ×ת×× 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=××× ××¢×××× ×¢×××××? onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=תצ××ת ××¢×× +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=תרש×× ×× ×ר×× ×ת ×××סר×× ××ר××××× ×ת ×××¢×× ×¢××ר ×תר ××. ××× ××× ××¢ ק×ש×ר פע×××ת ×¢× ×¤× × ×תר×× ×©×× ××, ×× ×תר ×ק×× ××¢×× ×©×× ×. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=××× ××ª× ×¦×¨×× ××¢×× ××ש? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=×× ××× × ×צ××× ××ת××ר ×× ××תר ש××ª× ×× ×¡× ××קר ×× ×× ×©××× ××× × × ××¢× ×ר×××, ××ª× ×××× ××שת×ש ××פת×ר ×× ××× ×××¢×× ×××ש ×ת ××תר ×¢× ××¢×× ××ש. diff --git a/src/chrome/locale/id/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/id/aboutTBUpdate.dtd index 9a10bc64..ad37dae0 100644 --- a/src/chrome/locale/id/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/id/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "."> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Catatan Perubahan:"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Circuit Display yang Baru dan Didesain ulang"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Tor circuit display telah dipindahkan dan ditingkatkan! Klik tombol Site Identity (ada di sebelah kiri URL bar) untuk melihat circuit display yang baru."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Pelajari lebih lanjut"> diff --git a/src/chrome/locale/id/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/id/aboutTor.dtd index 7164df0f..3a4e3a27 100644 --- a/src/chrome/locale/id/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/id/aboutTor.dtd @@ -6,23 +6,23 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Tentang Tor"> -<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore. Privately."> -<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Youâre ready for the worldâs most private browsing experience."> +<!ENTITY aboutTor.ready.label "Jelajahi. Secara Privat."> +<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Anda siap untuk pengalaman menjelajah yang paling privat di dunia."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Ada Masalah!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor tidak dapat digunakan di peramban ini."> -<!ENTITY aboutTor.search.label "Search with DuckDuckGo"> +<!ENTITY aboutTor.search.label "Cari dengan DuckDuckGo"> <!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Pertanyaan?"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Check our Tor Browser Manual »"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Periksa Tor Browser Manual kami »"> <!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. --> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "m"> -<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Manual"> +<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Manual "> -<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding."> -<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Get Involved »"> +<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project adalah US 501(c)(3) organisasi nirlaba yang bertujuan memajukan hak asasi manusia dan kebebasan dengan membuat dan menyebarkan teknologi anominitas dan privasi yang bebas dan terbuka dan mendukung keberadaan dan penggunaannya, dan meningkatkan pemahamannya dalam hal ilmiah dan populer."> +<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Ikut Terlibat »"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/terlibat/relawan.html.id"> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox."> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Dapatkan berita Tor terbaru langsung ke inbox Anda."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Daftar untuk mendapatkan Berita Tor."> diff --git a/src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties index 5af64bc9..471a73b8 100644 --- a/src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties @@ -3,38 +3,38 @@ # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: onboarding.tour-tor-welcome=Selamat datang -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. +onboarding.tour-tor-welcome.title=Anda siap. +onboarding.tour-tor-welcome.description=Peramban Tor menawarkan standar tertinggi atas privasi dan keamanan saat menjelajahi jaringan. Anda sekarang dilindungi dari pelacakan, pengintaian, dan penyensoran. Pelatihan singkat ini akan menunjukkan Anda bagaimana caranya. onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now onboarding.tour-tor-privacy=Privasi -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. +onboarding.tour-tor-privacy.title=Menolak pelacak dan pengintai. +onboarding.tour-tor-privacy.description=Peramban tor mengisolasi kuki dan menghapus riwayat peramban anda setelah ditutup. Modifikasi ini menjamin privasi dan keamanan telah terproteksi di dalam peramban. Klik 'Jaringan Tor' untuk pempelajari bagaimana kami melindungi anda pada level jaringan. onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. +onboarding.tour-tor-network.title=Mengelilingi jaringan yang terdesentralisasi. +onboarding.tour-tor-network.description=Peramban Tor menghubungkan Anda ke jaringan Tor yang dijalankan oleh ribuan relawan di seluruh dunia. Tidak seperti VPN, tidak ada satu titik kesalahan atau entitas sentral yang perlu anda percaya untuk menikmati internet secara privat. onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. +onboarding.tour-tor-circuit-display=Tampilan Sirkuit +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Lihat jalan Anda. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Untuk setiap domain yang Anda kunjungi, lalu lintas anda disampaikan dan terenkripsi dalam sebuah sirkuit melalui tiga relay Tor dari seluruh dunia. Tidak ada situs web mengetahui dari mana anda terhubung. Anda dapat meminta sebuah sirkuit baru dengan klik 'Sirkuit Baru untuk Situs ini' pada Tampilan Sirkuit kami. onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path onboarding.tour-tor-security=Keamanan -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. +onboarding.tour-tor-security.title=Putuskan pengalamanmu. +onboarding.tour-tor-security.description=Kami juga menyediakan Anda dengan pengaturan tambahan untuk meningkatkan keamanan peramban Anda. Pengaturan Keamanan kami mengizinkan anda untuk memblokir elemen-elemen yang dapat digunakan untuk menyerang komputer Anda. Klik di bawah untuk mengetahui apa saja yang dilakukan oleh pilihan yang berbeda. onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. +onboarding.tour-tor-expect-differences=Tips Pengalaman +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Harapkan beberapa perubahan. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Dengan semua fitur keamanan dan privasi yang disediakan oleh Tor, pengalaman Anda saat menjelajahi internet mungkin akan sedikit berbeda. Kecepatan internet mungkin akan berkurang, dan berdasarkan level keamanan Anda, beberapa elemen mungkin tidak bisa bekerja ada dimuat. Anda mungkin juga akan mendapatkan pertanyaan untuk membuktikan bahwa Anda adalah manusia dan bukan robot. onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs onboarding.tour-tor-onion-services=Layanan Onion -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Menjadi lebih terlindung. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Layanan Onion adalah situs yang berakhir dengan sebuah .onion yang menyediakan perlindungan lebih kepada penerbit dan pengunjung, termasuk tambahan penjagaan terhadap sensor. Layanan Onion mengizinkan siapa saja untuk menyediakan konten dan layanan secara anonim. Klik di bawah untuk mengunjungu situs onion DuckDuckGo. onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion # Circuit Display onboarding. @@ -45,10 +45,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Sirkuit terbuat dari relay yang ditentukan secara acak, yang merupakan komputer di seluruh dunia yang terkonfigurasi untuk mengalihkan lalu lintas Tor. Sirkuit mengizinkan anda untuk menjelajah secara privat dan terhubung ke layanan onion. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Tampilan Sirkuit +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Diagram ini menunjukkan relay-relay yang membuat sirkuit untuk situs web ini. Untuk mencegah pengkaitan antara aktivitas pada situs berbeda, setiap situs web mendapatkan sirkuit yang berbeda. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Apakah Anda menginginkan sirkuit baru? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Bila Anda tidak berhasil terhubung ke situs web yang Anda coba kunjungi atau situs web tersebut tidak memuat dengan benar, maka Anda bisa menggunakan tombol ini untuk membuka ulang situs tersebut dengan sirkuit baru. diff --git a/src/chrome/locale/is/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/is/aboutTBUpdate.dtd index aba97757..a23e06dd 100644 --- a/src/chrome/locale/is/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/is/aboutTBUpdate.dtd @@ -7,4 +7,4 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> <!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Fræðast frekar"> diff --git a/src/chrome/locale/is/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/is/aboutTor.dtd index 03c443cb..0a259108 100644 --- a/src/chrome/locale/is/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/is/aboutTor.dtd @@ -7,7 +7,7 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Um Tor"> <!ENTITY aboutTor.ready.label "Vafraðu à friði fyrir hnýsni."> -<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Youâre ready for the worldâs most private browsing experience."> +<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Nú ertu tilbúin(n) fyrir mestu fáanlegu vernd við vafur á netinu."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Eitthvað fór úrskeiðis!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor virkar ekki à þessum vafra."> @@ -20,9 +20,9 @@ <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Notendahandbók Tor-vafrans"> -<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding."> +<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor-verkefnið er skráð sem bandarÃsk US 501(c)(3) sjálfboðaliðasamtök án gróðamarkmiða, samtök sem hafa mannréttindi og frelsi að leiðarljósi og stefna að þeim markmiðum með gerð og útbreiðslu á tækni til verndar persónuupplýsinga. Sú tækni eigi að vera öllum frjáls og heimil til notkunar, vera opin til skoðunar, enda sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vÃsindalegum skilningi á þessum málum."> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Taktu þátt »"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox."> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Fáðu nýjustu fréttir af Tor beint à pósthólfið þitt."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Skráðu þig til að fá Tor-fréttir."> diff --git a/src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties index 304c84d3..e15164f4 100644 --- a/src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties @@ -3,52 +3,52 @@ # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: onboarding.tour-tor-welcome=Benvenuto -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. +onboarding.tour-tor-welcome.title=Sei pronto. +onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offre il più alto standard di privacy e sicurezza nella navigazione del web. Sei ora protetto dal tracciamento, dalla sorveglianza e dalla censura. Questa rapida panoramica ti mostrerà come. onboarding.tour-tor-welcome.button=Inizia ora onboarding.tour-tor-privacy=Privacy -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network +onboarding.tour-tor-privacy.title=Affronta tracciatori e ficcanaso. +onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isola i cookie ed elimina la cronologia del browser dopo la tua sessione. Queste modifiche assicurano che la tua privacy e sicurezza siano protette nel browser. Clicca âRete Torâ per sapere come ti proteggiamo a livello di rete. +onboarding.tour-tor-privacy.button=Vai alla rete Tor -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display +onboarding.tour-tor-network=Rete Tor +onboarding.tour-tor-network.title=Percorri una rete decentralizzata. +onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ti connette alla rete Tor gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo. Diversamente dalle VPN, non c'è nessun punto di fallimento o entità centralizzata di cui ti devi fidare per goderti internet privatamente. +onboarding.tour-tor-network.button=Visualizza il circuito -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualizzazione circuito +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Vedi il tuo percorso. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Per ogni dominio che visiti, il tuo traffico è inoltrato e criptato in un circuito attraverso tre relay Tor sparsi nel mondo. Nessun sito sa da dove ti stai connettendo. Puoi richiedere un nuovo circuito cliccando âNuovo circuito per questo sitoâ nella visualizzazione del circuito. +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Vedi il mio percorso onboarding.tour-tor-security=Sicurezza -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.title=Scegli la tua esperienza. +onboarding.tour-tor-security.description=Ti forniamo anche impostazioni aggiuntive per aumentare la sicurezza del tuo browser. Le nostre impostazioni di sicurezza ti permettono di bloccare elementi che potrebbero essere utilizzati per attaccare il tuo computer. Clicca qui sotto per vedere cosa fanno le diverse opzioni. +onboarding.tour-tor-security.button=Valuta le impostazioni -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences=Consigli per l'esperienza +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Aspettati delle differenze. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Con tutte le caratteristiche di sicurezza e privacy fornite da Tor, la tua esperienza di navigazione in internet può essere un po' diversa. Le cose possono essere un po' più lente e, a seconda del tuo livello di sicurezza, alcuni elementi potrebbero non funzionare o caricarsi. Potrebbe anche esserti chiesto di dimostrare di essere umano e non un robot. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Vedi le FAQ onboarding.tour-tor-onion-services=Servizi Onion -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Sii super protetto. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=I servizi onion sono siti che terminano con .onion che forniscono protezioni extra ad editori e visitatori, incluse ulteriori salvaguardie contro la censura. I servizi onion consentono a chiunque di fornire contenuti e servizi in forma anonima. Clicca qui sotto per visitare il sito onion di DuckDuckGo. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visita una Cipolla # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Successivo onboarding.tor-circuit-display.done=Fatto -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 di 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 di 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 di 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Come funzionano i circuiti? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=I circuiti sono costituiti da relay assegnati casualmente, che sono computer di tutto il mondo configurati per inoltrare il traffico Tor. I circuiti consentono di navigare privatamente e di connettersi ai servizi onion. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Visualizzazione circuito +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Questo diagramma mostra i relay che compongono il circuito di questo sito. Per evitare il collegamento di attività tra siti diversi, ogni sito web riceve un circuito diverso. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ti serve un nuovo circuito? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Se non sei in grado di connetterti al sito che stai cercando di visitare o non si sta caricando correttamente, allora puoi usare questo pulsante per ricaricare il sito con un nuovo circuito. diff --git a/src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd index 57e5d9af..b8b08d7b 100644 --- a/src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/ko/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix " "> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "ë³ê²½ì¬í:"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "ìí· íìê° ì¼ì íê³ ì¬ì¤ê³íìµëë¤"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Tor ìí· íì를 ì´ì íê³ ê°ëíìµëë¤! ì ìí· íì를 ë³´ë ¤ê³ Site Identity ë²í¼ (URL ë§ëì ì¼ìª½) í´ë¦íììì¤."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "ë ìì보기"> diff --git a/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd index 4dd465ad..74bc503e 100644 --- a/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd @@ -24,5 +24,5 @@ <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "ì°¸ì¬ Â»"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox."> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "ìµì ì Tor ë´ì¤ë¥¼ ë°ì í¸ì§í¨ì ê³§ì¥ ë°ì¼ììì¤."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor ë´ì¤ë¥¼ 구ë ."> diff --git a/src/chrome/locale/nb/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/nb/browserOnboarding.properties index cf2a005a..09b36334 100644 --- a/src/chrome/locale/nb/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/nb/browserOnboarding.properties @@ -2,17 +2,17 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -onboarding.tour-tor-welcome=Welcome -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome=Velkommen +onboarding.tour-tor-welcome.title=Du er klar. +onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Nettleser tilbyr den høyeste standarden pÃ¥ personvern og sikkerhet mens du surfer pÃ¥ nettet. Du er nÃ¥ beskyttet mot sporing, overvÃ¥kning og sensur. Denne raske onboarding vil vise deg hvordan. +onboarding.tour-tor-welcome.button=Start nÃ¥ onboarding.tour-tor-privacy=Personvern onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network +onboarding.tour-tor-privacy.button=GÃ¥ til Tor Nettverk -onboarding.tour-tor-network=Tor Network +onboarding.tour-tor-network=Tor Nettverk onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display @@ -20,35 +20,35 @@ onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Se Min Vei onboarding.tour-tor-security=Sikkerhet -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. +onboarding.tour-tor-security.title=Velg din opplevelse. onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Forvent noen forskjeller. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alle de sikkerhets og personvernfunksjonene som Tor leverer, kan din erfaring mens du surfer pÃ¥ Internett, være litt annerledes. Det kan være litt tregere, og avhengig av sikkerhetsnivÃ¥et, kan noen elementer ikke fungere eller lastes. Du kan ogsÃ¥ bli bedt om Ã¥ bevise at du er et menneske og ikke en robot. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=se FAQs onboarding.tour-tor-onion-services=Løk-tjenester -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Vær ekstra beskyttet. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion tjenester er nettsteder som slutter med en .onion som gir ekstra beskyttelse til utgivere og besøkende, inkludert ekstra sikkerhetskontroll mot sensur. Onion tjenester tillater alle Ã¥ gi innhold og tjenester anonymt. Klikk nedenfor for Ã¥ besøke DuckDuckGo-onionstedet. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besøk en Onion # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Neste onboarding.tor-circuit-display.done=Ferdig -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 av 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 av 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 av 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Hvordan fungerer kretser? onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Trenger du en ny krets? onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTBUpdate.dtd index 2c2cff6f..d349e8ad 100644 --- a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "."> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "Registro de modificações:"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "Novo display de circuito reprojetado"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "O display do circuito Tor foi realocado e melhorado! Clique no Site botão de identidade (localizado no lado esquerdo da barra de URL) para ver o novo display do circuito."> <!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Saiba Mais"> diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd index 0b87ad28..44435395 100644 --- a/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/pt-BR/aboutTor.dtd @@ -6,7 +6,7 @@ <!ENTITY aboutTor.title "Sobre Tor"> -<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore. Privately."> +<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explorar. Em particular."> <!ENTITY aboutTor.ready2.label "Você está pronto para a maior experiência de navegação privada do mundo."> <!ENTITY aboutTor.failure.label "Alguma coisa deu errado!"> <!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor não está funcionando neste navegador. "> diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties index 075ee3ac..b4d4fc8c 100644 --- a/src/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties @@ -3,52 +3,52 @@ # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: onboarding.tour-tor-welcome=Bem Vindo -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome.title=Você está pronto. +onboarding.tour-tor-welcome.description=O Tor Browser oferece o mais elevado padrão de privacidade e segurança para navegação na web. Você, agora, está protegido contra rastreamento, vigilância e censura. Esta rápida abordagem mostrará como ele faz isso. +onboarding.tour-tor-welcome.button=Comece agora. onboarding.tour-tor-privacy=Privacidade -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network +onboarding.tour-tor-privacy.title=Despiste rastreadores e xeretas. +onboarding.tour-tor-privacy.description=O navegador Tor isola cookies e deleta o histórico de navegação do browser depois de finalizada sua seção. Estas modificações garantem que sua privacidade e segurança estão protegidas no browser. Clique em 'Rede Tor' para aprender como nós lhe protegemos ao nÃvel de rede. +onboarding.tour-tor-privacy.button=Vá para a Rede Tor. -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display +onboarding.tour-tor-network=Rede Tor +onboarding.tour-tor-network.title=Viaje por uma rede descentralizada. +onboarding.tour-tor-network.description=O Tor Browser conecta você à rede Tor, composta por milhares de voluntários ao redor do mundo. Diferente de uma VPN, não há uma entidade ou ponto de falha central em que você precisa confiar para desfrutar da internet com privacidade. +onboarding.tour-tor-network.button=Vá para a Exibição de Circuitos -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display=Exibição de Circuitos +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Veja o seu caminho. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=A cada domÃnio que você visita, o seu tráfego de internet é retransmitido e criptografado através de três retransmissores Tor em diversas partes do mundo. Nenhum website saberá a partir de onde você se conectou a ele. Você pode solicitar um novo circuito a qualquer momento clicando em "Novo Circuito para este Site" em nossa Exibição de Circuitos. +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ver Meu Caminho onboarding.tour-tor-security=Segurança -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.title=Escolha sua experiência. +onboarding.tour-tor-security.description=Nós também fornecemos a você configurações adicionais para aumentar a segurança do seu browser. Nossas Configurações de Segurança permitem você bloquear elementos que podem ser utilizados para atacar o seu computador. Clique abaixo para ver o que as diferentes opções fazem. +onboarding.tour-tor-security.button=Reveja Configurações -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences=Dicas de Experiência +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Espere algumas diferenças. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Com toda segurança e funcionalidades de privacidade fornecidos pelo Tor, sua experiência na utilização da internet pode ser um pouco diferente. As coisas podem ficar um pouco mais devagar, e dependendo do seu nÃvel de segurança alguns elementos podem não funcionar ou serem carregados. Você também poderá ser questionado a provar que é um humano e não um robô. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Veja FAQs onboarding.tour-tor-onion-services=Serviços Onion -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Fique extra protegido. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Serviços Onion são sites que terminam com .onion e que fornecem proteções extras para editores e visitantes, incluindo proteções adicionais contra censura. Serviços Onion permitem que qualquer um forneça conteúdo e serviços anonimamente. Clique abaixo para visitar o site onion DuckDuckGo. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visitar um endereço Onion # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Próximo onboarding.tor-circuit-display.done=Feito -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 de 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 de 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 de 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Como circuitos funcionam ? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuitos são compostos de relés designados aleatoriamente, que são computadores ao redor do mundo, configurados para encaminhar o tráfico Tor. Circuitos permitem que você navegue privadamente e se conecte a serviços onion. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Exibição de Circuitos +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Este diagrama mostra os retransmissores que compõem o circuito para este website. Para evitar a correlação de atividade entre sites diferentes, cada website recebe um novo circuito diferente do anterior. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Você precisa de um novo circuito ? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Se você estiver impossibilitado de conectar-se ao site que está tentando visitar ou este não está sendo carregado corretamente, então você pode utilizar este botão para recarregar o site em um novo circuito. diff --git a/src/chrome/locale/ru/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ru/aboutTBUpdate.dtd index 3c9466ca..81d607ca 100644 --- a/src/chrome/locale/ru/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/ru/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "."> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "ÐÑÑнал изменений:"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "ÐоваÑ, Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¡Ñ ÐµÐ¼Ð° индикаÑии"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Ð¡Ñ ÐµÐ¼Ð° индикаÑии Tor бÑла пеÑемеÑена и ÑлÑÑÑена! ÐажмиÑе на ÑайѠкнопка иденÑиÑикаÑии (ÑаÑположеннÑÑ Ð² левой ÑаÑÑи ÑÑÑоки URL), ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй вид ÑÑ ÐµÐ¼Ñ."> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "ÐодÑобнее"> diff --git a/src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties index e9237ce7..678da90e 100644 --- a/src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties @@ -3,23 +3,23 @@ # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: onboarding.tour-tor-welcome=ÐобÑо пожаловаÑÑ -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome.title=ÐÑ Ð³Ð¾ÑовÑ. +onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð²ÑÑоÑайÑий ÑÑандаÑÑ Ð¿ÑиваÑноÑÑи и безопаÑноÑÑи пÑи пÑоÑмоÑÑе ÑайÑов. ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð·Ð°ÑиÑÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ Ñлежки, наблÑÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑензÑÑÑ. СейÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÐ¼ вам, ÑÑо к ÑемÑ. +onboarding.tour-tor-welcome.button=ÐапÑÑÑиÑÑ onboarding.tour-tor-privacy=ÐÑиваÑноÑÑÑ -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network - -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display - -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. +onboarding.tour-tor-privacy.title=СледопÑÑÑ Ð¸ иÑейки. +onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser изолиÑÑÐµÑ cookies и ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÑ Ð¸ÑÑоÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑов поÑле завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑÑии. ÐÑи меÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑпеÑиваÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð¿ÑиваÑноÑÑÑ Ð¸ безопаÑноÑÑÑ. ÐажмиÑе âСеÑÑ Torâ ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ, как Ð¼Ñ Ð·Ð°ÑиÑаем Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° ÑеÑевом ÑÑовне. +onboarding.tour-tor-privacy.button=ÐеÑейÑи в СеÑÑ Tor + +onboarding.tour-tor-network=СеÑÑ Tor +onboarding.tour-tor-network.title=ÐеÑемеÑайÑеÑÑ Ð¿Ð¾ деÑенÑÑализованной ÑеÑи. +onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser подклÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð°Ñ Ðº ÑеÑи Tor, поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ð½ÑеÑами Ñо вÑего миÑа. РоÑлиÑии Ð¾Ñ VPN, здеÑÑ Ð¸ÑклÑÑÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñе ÑлабÑе звенÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑенÑÑализованнÑе оÑганизаÑии, коÑоÑÑм вам Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ довеÑиÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑа. +onboarding.tour-tor-network.button=ÐеÑейÑи в ÐÑоÑмоÑÑ Ð¦ÐµÐ¿Ð¾Ñки + +onboarding.tour-tor-circuit-display=ÐÑоÑмоÑÑ Ð¦ÐµÐ¿Ð¾Ñки +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=ÐаÑа ÑепоÑка. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=ÐÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ поÑеÑаемого вами домена Ð²Ð°Ñ ÑÑаÑик пеÑедаеÑÑÑ Ð¸ ÑиÑÑÑеÑÑÑ Ð² ÑепоÑке ÑеÑез ÑÑи ÑеÑÑанÑлÑÑоÑа Tor, ÑазбÑоÑаннÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ. Ðи Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÐµÐ±ÑайÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпно ваÑа ÑоÑка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеÑи. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе запÑоÑиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑепоÑкÑ, нажав на âÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¦ÐµÐ¿Ð¾Ñка Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑайÑаâ в âÐÑоÑмоÑÑе ЦепоÑкиâ . onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path onboarding.tour-tor-security=ÐезопаÑноÑÑÑ @@ -47,7 +47,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=ÐÑоÑмоÑÑ Ð¦ÐµÐ¿Ð¾Ñки onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? diff --git a/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties index 9413168c..219f3037 100644 --- a/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties @@ -2,53 +2,53 @@ # See LICENSE for licensing information. # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: -onboarding.tour-tor-welcome=Courier'a -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now - -onboarding.tour-tor-privacy=Gizlilik -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network - -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display - -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-welcome=HoÅ Geldiniz +onboarding.tour-tor-welcome.title=Hazırsınız. +onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser, web üzerinde gezinirken en yükek standartlarda kiÅisel gizlilik ve güvelik saÄlar. Ä°zleme, gözetleme ve engellemeye karÅı koruma saÄlar. Nasıl olduÄunu buradan hızlıca görebilirsiniz. +onboarding.tour-tor-welcome.button=BaÅlayın + +onboarding.tour-tor-privacy=KiÅisel Gizlilik +onboarding.tour-tor-privacy.title=Ä°zleyenlere ve meraklılara hadlerini bildirin. +onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser çerezleri yalıtır ve kapattııÄınızda web tarayıcı geçmiÅinizi siler. Bu deÄiÅiklikler web tarayıcı üzerinde kiÅisel gizliliÄinizin ve güvenliÄinizin korunmasını saÄlar. AÄ düzeyinde nasıl koruma saÄladıÄımızı öÄrenmek için 'Tor AÄo' üzerine tıklayın. +onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor AÄına Geç + +onboarding.tour-tor-network=Tor AÄı +onboarding.tour-tor-network.title=Tek merkezden yönetilmeyen bir aÄda gezinin. +onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından iÅletilen Tor AÄına baÄlar. VPN baÄlantısının aksine güvenlik açıÄı oluÅturacak bir nokta ya da Ä°nternet üzerinde kiÅisel gizliliÄinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluÅ yoktur. +onboarding.tour-tor-network.button=Devre Görünümüne Geç + +onboarding.tour-tor-circuit-display=Devre Görünümü +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Yolunuzu görün. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Ziyaret ettiÄiniz her web sitesi için baÄlantınız dünya üzerindeki üç Tor aktarıcısından oluÅan bir devreden Åifrelenir ve aktarılır. Hiç bir web sitesi sizin gerçekte nereden baÄlandıÄınızı bilemez. KullandıÄınız devreyi deÄiÅtirmek için Devre Görünümünde "Bu Sitenin Devresini Yenile" üzerine tıklayın. +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Yolumu Göster onboarding.tour-tor-security=Güvenlik -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.title=Deneyiminizi özelleÅtirin. +onboarding.tour-tor-security.description=Ek ayarları kullanarak web tarayıcınızın güvenliÄini arttırabilirsiniz. Güvenlik Ayarlarımız bilgisayarınıza saldırmak için kullanılabilecek bileÅenleri engellemenizi saÄlar. Seçeneklerinizi görebilmek için aÅaÄıya tıklayın. +onboarding.tour-tor-security.button=Ayarları Gözden Geçir -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences=Deneyim Ä°puçları +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Bazı farklılıklara açık olun. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor tarafından saÄlanan tüm kiÅisel gizlilik ve güvenlik özellikleri nedeniyle Ä°nternet üzerinde gezinme deneyiminiz biraz farklı olabilir. Sayfalar biraz yavaÅ olabilir ve kullandıÄınız güvenlik düzeyine göre bazı bileÅenler yüklenmeyebilir ya da çalıÅmayabilir. Ayrıca bir insan mı robot mu olduÄunuzu kanıtlamanız istenebilir. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Sık Sorulan Sorulara Bakın onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Hizmetleri -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.title=Ek koruma saÄlayın. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion hizmetleri, yayıncılar ile ziyaretçiler için ek güvenlik ve engellemeleri aÅmak için koruma saÄlayan, sonu .onion uzantısı ile biten web siteleridir. Onion hizmetleri sayesinde isteyen herkes anonim olarak içerik ve hizmet sunabilir. DuckDuckGo onion sitesini ziyaret etmek için aÅaÄıya tıklayabilirsiniz. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Bir Onion Sitesine Gidin # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=Sonraki onboarding.tor-circuit-display.done=Bitti -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 / 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 / 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 / 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Devreler nasıl çalıÅır? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Devreler, dünya çapında Tor trafiÄini aktarmak üzere yapılandırılmıŠbilgisayarlar olan rastgele atanmıŠaktarıcılardan oluÅur. Devreler, kiÅisel gizliliÄinizi koruyarak gezinmenizi ve onion hizmetlerine baÄlanmanızı saÄlar. -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Devre Görünümü +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Bu web sitesinin devresinde kullanılan aktarıcılar bu Åemada görülebilir. Farklı web siteleri arasında yapılan iÅlemler arasında baÄlantı kurulmasını engellemek için her web sitesinde farklı bir devre kullanılır. -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Yeni bir devre mi gerekli? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Ziyaret etmeye çalıÅtıÄınız web sitesine baÄlanamıyorsanız ya da site düzgün bir Åekilde yüklenmiyorsa, siteyi yeni bir devre kullanarak yeniden yüklemek için bu düÄmeyi kullanabilirsiniz. diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTBUpdate.dtd index a2cda6c6..2e14767d 100644 --- a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "ã"> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "æ´æ°æ¥å¿ï¼"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "éæ°è®¾è®¡çå ¨æ°çº¿è·¯æ¾ç¤º"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "Tor 线路æ¾ç¤ºç§»å¨äºä½ç½®èä¸æ´è¿ä¸æ¥ï¼ç¹å»ç«ç¹ä¸èº«ä»½æé®ï¼å¨å°åæ ç左边ï¼æ¥æ¥çæ°ç线路æ¾ç¤ºçé¢ã"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "äºè§£æ´å¤"> diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd index bcf5b05f..36e9b9a5 100644 --- a/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd @@ -20,7 +20,7 @@ <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M"> <!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser ç¨æ·æå"> -<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding."> +<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project æ¯ä¸å®¶ç¾å½ 501(c)(3) éè¥å©æºæï¼è´åäºéè¿å¼ååé¨ç½²èªç±ä¸å¼æ¾æºä»£ç çå¿ååéç§ææ¯ï¼ä¸ºå ¶ä¸åéå¶çå¯ç¨æ§å使ç¨æä¾æ¯æï¼ä¿è¿å ¶å¨ç§ç é¢åå大ä¼çç¥å度æ¥æ¯æ人æåèªç±ã"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "åä¸è¿æ¥ »"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties index 17d74bcc..47587585 100644 --- a/src/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties +++ b/src/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties @@ -3,52 +3,52 @@ # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: onboarding.tour-tor-welcome=æ¬¢è¿ -onboarding.tour-tor-welcome.title=Youâre ready. -onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. Youâre now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how. -onboarding.tour-tor-welcome.button=Start Now +onboarding.tour-tor-welcome.title=ä¸å就绪ã +onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser å¨æµè§äºèç½ä¸æä¾æé«æ åçéç§åå®å ¨ä¿æ¤ï¼å¸®å©ä½ 对æè·è¸ªãçæ§å审æ¥ãè¿ä¸ªå¿«éæåä¼åä½ ä»ç»æ们æ¯ææ ·åçã +onboarding.tour-tor-welcome.button=å¼å§äºè§£ onboarding.tour-tor-privacy=éç§ -onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers. -onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click âTor Networkâ to learn how we protect you on the network level. -onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network +onboarding.tour-tor-privacy.title=æç»è·è¸ªåå æ¢ã +onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser ä¼é离 Cookie ï¼å¹¶å¨ä½ æµè§ç»ææ¶å é¤ Cookies ååå²è®°å½ãè¿äºä¿®æ¹ä¿è¯äºä½ çå®å ¨åéç§å¨æµè§è¿ç¨ä¸æ¶å°ä¿æ¤ãç¹å» âTor ç½ç»â äºè§£æ们å¦ä½å¨ç½ç»å±çº§è¿è¡ä¿æ¤ã +onboarding.tour-tor-privacy.button=åå¾ âTor ç½ç»â -onboarding.tour-tor-network=Tor Network -onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network. -onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, thereâs no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately. -onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display +onboarding.tour-tor-network=Tor ç½ç» +onboarding.tour-tor-network.title=éè¿éä¸å¿åçç½ç»è¿è¡æµè§ã +onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser å°ä½ åä¸çæ°ååå¿æ¿è æ¯æç Tor ç½ç»ç¸è¿ãå VPN ä¸åçæ¯ï¼è¿éä¸ä¼æåç¹æ éï¼ä¹ä¸éè¦ä½ 为äºç§å¯æµè§ä¿¡ä»»æä¸ä¸ªä¸å¿åçå®ä½ã +onboarding.tour-tor-network.button=åå¾ âæ¾ç¤ºé¾è·¯' -onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display -onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path. -onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking âNew Circuit for this Siteâ on our Circuit Display. -onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path +onboarding.tour-tor-circuit-display=æ¾ç¤ºé¾è·¯ +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=æ¥çä½ çè·¯å¾ã +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=å½ä½ æ¯æ¬¡è®¿é®ä¸ä¸ªååçæ¶åï¼ä½ çæµéä¼å å¯çéè¿éååå°çä¸ä¸ª Tor ä¸ç»§ãå æ¤ç½ç«æ æ³ç¥éä½ æ¥èªä½å¤ãä½ ä¹å¯ä»¥å¨æ¾ç¤ºé¾è·¯çªå£ä¸ç¹å» â为æ¤ç½ç«ä½¿ç¨æ°é¾è·¯â æ¥è¯·æ±ä¸ä¸ªæ°çé¾è·¯ã +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=æ¥çæçè·¯å¾ã onboarding.tour-tor-security=å®å ¨ -onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience. -onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. -onboarding.tour-tor-security.button=Review Settings +onboarding.tour-tor-security.title=èªå®ä½ çæµè§ä½éªã +onboarding.tour-tor-security.description=æ们ä¹æä¾æ´å¤é项æ¥è¿ä¸æ¥å¼ºå Tor Browser çå®å ¨æ§ãå®å ¨è®¾ç½®å¯ä»¥å è®¸ä½ å±è½å¯è½ä¼è¢«ç¨äºæ»å»ä½ ççµèçå ç´ ãç¹å»ä¸æ¹çæé®æ¥äºè§£ä¸åçé项çä½ç¨ã +onboarding.tour-tor-security.button=æ£æ¥è®¾ç½® -onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences. -onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. -onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs +onboarding.tour-tor-expect-differences=æµè§æ示 +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=å¯è½ä¼æäºä¸åã +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=å¨ç± Tor æä¾çå®å ¨åéç§åè½çå æä¸ï¼ä½ æµè§äºèç½çä½éªå¯è½ä¼æäºä¸åãä¾å¦å è½½é度åæ ¢ï¼æ ¹æ®ä½ çå®å ¨è®¾ç½®çä¸åï¼ç½ç«ä¸çæäºå ç´ å¯è½æ æ³å·¥ä½æå è½½ãä½ ä¹è®¸ä¼è¢«æ´é¢ç¹çè¦æ±å®æéªè¯ä»¥ç¡®è®¤ä½ ä¸æ¯æºå¨äººã +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=æ¥é 常è§é®é¢å解ç onboarding.tour-tor-onion-services=æ´è±æå¡ -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. -onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.title=ä¿æ¤ï¼æ´è¿ä¸æ¥ã +onboarding.tour-tor-onion-services.description=æ´è±æå¡æ¯ä»¥ .onion ååç»å°¾çç½ç«ï¼å¯ä»¥ä¸ºè®¿é®è ååå¸è æä¾é¢å¤çä¿æ¤ï¼ä¾å¦å¯¹æ审æ¥ãæ´è±æå¡å 许任ä½äººä»¥å¿åçæ¹å¼æä¾å 容åæå¡ãç¹å»ä¸é¢çæé®æ¥è®¿é® DuckDuckGo çæ´è±æå¡ç½ç«ã +onboarding.tour-tor-onion-services.button=访é®ä¸ä¸ªæ´è±æå¡ç½ç« # Circuit Display onboarding. onboarding.tor-circuit-display.next=ä¸ä¸æ¥ onboarding.tor-circuit-display.done=å®æ -onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3 -onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3 +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 / 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 / 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 / 3 -onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=é¾è·¯å¦ä½å·¥ä½ï¼ +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=é¾è·¯ç±ä»ä¸çåå°éæºåé çä¸ä¸ªè½¬å Tor æµéçä¸ç»§ç»æï¼ä½¿ä½ è½å¤ç§å¯çè¿è¡æµè§åè¿æ¥æ´è±æå¡ã -onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=æ¾ç¤ºé¾è·¯ +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=è¿å¼ å¾å±ç¤ºäºç»æ访é®è¿ä¸ªç½ç«æ使ç¨é¾è·¯çä¸ç»§ã为äºé²æ¢ä¸åç½ç«é´çèº«ä»½å ³èï¼æ¯ä¸ä¸ªç½ç«é½æä¸æ¡ä¸åçé¾è·¯ã -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=ä½ éè¦ä¸æ¡ä¸åçé¾è·¯ï¼ +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=å¦æä½ æ æ³éè¿å½åçé¾è·¯æ£å¸¸çè¿æ¥å°ç½ç«ï¼ä¾å¦ç½ç«æ æ³æå¼ææ¯å è½½ä¸æ£ç¡®ï¼ï¼ä½ å¯ä»¥ä½¿ç¨è¿ä¸ªæé®æ¥éè¿ä¸æ¡ä¸åçé¾è·¯éæ°å è½½ã diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTBUpdate.dtd index 6dc56295..d4c86ee2 100644 --- a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTBUpdate.dtd +++ b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTBUpdate.dtd @@ -5,6 +5,6 @@ <!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix "ã"> <!ENTITY aboutTBUpdate.changeLogHeading "è®æ´æ·å²ç´éï¼"> -<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "New, Redesigned Circuit Display"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayHeading "æ°çãéæ°è¨è¨ç迴路顯示"> <!ENTITY aboutTBUpdate.circuitDisplayDescription "The Tor circuit display has been relocated and improved! Click the Site Identity button (located on the left side of the URL bar) to see the new circuit display."> -<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "Learn More"> +<!ENTITY aboutTBUpdate.learnMore "äºè§£æ´å¤"> diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd index d0a05ffb..0e049b1b 100644 --- a/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd +++ b/src/chrome/locale/zh-TW/aboutTor.dtd @@ -24,5 +24,5 @@ <!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "å å ¥æå »"> <!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en"> -<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox."> +<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "å° Tor çææ°æ¶æ¯ç´æ¥å³éå°æ¨çæ¶ä»¶å£ã"> <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News.">
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits