commit 2ce854e42422c7450df1b4f25822357dac69f859
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Mon Sep 24 18:45:17 2018 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 011a40a7b..92fa04273 100644
--- a/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ka/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-09 19:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-24 18:41+0000\n"
 "Last-Translator: A. C. <georgianizat...@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "ნაბიჯი %s1%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:13
 #, python-format
 msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "ჩამოტვირთეთ %s Tor Browser %s"
+msgstr "ჩამოტვირთეთ %s Tor-ბრაუზერი %s"
 
 #: bridgedb/https/templates/index.html:25
 #, python-format
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "ნაბიჯი %s3%s"
 #: bridgedb/https/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "ახლა %s დაამატეთ გადამცემი 
ხიდები Tor Browser-ს %s"
+msgstr "ახლა %s დაამატეთ გადამცემი 
ხიდები Tor-ბრაუზერის %s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
 "Try including as much info about your case as you can, including the list 
of\n"
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser 
version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "შეეცადეთ მეტად ვრცლად 
აღწეროთ თქვენი შემთხვევა და 
დაურთოთ სია იმ\nგადამცემი 
ხიდებისა და მისაერთებელი 
გადამყვანების (Pluggable Transports) \nრ
ომლის გამოყენებაც სცადეთ, 
ამასთან თქვენი Tor Browser-ის ვერსია, 
ყველა შეტყობინება, რაც Tor-მა 
გიჩვენათ და ა.შ."
+msgstr "შეეცადეთ მეტად ვრცლად 
აღწეროთ თქვენი შემთხვევა და 
დაურთოთ სია იმ\nგადამცემი 
ხიდებისა და მისაერთებელი 
გადამყვანების (Pluggable Transports) \nრ
ომლის გამოყენებაც სცადეთ, 
ამასთან თქვენი Tor-ბრაუზერის 
ვერსია, ყველა შეტყობინება, რ
აც Tor-მა გიჩვენათ და ა.შ."
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr "გადამცემი ხიდების მისამარ
თების Tor Browser-ში შესაყვანად, 
თავდაპირველად გადადით %sTor 
Browser-ის ჩამოტვირთვის\nგვერდზე %s 
და შემდეგ მიჰყევით იქ მოცემულ 
მითითებებს Tor Browser-ის ჩამოტვირ
თვისა და\nგაშვების თაობაზე."
+msgstr "გადამცემი ხიდების მისამარ
თების Tor-ბრაუზერში შესაყვანად, 
თავდაპირველად გადადით %sTor-ბრ
აუზერის ჩამოტვირთვის\nგვერ
დზე %s და შემდეგ მიყევით იქ 
მოცემულ მითითებებს Tor-ბრაუზერ
ის ჩამოტვირთვისა და\nგაშვების 
თაობაზე."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to