commit 72af0f47318b581c5a6e1cdbb1c2af830de2869e Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Dec 27 09:46:06 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- hu.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/hu.po b/hu.po index 0b2571f8a..019bfa8ca 100644 --- a/hu.po +++ b/hu.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-27 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-27 09:30+0000\n" "Last-Translator: vargaviktor <viktor.va...@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "<h1>SegÃtsen kijavÃtani a hibát!</h1>\n<p>Olvasd el <a href=\"%s\">hi msgid "" "You can install additional software automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "TelepÃtheti további szoftvereit a perzisztens tároljójából amikor elindÃtja a Tails-t." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77 msgid "" "The following software is installed automatically from your persistent " "storage when starting Tails." -msgstr "" +msgstr "A következÅ szoftverek kerülnek telepÃtésre a perzisztens tárolóból a Tails indÃtásakor." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172 @@ -68,7 +68,7 @@ msgid "" "To add more, install some software using <a " "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a " "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>." -msgstr "" +msgstr "Továbbiak hozzáadásához telepÃtsen néhány szoftvert a <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> segÃtségével vagy az <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-vel parancssorban</a>." #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151 msgid "_Create persistent storage" @@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "nem elérhetÅ" msgid "" "{details} Please check your list of additional software or read the system " "log to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "{details} Kérjük ellenÅrizze további szoftverei listáját vagy ellenÅrizze a rendszer logot a probléma megértéséhez." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152 msgid "" "Please check your list of additional software or read the system log to " "understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Kérjük ellenÅrizze további szoftverei listáját vagy ellenÅrizze a rendszer logot a probléma megértéséhez." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156 msgid "Show Log" @@ -176,13 +176,13 @@ msgstr ", " #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319 #, python-brace-format msgid "Add {packages} to your additional software?" -msgstr "" +msgstr "{packages} csomagok hozzáadása a további szoftvereihez?" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291 msgid "" "To install it automatically from your persistent storage when starting " "Tails." -msgstr "" +msgstr "Automatikus telepÃtéshez, a perzisztens tárolójából, amikor elindÃtja a Tails-t." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293 msgid "Install Every Time" @@ -197,21 +197,21 @@ msgstr "TelepÃtés egy alkalommal" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371 msgid "The configuration of your additional software failed." -msgstr "" +msgstr "A további szoftvereinek konfigurálása sikertelen." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321 msgid "" "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent" " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature." -msgstr "" +msgstr "Az automatikus telepÃtéshez, amikor a Tails indul, létrehozhat egy perzisztens tárolót és aktiválni tudja a <b>További szoftverek</b> szolgáltatást." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324 msgid "Create Persistent Storage" -msgstr "" +msgstr "Perzisztens tároló létrehozása" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332 msgid "Creating your persistent storage failed." -msgstr "" +msgstr "Perzisztens tároló létrehozása sikertelen." #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and #. will be replaced. @@ -231,14 +231,14 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359 #, python-brace-format msgid "Remove {packages} from your additional software?" -msgstr "" +msgstr "{packages} eltávolÃtása a további szoftveri közül?" #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder #. and will be replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363 #, python-brace-format msgid "This will stop installing {packages} automatically." -msgstr "" +msgstr "Ez leállÃtja a(z) {packages} csomagok automatikus telepÃtését." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365 msgid "Remove" @@ -252,34 +252,34 @@ msgstr "Mégse" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544 msgid "Installing your additional software from persistent storage..." -msgstr "" +msgstr "A további szoftvere telepÃtése a perzisztens tárolóból..." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546 msgid "This can take several minutes." -msgstr "" +msgstr "Ez néhány percig is eltarthat." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559 msgid "The installation of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "A további szoftverei telepÃtése sikertelen" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574 msgid "Additional software installed successfully" -msgstr "" +msgstr "További szoftverei telepÃtése sikeres" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594 msgid "The check for upgrades of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "A további szoftverei frissÃtésének ellenÅrzése sikertelen" #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604 msgid "" "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log " "to understand the problem." -msgstr "" +msgstr "Kérjük ellenÅrizze hálózati kapcsolátát, indÃta újra a Tails-t vagy olvassa el a rendszer logot a probléma megértéséhez." #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603 msgid "The upgrade of your additional software failed" -msgstr "" +msgstr "A további szoftverei frissÃtése sikertelen" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37 msgid "Documentation" @@ -292,25 +292,25 @@ msgstr "Dokumentáció" msgid "" "Remove {package} from your additional software? This will stop installing " "the package automatically." -msgstr "" +msgstr "{packages} eltávolÃtása a további szoftveri közül? Ez meggátolja az alkalmazás automatikus telepÃtését." #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107 #, python-brace-format msgid "Failed to remove {pkg}" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen a(z) {pkg} eltávolÃtása" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124 msgid "Failed to read additional software configuration" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen a további szofverek konfigurációjának olvasása. " #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be #. replaced. #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154 #, python-brace-format msgid "Stop installing {package} automatically" -msgstr "" +msgstr "A(z) {package} csomag automata telepÃtésének leállÃtása" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179 msgid "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253 msgid "[package not available]" -msgstr "" +msgstr "[csomag nem elérhetÅ]" #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52 msgid "Synchronizing the system's clock"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits