commit 000c747527b5b4f021685e990ad970712a5c3b69 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Nov 26 08:15:33 2018 +0000
Update translations for exoneratorproperties_completed --- pl/exonerator.properties | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/pl/exonerator.properties b/pl/exonerator.properties new file mode 100644 index 000000000..0e5a41ed1 --- /dev/null +++ b/pl/exonerator.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +form.explanation=Podaj adres IP oraz datÄ, aby sprawdziÄ, czy dany adres zostaÅ użyty jako przekaźnik przeglÄ darki Tor: +form.ip.label=Adres IP +form.timestamp.label=Data +form.search.label=Szukaj +summary.heading=Podsumowanie +summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem z serwerem +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nie można poÅÄ czyÄ siÄ z bazÄ danych. Spróbuj ponownie później. JeÅli problem siÄ utrzymuje, prosimy %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=powiadom nas +summary.serverproblem.dbempty.title=Problem z serwerem +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Baza danych zdaje siÄ byÄ pusta. Spróbuj ponownie później. JeÅli problem siÄ pojawia siÄ ponownie, prosimy %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.link=powiadom nas +summary.invalidparams.notimestamp.title=Brak daty +summary.invalidparams.notimestamp.body=Przepraszamy, musisz podaÄ datÄ. +summary.invalidparams.noip.title=Brak parametru adresu IP +summary.invalidparams.noip.body=Przepraszamy, musisz podaÄ parametry adresu IP +summary.invalidparams.timestamprange.title=Data poza zakresem +summary.invalidparams.timestamprange.body=Przepraszamy, baza danych nie zawiera informacji z %s. Prosimy wybraÄ datÄ z zakresu %s do %s. +summary.invalidparams.invalidip.title=NiewÅaÅciwe parametry adresu IP +summary.invalidparams.invalidip.body=Przepraszamy, adres IP %s jest bÅÄdny. PrawidÅowy format adresu IP to %s lub %s. +summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=NiewÅaÅciwa data +summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Przepraszamy, data %s jest bÅÄdna. PrawidÅowy format daty to %s. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Parametr daty jest zbyt aktualny +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Baza danych może jeszcze nie zawieraÄ wystarczajÄ cej iloÅci danych, aby poprawnie odpowiedzieÄ na to Å¼Ä danie. Najnowsze zaakceptowane dane to dzieÅ przedwczoraj. Powtórz wyszukiwanie w innym dniu. +summary.serverproblem.nodata.title=Problem z serwerem +summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza danych nie zawiera informacji z wybranego dnia. Spróbuj ponownie później. JeÅli problem siÄ utrzymuje, prosimy %s! +summary.serverproblem.nodata.body.link=powiadom nas +summary.negativesamenetwork.title=Brak wyników +summary.negativesamenetwork.body=Nie odnaleziono adresu IP %s z przedziaÅu do 24 godzin od %s, choÄ odnaleziono inne adresy IP bÄdÄ ce przekaźnikami przeglÄ darki Tor w tej samej sieci /%d okoÅo tego przedziaÅu: +summary.positive.title=Wyniki +summary.positive.body=Odnaleziono jeden lub wiÄcej przekaźników przeglÄ darki Tor pod adresem IP %s w przedziale do 24 godzin od %s, o których użytkownicy przeglÄ darki prawdopodobnie wiedzieli. +summary.negative.title=Brak wyników +summary.negative.body=Nie odnaleziono adresu IP %s z przedziaÅu do 24 godzin od %s. +technicaldetails.heading=SzczegóÅy techniczne. +technicaldetails.pre=Wyszukiwanie adresu IP %s z przedziaÅu do 24 godzin od %s. Użytkownicy przeglÄ darki Tor mogli wybraÄ ten lub te przekaźniki, by budowaÄ cykle. +technicaldetails.colheader.timestamp=Znacznik czasu (UTC) +technicaldetails.colheader.ip=Adres(y) IP +technicaldetails.colheader.fingerprint=Klucz tożsamoÅci +technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonim +technicaldetails.colheader.exit=Przekaźnik wyjÅciowy +technicaldetails.nickname.unknown=Nieznany +technicaldetails.exit.unknown=Nieznany +technicaldetails.exit.yes=Tak +technicaldetails.exit.no=Nie +permanentlink.heading=OdnoÅnik bezpoÅredni +footer.abouttor.heading=Informacje na temat Tor'a +footer.abouttor.body.text=Tor jest miÄdzynarodowym projektem programistycznym umożliwiajÄ cym maskowanie ruchu internetowego na poziomie %s. Dlatego też źródÅem ruchu z danego przekaźnika w sieci Tor jest ktoÅ, kto jÄ użytkuje, a nie operator przekaźnika. Projekt Tor oraz operatorzy przekaźników nie gromadzÄ danych o ruchu w sieci i, w zwiÄ zku z tym, nie mogÄ podaÄ Å¼adnych informacji na temat jego źródÅa. Upewnij siÄ, że %s i nie wahaj siÄ %s o dalsze informacje. +footer.abouttor.body.link1=szyfrowanie pakietów i wysyÅanie przez szereg przekaźników przed dostarczeniem do punktu docelowego +footer.abouttor.body.link2=Dowiedz siÄ wiÄcej na temat projektu Tor. +footer.abouttor.body.link3=kontakt do The Tor Project, Inc. +footer.aboutexonerator.heading=O serwisie ExoneraTor. +footer.aboutexonerator.body=UsÅuga ExoneraTor utrzymuje bazÄ danych adresów IP, które byÅy czÄÅciÄ sieci Tor. Odpowiada na pytanie, czy istnieje przekaźnik sieciowy dziaÅajÄ cy pod danym adresem IP w danej dacie. ExoneraTor może przechowywaÄ wiÄcej niż jeden adres IP na przekaźnik, jeÅli przekaźniki używajÄ innego adresu IP do wyjÅcia z Internetu niż do rejestracji w sieci Tora, i przechowuje to, czy przekaźnik zezwoliÅ na tranzyt ruchu Tora do otwartego Internetu w tym czasie. +footer.language.name=Angielski +footer.language.text=Ta strona jest dostÄpna również w poniższych jÄzykach: +
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits