commit 3f5c3040d5c10f831ecb4f5de51caea06189e14c
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Sep 20 15:48:51 2018 +0000

    Update translations for support-portal
---
 contents+el.po | 6 +++++-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 9032ab9d4..6df4cfec1 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 #: http//localhost/misc/misc-10/
 #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services."
-msgstr ""
+msgstr "Όχι, το Tor Project δεν προσφέρει υπηρεσίες 
hosting."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-31/
 #: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
@@ -647,6 +647,8 @@ msgid ""
 "If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
 "possible that officers will seize your computer."
 msgstr ""
+"Αν οι αρχές ενδιαφερθούν για την κίνηση 
από τον κόμβο εξόδου σας, είναι "
+"πιθανό αστυνομικοί να κατασχέσουν τον υ
πολογιστή σας."
 
 #: http//localhost/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -668,6 +670,8 @@ msgid ""
 "If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
 "later."
 msgstr ""
+"Αν εξακολουθείτε να μην μπορείτε να συ
νδεθείτε με την υπηρεσία onion, "
+"δοκιμάστε ξανά αργότερα."
 
 #: http//localhost/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to