commit dc7f5a5ede098f7c1d126fdf55427914cd4c21b7
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Jan 31 05:49:44 2019 +0000

    Update translations for whisperback
---
 id/id.po | 17 +++++++++--------
 1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 391298903..949cfc69e 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -9,6 +9,7 @@
 # Fathan Imanudin <night.atara...@gmail.com>, 2014
 # Ferriandy Chianiago <gpl4...@gmail.com>, 2015
 # hermawan <hermawanad...@gmail.com>, 2014
+# ical, 2019
 # Lucas Susanto <susantolu...@yahoo.com>, 2015
 # Mark Hiro <akmalg...@gmail.com>, 2015
 # se7entime <se7ent...@openmailbox.org>, 2013
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-11 17:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:20+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-01-31 05:49+0000\n"
+"Last-Translator: ical\n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Blok kunci umum OpenPGP kontak tidak benar"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "%s variabel tidak ditemukan pada berkas konfigurasi 
/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, or ./config.py"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:111
 msgid "Name of the affected software"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Membutuhkan beberapa saat..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:185
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
-msgstr ""
+msgstr "Alamat surel kontak sepertinya tidak valid."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:202
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
@@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "Kirim umpan balik melalui surel terenkripsi."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:336
 msgid "Copyright © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)"
-msgstr ""
+msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 Tails developers (ta...@boum.org)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:337
 msgid "Tails developers <ta...@boum.org>"
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Ini tidak terlihat sebagai URL atau kunci OpenPGP 
yang valid."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2018 ta...@boum.org"
-msgstr ""
+msgstr "Hak Cipta © 2009-2018 ta...@boum.org"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:3
 msgid "https://tails.boum.org/";
@@ -180,7 +181,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Kirim umpan balik dalam surel terenkripsi\nHak Cipta (C) 
2009-2018 pengembang Tails <ta...@boum.org>\n\nProgram ini adalah perangkat 
lunak gratis; Anda diizinkan untuk mendistribusikan dan/atau 
memodifikasinya\ndi bawah ketentuan GNU General Public License sebagaimana 
seperti yang dipublikasikan oleh\nFree Software Foundation; baik versi 3 dari 
Lisensi, atau (dengan\npilihan Anda) versi yang lebih baru.\n\nProgram ini 
didistribusikan dengan harapan akan berguna, tetapi\nTANPA GARANSI; bahkan 
tanpa jaminan tersirat dari\nDAGANGAN atau KECOCOKAN UNTUK TUJUAN TERTENTU. 
Lihat GNU\nGeneral Public License untuk lebih jelas.\n\nAnda seharusnya 
menerima salinan dari GNU General Public License\nbersama dengan program ini. 
Jika tidak, lihat <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:20
 msgid ""
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Deskripsi bug"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:24
 msgid "Help:"
-msgstr ""
+msgstr "Bantuan:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "Read our bug reporting guidelines."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to