commit b279fd7c36c288f2c986d4e52388515f3122ac33
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Wed Feb 20 18:46:22 2019 +0000

    Update translations for tails-misc
---
 kk.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/kk.po b/kk.po
index 68b5cddf3..5ed6891a1 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-20 18:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-20 18:25+0000\n"
 "Last-Translator: Dinmuhamed Esengeldi <esengeldi0...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<h1>Қатені түзетуге 
көмектесіңіз!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Қателер туралы 
есеп беру нұсқауларын</a> 
оқыңыз.</p>\n<p><strong>Бұдан артық жеке ақпаратты 
қамтымаңыз\nқажет 
болды!</strong></p>\n<h2>Электрондық пошта 
мекенжайын беру туралы</h2>\n<p>\nБізге 
электрондық пошта мекенжайын беру бұл 
мәселені түсіндіру үшін сізбен 
байланысуға мүмкіндік 
береді.Бұл\nесептердің басым көпшілігі 
үшін біз көптеген есептер ретінде 
қабылдаймыз ешқандай байланыс 
ақпаратынсыз пайдасыз.Екінші жағынан, ол 
да қамтамасыз етеді\nэлектрондық поштаңыз 
немесе интернет-провайдеріңіз сияқты, т
 ыңдау құрылғылары үшін мүмкіндіктер\nTails 
пайдаланатыныңызды растаңыз.\n</p>\n"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Анонимді браузер"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
+msgstr "Әлемдік желіні жасырмастан қарау"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
@@ -779,12 +779,12 @@ msgstr "Бұл бағдарлама VeraCrypt 
немесе IDRIX жобасым
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл томды блоктау"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл көлемді ажыратыңыз"
 
 #: 
../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
+msgstr "TrueCrypt / VeraCrypt контейнері"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to