commit 0bd43aac918c175f4cb85502ca0b4da9750a9348 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Nov 14 21:19:12 2018 +0000
Update translations for whisperback_completed --- ko/ko.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 54 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po index cc0fb612b..63a4a2937 100644 --- a/ko/ko.po +++ b/ko/ko.po @@ -8,13 +8,14 @@ # Johnny Cho <popey...@gmail.com>, 2013 # sleepinium <lffs3...@gmail.com>, 2013 # ì´í¼ìì리 <pcs...@gmail.com>, 2012 +# Philipp Sauter <qt...@pm.me>, 2018 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n" -"Last-Translator: Florencia Herra Vega <floh...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-14 21:05+0000\n" +"Last-Translator: Philipp Sauter <qt...@pm.me>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,12 +29,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid contact email: %s" msgstr "ì못ë ì´ë©ì¼: %s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:73 +#: ../whisperBack/whisperback.py:74 #, python-format msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s" msgstr "ì못ë ì°ë½ì² OpenPGP í¤: %s" -#: ../whisperBack/whisperback.py:75 +#: ../whisperBack/whisperback.py:76 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block" msgstr "ì못ë ì°ë½ì² OpenPGP ê³µì¦ í¤ ì°¨ë¨" @@ -41,59 +42,59 @@ msgstr "ì못ë ì°ë½ì² OpenPGP ê³µì¦ í¤ ì°¨ë¨" #, python-format msgid "" "The %s variable was not found in any of the configuration files " -"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py" -msgstr "ë³ì %s 를 ì¤ì íì¼(/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py)ìì ì°¾ì ì ììµëë¤." +"/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py" +msgstr "ë³ì %s 를 ì¤ì íì¼ë¤(/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py)ìì ì°¾ì ì ììµëë¤." -#: ../whisperBack/gui.py:110 +#: ../whisperBack/gui.py:111 msgid "Name of the affected software" msgstr "ìí¥ì ë°ë ìíí¸ì¨ì´ì ì´ë¦" -#: ../whisperBack/gui.py:112 +#: ../whisperBack/gui.py:113 msgid "Exact steps to reproduce the error" msgstr "문ì 를 ì¬íí기 ìí ì íí ë¨ê³" -#: ../whisperBack/gui.py:114 +#: ../whisperBack/gui.py:115 msgid "Actual result and description of the error" msgstr "ì¤ë¥ì ì¤ì ê²°ê³¼ ë° ì¤ëª " -#: ../whisperBack/gui.py:116 +#: ../whisperBack/gui.py:117 msgid "Desired result" msgstr "ìíë ê²°ê³¼" -#: ../whisperBack/gui.py:152 +#: ../whisperBack/gui.py:130 msgid "Unable to load a valid configuration." msgstr "ì¬ë°ë¥¸ ì¤ì ì ë¶ë¬ì¬ ì ììµëë¤." -#: ../whisperBack/gui.py:218 +#: ../whisperBack/gui.py:166 msgid "Sending mail..." msgstr "ë©ì¼ ì ì¡ ì¤..." -#: ../whisperBack/gui.py:219 +#: ../whisperBack/gui.py:167 msgid "Sending mail" msgstr "ë©ì¼ ì ì¡ ì¤" #. pylint: disable=C0301 -#: ../whisperBack/gui.py:221 +#: ../whisperBack/gui.py:169 msgid "This could take a while..." msgstr "ë¤ì ìê°ì´ 걸릴 ì ììµëë¤..." -#: ../whisperBack/gui.py:236 -msgid "The contact email adress doesn't seem valid." -msgstr "ì°ë½ì² ì´ë©ì¼ 주ìê° ì¬ë°ë¥´ì§ ììµëë¤." +#: ../whisperBack/gui.py:185 +msgid "The contact email address doesn't seem valid." +msgstr "ì°ë½ì² ì´ë©ì¼ 주ìê° ì¬ë°ë¥´ì§ ìì ê²ì ê°ìµëë¤." -#: ../whisperBack/gui.py:253 +#: ../whisperBack/gui.py:202 msgid "Unable to send the mail: SMTP error." msgstr "ë©ì¼ì ë³´ë¼ ì ììµëë¤: SMPT ì¤ë¥." -#: ../whisperBack/gui.py:255 +#: ../whisperBack/gui.py:204 msgid "Unable to connect to the server." msgstr "ìë²ì ì°ê²°í ì ììµëë¤." -#: ../whisperBack/gui.py:257 +#: ../whisperBack/gui.py:206 msgid "Unable to create or to send the mail." msgstr "ë©ì¼ì ìì±íê±°ë ë³´ë¼ ì ììµëë¤." -#: ../whisperBack/gui.py:260 +#: ../whisperBack/gui.py:209 msgid "" "\n" "\n" @@ -102,20 +103,20 @@ msgid "" "If it does not work, you will be offered to save the bug report." msgstr "\n\në¤í¸ìí¬ ë¬¸ì ë¡ ì¸í´ ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ë³´ë¼ ì ìì ê°ë¥ì±ì´ ììµëë¤. ë¤í¸ìí¬ë¥¼ ë¤ì ì°ê²°íê³ ë¤ì ë³´ë´ê¸°ë¥¼ ìëíì¬ ë³´ììì¤.\n\nìëíì§ ìë ê²½ì°, ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ì ì¥íììì¤. " -#: ../whisperBack/gui.py:273 +#: ../whisperBack/gui.py:222 msgid "Your message has been sent." msgstr "ë©ìì§ë¥¼ ë³´ëìµëë¤." -#: ../whisperBack/gui.py:280 +#: ../whisperBack/gui.py:229 msgid "An error occured during encryption." msgstr "ìí¸ííë ëì ì¤ë¥ê° ë°ìíìµëë¤." -#: ../whisperBack/gui.py:300 +#: ../whisperBack/gui.py:249 #, python-format msgid "Unable to save %s." msgstr "%sì(를) ì ì¥í ì ììµëë¤." -#: ../whisperBack/gui.py:323 +#: ../whisperBack/gui.py:272 #, python-format msgid "" "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n" @@ -125,33 +126,33 @@ msgid "" "Do you want to save the bug report to a file?" msgstr "ë¤í¸ìí¬ ë¬¸ì ë¡ ì¸í´ ë²ê·¸ ë³´ê³ ì를 ë³´ë¼ ì ìì ê°ë¥ì±ì´ ììµëë¤.\n\në²ê·¸ ë³´ê³ ì를 íì¼ë¡ USB ëë¼ì´ë¸ì ì ì¥íì¬ ë¤ë¥¸ ìì¤í ì ì¬ì©íì¬ %s를 ì°ë¦¬ìê² ë³´ë¼ ì ììµëë¤. ì°¸ê³ : ì¶ê° ë¨ê³ë¥¼ ì·¨íì§ ìì¼ë©´ ê·íì ë²ê·¸ ë³´ê³ ìë ìµëª ì¼ë¡ ì²ë¦¬ëì§ ììµëë¤.\n(ì, ì´ë©ì¼ ê³ì ì¼ë¡ í 르를 ì¬ì©íì§ ìë ê²½ì°)\n\në²ê·¸ ë³´ê³ ì를 íì¼ë¡ ì ì¥íìê² ìµëê¹?" -#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21 +#: ../whisperBack/gui.py:332 ../data/whisperback.ui.h:21 msgid "WhisperBack" msgstr "WhisperBack" -#: ../whisperBack/gui.py:384 ../data/whisperback.ui.h:2 +#: ../whisperBack/gui.py:333 ../data/whisperback.ui.h:2 msgid "Send feedback in an encrypted mail." msgstr "ìí¸íë ë©ì¼ë¡ í¼ëë°±ì ë³´ë ëë¤." -#: ../whisperBack/gui.py:387 -msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)" -msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (ta...@boum.org)" +#: ../whisperBack/gui.py:336 +msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)" +msgstr "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)" -#: ../whisperBack/gui.py:388 +#: ../whisperBack/gui.py:337 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>" msgstr "Tails developers <ta...@boum.org>" -#: ../whisperBack/gui.py:389 +#: ../whisperBack/gui.py:338 msgid "translator-credits" msgstr "ë²ì-ì ìì" -#: ../whisperBack/gui.py:417 +#: ../whisperBack/gui.py:370 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key." msgstr "URL ëë OpenPGPí¤ê° ì í¨íì§ ìì ê² ê°ìµëë¤." #: ../data/whisperback.ui.h:1 -msgid "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org" -msgstr "Copyright © 2009-2012 ta...@boum.org" +msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org" +msgstr "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org" #: ../data/whisperback.ui.h:3 msgid "https://tails.boum.org/" @@ -160,7 +161,7 @@ msgstr "https://tails.boum.org/" #: ../data/whisperback.ui.h:4 msgid "" "WhisperBack - Send feedback in an encrypted mail\n" -"Copyright (C) 2009-2012 Tails developers <ta...@boum.org>\n" +"Copyright (C) 2009-2018 Tails developers <ta...@boum.org>\n" "\n" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" @@ -174,7 +175,7 @@ msgid "" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" "along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" -msgstr "WhisperBack - í¼ëë°±ì ìí¸íë ë©ì¼ë¡ ë³´ë¼ì ììµëë¤.\nCopyright (C) 2009-2012 Tails developers <ta...@boum.org>\n\nì´ íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëë¤. ê·íë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ìì ë°íí GNU General Public License ë²ì 3ì´ë ê·¸ ì´íì ë²ì ì¼ë¡ 기ì¬, ì¬ìì°, ë°°í¬ í ì ììµëë¤.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" +msgstr "WhisperBack - í¼ëë°±ì ìí¸íë ë©ì¼ë¡ ë³´ë¼ì ììµëë¤.\nCopyright (C) 2009-2018 Tails developers <ta...@boum.org>\n\nì´ íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ì ëë¤. ê·íë ì´ íë¡ê·¸ë¨ì ìì ìíí¸ì¨ì´ ì¬ë¨ìì ë°íí GNU General Public License ë²ì 3ì´ë ê·¸ ì´íì ë²ì ì¼ë¡ 기ì¬, ì¬ìì°, ë°°í¬ í ì ììµëë¤.\n\nThis program is distributed in the hope that it will be useful, but\nWITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\nMERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU\nGeneral Public License for more details.\n\nYou should have received a copy of the GNU General Public License\nalong with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" #: ../data/whisperback.ui.h:20 msgid "" @@ -191,29 +192,33 @@ msgid "Bug description" msgstr "ë²ê·¸ ì¤ëª " #: ../data/whisperback.ui.h:24 -msgid "Optional email address to contact you" -msgstr "ì°ë½ ê°ë¥í ì´ë©ì¼ 주ì (ìµì )" +msgid "Help:" +msgstr "ëìë§:" #: ../data/whisperback.ui.h:25 +msgid "Read our bug reporting guidelines." +msgstr "ì í¬ ë²ê·¸ 리í¬í¸ ê°ì´ëë¼ì¸ì ì½ì¼ììì¤." + +#: ../data/whisperback.ui.h:26 +msgid "Email address (if you want an answer from us)" +msgstr "ì´ë©ì¼ 주ì (ì í¬ ëëµì ë°ê³ ì¶ì¼ë©´ 기ì¬íììì¤)" + +#: ../data/whisperback.ui.h:27 msgid "optional PGP key" msgstr "ë¶ê°ì ì¸ PGP í¤" -#: ../data/whisperback.ui.h:26 +#: ../data/whisperback.ui.h:28 msgid "Technical details to include" msgstr "기ì ì ì¸ ì¸ë¶ ì¬í í¬í¨" -#: ../data/whisperback.ui.h:27 +#: ../data/whisperback.ui.h:29 msgid "headers" msgstr "í¤ë" -#: ../data/whisperback.ui.h:28 +#: ../data/whisperback.ui.h:30 msgid "debugging info" msgstr "ëë²ê¹ ì ë³´" -#: ../data/whisperback.ui.h:29 -msgid "Help" -msgstr "ëìë§" - -#: ../data/whisperback.ui.h:30 +#: ../data/whisperback.ui.h:31 msgid "Send" msgstr "ë³´ë´ê¸°"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits