commit 7b1ee8f8ba2e626463deb3cacfbe37fbef50f4a4 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Dec 5 23:46:55 2018 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- ro/ro.po | 385 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 194 insertions(+), 191 deletions(-) diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po index 17db33047..b3cdc6352 100644 --- a/ro/ro.po +++ b/ro/ro.po @@ -6,17 +6,19 @@ # Adrian Staicu <asta...@gmail.com>, 2018 # Alex Alex <alexandruv...@gmail.com>, 2016 # Andrei Draga, 2013 +# Claudiu Popescu <claudi...@gmail.com>, 2018 # Mariana Mazilu <mariana_mazi...@yahoo.com>, 2015 # kyx <mihaidiac...@gmail.com>, 2016 # titus <titus0...@gmail.com>, 2014-2015 +# Vlad Stoica <v...@vlads.me>, 2018 # clopotel <yo_sergi...@yahoo.com>, 2014 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: The Tor Project\n" +"Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <ta...@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 13:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:58+0000\n" -"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idra...@idrix.fr>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-01 12:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-05 23:24+0000\n" +"Last-Translator: Claudiu Popescu <claudi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,307 +26,308 @@ msgstr "" "Language: ro\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:48 -msgid "Personal Data" -msgstr "Date personale" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50 -msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" -msgstr "PÄstreazÄ filele stocate in fiÈierul 'Persistent'" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 -msgid "GnuPG" -msgstr "GnuPG" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60 -msgid "GnuPG keyrings and configuration" -msgstr "Inel de chei GnuPG Èi configurare" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68 -msgid "SSH Client" -msgstr "Cleint SSH" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70 -msgid "SSH keys, configuration and known hosts" -msgstr "Chei SSH, configuratie si gazde cunoscute" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:78 -msgid "Pidgin" -msgstr "Pidgin" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80 -msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" -msgstr "Profile Pidgin Èi inel de chei OTR" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 -msgid "Thunderbird" -msgstr "Thunderbird" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90 -msgid "Thunderbird profiles and locally stored email" -msgstr "Profile Thunderbird Èi email-uri stocate local" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98 -msgid "GNOME Keyring" -msgstr "Inel de chei GNOME" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100 -msgid "Secrets stored by GNOME Keyring" -msgstr "Secrete stocate de inelul de chei GNOME" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108 -msgid "Network Connections" -msgstr "Conexiuniile retelei" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:110 -msgid "Configuration of network devices and connections" -msgstr "Configuratie pentru obiecte de retea si conexiuni" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 -msgid "Browser bookmarks" -msgstr "Semne de carte" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 -msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" -msgstr "Semnele de carte salvate în navigatorul Tor" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 -msgid "Printers" -msgstr "Imprimante" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 -msgid "Printers configuration" -msgstr "Configurarea imprimantelor" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 -msgid "Bitcoin client" -msgstr "Client Bitcoin" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 -msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" -msgstr "Portofel bitcoin Èi configurare Electrum" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 -msgid "APT Packages" -msgstr "Pachetele APT" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 -msgid "Packages downloaded by APT" -msgstr "Pachete descarcate de APT" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158 -msgid "APT Lists" -msgstr "Listele APT" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160 -msgid "Lists downloaded by APT" -msgstr "Liste descarcate de APT" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 -msgid "Dotfiles" -msgstr "FiÈiere dot" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170 -msgid "" -"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" -msgstr "LegÄturÄ simbolicÄ Ã®n $HOME fiecare fiÈier sau director gÄsit în directorul `fiÈiere dot\"" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:230 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265 msgid "Setup Tails persistent volume" msgstr "Configurare Tails ca volum persistent" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:312 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:459 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481 msgid "Error" msgstr "Eroare" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:344 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372 #, perl-format msgid "Device %s already has a persistent volume." msgstr "Dispozitivul %s are deja un volum persistent." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380 #, perl-format msgid "Device %s has not enough unallocated space." msgstr "Dispozitivul %s nu are destul spatiu nealocat." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:374 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401 #, perl-format msgid "Device %s has no persistent volume." msgstr "Dispozitivul %s nu are nici un volum persistent." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:366 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393 +#, perl-format msgid "" -"Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails " -"without persistence." -msgstr "Nu se poate Èterge un volum persistent cât timp este folosit. Va trebui sÄ reporniÈi Tails fÄrÄ persistenÈÄ." +"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart " +"Tails without persistence." +msgstr "Volumul persistent nu poate fi Èters pe %s în timp ce este în uz. Trebuie sÄ restartaÈi Tails fÄrÄ \"persistence\"." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385 -msgid "Persistence volume is not unlocked." -msgstr "Volumul persistent nu este deblocat." +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not unlocked." +msgstr "Volumul de persistenÈa pe %s nu este blocat. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390 -msgid "Persistence volume is not mounted." -msgstr "Volumul persistent nu este montat." +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not mounted." +msgstr "Volumul de persistenÈa pe %s nu este blocat. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395 -msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?" -msgstr "Volumul cu persistenÈÄ nu se poate citi. Sunt probleme cu permisiunile sau propietarul?" +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417 +#, perl-format +msgid "" +"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?" +msgstr "Volumul de persistenÈÄ aparÈinând %s nu poate fi citit. Probleme de permisiune sau de proprietate ? " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:400 -msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?" -msgstr "Volumul cu persistenÈÄ nu se poate scrie. Poate a fost montat doar citire?" +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#, perl-format +msgid "Persistence volume on %s is not writable." +msgstr "Volumul de persistenÈÄ aparÈinând %s nu poate fi scris. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431 #, perl-format msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s." msgstr "Tails ruleazÄ de pe un dispozitiv ne-USB/ne-SDIO %s." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437 #, perl-format msgid "Device %s is optical." msgstr "Dispozitivul %s este optic." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444 #, perl-format msgid "Device %s was not created using Tails Installer." msgstr "Dispozitivul %s nu a fost creat folosind instalatorul Tails.." -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:668 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688 msgid "Persistence wizard - Finished" msgstr "Asistent persistenÈÄ - Terminat" -#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:671 +#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691 msgid "" "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n" "\n" "You may now close this application." msgstr "Orice schimbare aÈi efectuat va avea efect dupÄ repornirea Tails.\n\nPuteÈi acum închide aplicaÈia." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:56 +msgid "Personal Data" +msgstr "Date personale" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58 +msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory" +msgstr "PÄstreazÄ filele stocate in fiÈierul 'Persistent'" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:71 +msgid "Browser Bookmarks" +msgstr "RÄsfoieÈte semne de carte " + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:73 +msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser" +msgstr "Semnele de carte salvate în navigatorul Tor" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:86 +msgid "Network Connections" +msgstr "Conexiuniile retelei" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88 +msgid "Configuration of network devices and connections" +msgstr "Configuratie pentru obiecte de retea si conexiuni" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:101 +msgid "Additional Software" +msgstr "AplicaÈii adiÈionale" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:103 +msgid "Software installed when starting Tails" +msgstr "AplicaÈii instalate la pornirea Tails" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:121 +msgid "Printers" +msgstr "Imprimante" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:123 +msgid "Printers configuration" +msgstr "Configurarea imprimantelor" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:136 +msgid "Thunderbird" +msgstr "Thunderbird" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings" +msgstr "E-mailuri Thunderbird, fluxuri de Ètiri Èi setÄri " + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:151 +msgid "GnuPG" +msgstr "GnuPG" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:153 +msgid "GnuPG keyrings and configuration" +msgstr "Inel de chei GnuPG Èi configurare" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:166 +msgid "Bitcoin Client" +msgstr "Client Bitcoin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168 +msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration" +msgstr "Portofel bitcoin Èi configurare Electrum" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:181 +msgid "Pidgin" +msgstr "Pidgin" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:183 +msgid "Pidgin profiles and OTR keyring" +msgstr "Profile Pidgin Èi inel de chei OTR" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:196 +msgid "SSH Client" +msgstr "Cleint SSH" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:198 +msgid "SSH keys, configuration and known hosts" +msgstr "Chei SSH, configuratie si gazde cunoscute" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:211 +msgid "Dotfiles" +msgstr "FiÈiere dot" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:213 +msgid "" +"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" +msgstr "LegÄturÄ simbolicÄ Ã®n $HOME fiecare fiÈier sau director gÄsit în directorul `fiÈiere dot\"" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:90 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation" msgstr "Asistent persistenÈÄ - Crearea volumului persistent" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:93 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume" msgstr "AlegeÈi o parolÄ pentru a proteja volumul cu persistenÈÄ" #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:97 #, perl-format msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." msgstr "Un %s volum persistent va fi creat pe <b>%s %s</b> dispozitiv. Datele pe acest volum vor fi stocate într-o formÄ criptatÄ protejate cu o parolÄ." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:102 msgid "Create" msgstr "CreaÈi" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:110 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:142 msgid "" "<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well " -"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " -"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" -" documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "<b>FiÈi atenÈi!</b> Folosirea persistenÈei are consecinÈe care trebuie sÄ fie foarte bine înÈelese. Tails vÄ poate ajuta dacÄ le folosiÈi greÈit! VedeÈi <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>DocumentaÈia Tails despre persistenÈÄ</a> pentru a învÄÈa mai multe." +"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted " +"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more." +msgstr "<b>AtenÈie! </b>Folosind modulul de persistenÈÄ atrage consecinÈe ce trebuie bine înÈelese. Tails nu este responsabil în cazul folosirii sale necorespunzÄtoare. Vezi <i>PersistenÈÄ criptatÄ</i> din pagina de documentaÈoe Tails pentru a afla mai multe detalii. " -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:170 msgid "Passphrase:" -msgstr "Parola:" +msgstr "ParolÄ:" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:154 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:178 msgid "Verify Passphrase:" msgstr "Verificare parolÄ:" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:167 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:231 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:189 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:245 msgid "Passphrase can't be empty" msgstr "Parola nu poate fi goalÄ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:222 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:236 msgid "Passphrases do not match" msgstr "Parolele nu se potrivesc" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:129 -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:95 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:284 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181 msgid "Failed" msgstr "AcÅ£iunea a eÅuat" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:292 msgid "Mounting Tails persistence partition." msgstr "Se monteazÄ partiÈia cu persistenÈÄ a Tails." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 msgid "The Tails persistence partition will be mounted." msgstr "PartiÈia cu persistenÈÄ a Tails va fi montatÄ." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:295 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:304 msgid "Correcting permissions of the persistent volume." msgstr "Se corecteazÄ permisiunile volumului cu persistenÈÄ." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:298 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:307 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected." msgstr "Permisiunile volumului cu persistenÈÄ vor fi corectate." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:315 +msgid "Creating default persistence configuration." +msgstr "Creare configurare de persistenÈÄ implicitÄ." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:318 +msgid "The default persistence configuration will be created." +msgstr "Configurarea implicitÄ de persistenÈÄ va fi creatÄ. " + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:333 msgid "Creating..." msgstr "Se creazÄ..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:336 msgid "Creating the persistent volume..." msgstr "Se creazÄ volumul cu persistenÈÄ..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53 +msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" +msgstr "Asistent persistenÈÄ - Ètergerea volumului persistent" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56 +msgid "Your persistent data will be deleted." +msgstr "Datele persistente ale dumneavoastrÄ vor fi Èterse." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60 +#, perl-format +msgid "" +"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." +msgstr "Volumul cu persistenÈÄ %s (%s), pe <b>%s %s</b> dispozitiv, va fi Èters." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66 +msgid "Delete" +msgstr "Èterge" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117 +msgid "Deleting..." +msgstr "Se Èterge..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120 +msgid "Deleting the persistent volume..." +msgstr "Se Èterge volumul cu persistenÈÄ..." + +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration" msgstr "Asistent persistenÈÄ - Configurare volum persistent" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume" msgstr "SpecificaÈi fiÈierele care vor fi salvate în volumul cu persistenÈÄ" #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95 #, perl-format msgid "" "The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the" " <b>%s %s</b> device." msgstr "FiÈierele selectate vor fi memorate în partiÈia criptatÄ %s (%s), pe <b>%s %s</b> dispozitiv." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:74 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101 msgid "Save" msgstr "SalveazÄ" -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:143 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195 msgid "Saving..." msgstr "Se salveazÄ..." -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146 +#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198 msgid "Saving persistence configuration..." msgstr "Se salveazÄ configuraÈia persistenÈei..." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41 -msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion" -msgstr "Asistent persistenÈÄ - Ètergerea volumului persistent" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44 -msgid "Your persistent data will be deleted." -msgstr "Datele persistente ale dumneavoastrÄ vor fi Èterse." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48 -#, perl-format -msgid "" -"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted." -msgstr "Volumul cu persistenÈÄ %s (%s), pe <b>%s %s</b> dispozitiv, va fi Èters." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54 -msgid "Delete" -msgstr "Èterge" - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:111 -msgid "Deleting..." -msgstr "Se Èterge..." - -#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:114 -msgid "Deleting the persistent volume..." -msgstr "Se Èterge volumul cu persistenÈÄ..."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits