commit 30c5a4a58713c3b74811a626ef85ef3333d7100c Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Oct 7 13:45:19 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 25 ++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po index 236980916..40f32471a 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po @@ -584,6 +584,8 @@ msgid "" "No, sorry. We would like to accept your miles, vouchers and hotel points, " "and in the future we may be able to." msgstr "" +"ÐзвиниÑе, неÑ, Ñ Ð¾ÑÑ Ð¼Ñ Ð±Ñ ÑÐ°Ð´Ñ Ð±Ñли пÑинÑÑÑ Ð²Ð°Ñи мили, ваÑÑеÑÑ Ð¸ Ñкидки. " +"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ, в бÑдÑÑем." #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:455 msgid "37. Can I donate hardware?" @@ -595,6 +597,9 @@ msgid "" "to make a hardware donation that you think might be especially useful for " "us, please mail giving(at)torproject.org." msgstr "" +"Ðак пÑавило, Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑинимаем пожеÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾ÑÑдованием. Ðднако еÑли Ð²Ñ " +"ÑÑиÑаеÑе, ÑÑо Ñакое ваÑе пожеÑÑвование Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñобое знаÑение, " +"пожалÑйÑÑа, напиÑиÑе нам на giving(at)torproject.org." #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:465 msgid "38. Can I donate my time?" @@ -606,6 +611,9 @@ msgid "" "href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">list of " "areas where we would love your help</a>." msgstr "" +"Ðа. ÐÐ¾Ñ <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\">ÑпиÑок " +"Ñого, как Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе помоÑÑ</a>." #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:475 msgid "39. I would like my company to support Tor. What can we do to help?" @@ -623,6 +631,15 @@ msgid "" "Tor relay</a>. If your company sells cloud services, perhaps it could donate" " these to Tor: We use them in some anti-censorship projects." msgstr "" +"ÐаÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоÑазмеÑно ÑвелиÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑÑÑдников в " +"полÑÐ·Ñ Tor Project. ÐÑо бÑло Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑаÑелÑно. ÐÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑ " +"коÑпоÑаÑивнÑй Ñонд, коÑоÑÑй Ð´Ð°ÐµÑ Ð³ÑанÑÑ, и еÑли ÑÑо Ñак, Ð²Ñ ÑпоÑÐ¾Ð±Ð½Ñ ÑбедиÑÑ" +" ее ÑинанÑиÑоваÑÑ Ð½Ð°Ñ. ÐÑоме Ñого, ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоглаÑиÑÑÑÑ <a " +"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" " +"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#HowDoIDecide\">поддеÑживаÑÑ" +" Ñзел Tor</a>. РеÑли ваÑа ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑÐ¾Ð´Ð°ÐµÑ ÑÑлÑги облаÑного Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ " +"даннÑÑ , возможно, она ÑаÑÑмоÑÑÐ¸Ñ Ð²Ð°ÑÐ¸Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑими ÑÑлÑгами: Ð¼Ñ " +"иÑполÑзÑем облака в некоÑоÑÑÑ ÑÐ²Ð¾Ð¸Ñ Ð¿ÑоекÑÐ°Ñ Ð¿ÑоÑив ÑензÑÑÑ." #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:485 msgid "" @@ -634,7 +651,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:489 msgid "Sure. Just mail us at giving(at)torproject.org." -msgstr "" +msgstr "ÐонеÑно. ÐÑоÑÑо напиÑиÑе нам на giving(at)torproject.org." #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:495 msgid "" @@ -651,6 +668,9 @@ msgid "" "exercised that right. We are happy that a broad range of people use and " "support Tor." msgstr "" +"ÐÑ Ð¾ÑÑавлÑем за Ñобой пÑаво оÑказаÑÑ Ð² пÑиеме пожеÑÑвованиÑ. ÐÑавда, до ÑÐ¸Ñ " +"Ð¿Ð¾Ñ ÑÑого не ÑлÑÑалоÑÑ. ÐÑ ÑадÑ, ÑÑо ÑамÑе ÑазнÑе лÑди иÑполÑзÑÑÑ Ð¸ " +"поддеÑживаÑÑ Tor." #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:505 msgid "42. I have more questions. How can I get answers?" @@ -662,6 +682,9 @@ msgid "" " will try to answer you, and we'll also post your question (and the answer) " "here." msgstr "" +"ÐожалÑйÑÑа, задавайÑе вопÑоÑÑ Ð¿Ð¾ адÑеÑÑ " +"<strong>giving(at)torproject.org</strong>. ÐÑ Ð¿Ð¾ÑÑаÑаемÑÑ Ð¾ÑвеÑиÑÑ Ð¸ добавим" +" Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑÐ¾Ñ (и оÑвеÑ) на ÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ." #: tmp/cache_locale/d0/d054089c27203b808c4352cefb9d1add97dfa0298eedc1ae62fe3478832edf48.php:517 #: tmp/cache_locale/57/5782734e5310dead42e58da74140293ce52df38ace07d6c1640479ee3e822b52.php:92
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits