commit 0b4b9e6efcc8418856ba44cbeeae07fab2343d58 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Dec 13 21:20:33 2018 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties_completed --- pl/browserOnboarding.properties | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 54 insertions(+) diff --git a/pl/browserOnboarding.properties b/pl/browserOnboarding.properties new file mode 100644 index 000000000..396dcee20 --- /dev/null +++ b/pl/browserOnboarding.properties @@ -0,0 +1,54 @@ +# Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc. +# See LICENSE for licensing information. +# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et: + +onboarding.tour-tor-welcome=Witamy +onboarding.tour-tor-welcome.title=JesteÅ gotowy. +onboarding.tour-tor-welcome.description=PrzeglÄ darka Tor oferuje najwyższy standard prywatoÅci oraz bezpieczeÅstwa przy przÄglÄ daniu sieci. JesteÅ teraz chroniony przed Åledzeniem, inwigilacjÄ i cenzurÄ . To szybkie wdrożenie pokaże Ci jak. +onboarding.tour-tor-welcome.button=Zacznij teraz + +onboarding.tour-tor-privacy=PrywatnoÅÄ +onboarding.tour-tor-privacy.title=Zlekcewarz trackery i snoopery. +onboarding.tour-tor-privacy.description=PrzeglÄ darka Tor izoluje ciasteczka i usuwa twojÄ historiÄ przeglÄ dania po każdej sesji. Te modyfikacje zapewniajÄ Å¼e Twoja prywatnoÅÄ oraz bezpieczeÅstwo sÄ chronione przez przeglÄ darkÄ. Kliknij 'SieÄ Tor' aby dowiedzieÄ siÄ jak chronimy CiÄ na poziomie sieciowym. +onboarding.tour-tor-privacy.button=Przejdź do Sieci Tor + +onboarding.tour-tor-network=SieÄ Tor +onboarding.tour-tor-network.title=Podrózuj po zdecentralizowanej sieci. +onboarding.tour-tor-network.description=PrzeglÄ darka Tor ÅÄ czy siÄ z SieciÄ Tor prowadzonÄ przez tysiÄ ce wolontariuszy na caÅym Åwiecie. Inaczej niż w VPN, nie ma jednego punktu niepowodzenia lub scentralizowanej encji której musisz ufaÄ aby korzystaÄ z internetu w prywatnoÅci. +onboarding.tour-tor-network.button=Przejdź do wyÅwietlacza obwodu + +onboarding.tour-tor-circuit-display=WyÅwietlacz Obwodu +onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Zobacz swojÄ ÅcieżkÄ. +onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Dla każdej domeny którÄ odwiedzisz, twój ruch jest przekazywany i zaszyfrowany w obwodzie przechodzÄ cym przez trzy przekaźniki Tor na caÅym Åwiecie. Å»adna strona nie wie skÄ d siÄ ÅÄ czysz. Możesz Å¼Ä daÄ o nowy obwód klikajÄ c 'Nowy obwód dla tej strony' na WyÅwietlaczu Obwodów. +onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Zobacz mojÄ ÅcieżkÄ + +onboarding.tour-tor-security=BezpieczeÅstwo +onboarding.tour-tor-security.title=Wybierz swoje doÅwiadczenie. +onboarding.tour-tor-security.description=Umożliwiamy także dodatkowe ustawienia dla zwiÄkszenia bezpieczeÅstwa Twojej przeglÄ darki. Nasze Ustawienia BezpieczeÅstwa pozwalajÄ Ci blokowaÄ elementy które mogÄ byÄ użyte do ataku Twojego komputera. Kliknij poniżej aby zobaczyÄ co różne opcje robiÄ . +onboarding.tour-tor-security.button=PrzeglÄ daj ustawienia + +onboarding.tour-tor-expect-differences=Wskazówki do doÅwiadczenia +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Spodziewaj siÄ różnic. +onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Ze wszystkimi cechami bezpieczeÅstwa i prywatnoÅci dostarczanych przez Tor, Twoje doÅwiadczenie przy przeglÄ daniu internetu może siÄ trochÄ rożniÄ od zwykÅego. Rzeczy mogÄ byÄ trochÄ wolniejsze i zależnie od Twojego poziomu bezpieczeÅstwa, niektóre elementy mogÄ nie dziaÅaÄ lub siÄ nie ÅadowaÄ. Możesz także byÄ pytany o dowód że jesteÅ czÅowiekiem, nie robotem. +onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Zobacz FAQ + +onboarding.tour-tor-onion-services=UsÅugi Tor +onboarding.tour-tor-onion-services.title=BÄ dź dodatkowo chroniony. +onboarding.tour-tor-onion-services.description=UsÅugi Onion to strony koÅczoÅce siÄ z .onion, które dostarczajÄ dodatkowe zabezpieczenie dla publikujÄ cych i odwiedzajÄ cych, wÅÄ cznie z zabezpieczeniami przeciwko cenzurze. UsÅugi Onion pozwalajÄ każdemu na dostarczanie kontentu oraz usÅug anonimowo. Kliknij poniżej aby odwiedziÄ strone onion DuckDuckGo. +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Odwiedź Onion + +# Circuit Display onboarding. +onboarding.tor-circuit-display.next=Dalej +onboarding.tor-circuit-display.done=SkoÅczone +onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 z 3 +onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 z 3 +onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 z 3 + +onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Jak dziaÅajÄ obwody? +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Obwody sÄ zbudowane z losowy przypisanych przekaźników, które sÄ komputerami dookoÅa Åwiata, skonfigurowanymi do przekazywania ruchu sieciowego Tor. Obwody pozwalajÄ Ci przeglÄ daÄ prywatnie i ÅÄ czyÄ siÄ z usÅugami onion. + +onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=WyÅwietlacz Obwodu +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Ten diagram pokazuje przekaźniki tworzÄ ce obwód dla tej strony. Aby zapobiec wiÄ zaniu aktywnoÅci pomiÄdzy różnymi stronami, każda strona dostaje swój obwód. + +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Czy potrzebujesz nowego obwodu? +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=JeÅli nie jesteÅ w stanie poÅÄ czyÄ siÄ ze stronÄ którÄ próbujesz odwiedziÄ albo nie Åaduje siÄ ona poprawnie, wtedy możesz użyc tego przycisku aby odÅwieżyÄ stronÄ z nowym obwodem.
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits