commit 491bf53fa8a3f419f9e3e49dc92f8110fb2e3d02 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sun Jun 10 08:16:24 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- he/netview.po | 63 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- he/running.po | 29 +++++++++++++------------ 2 files changed, 47 insertions(+), 45 deletions(-) diff --git a/he/netview.po b/he/netview.po index 31edf60..6fa798d 100644 --- a/he/netview.po +++ b/he/netview.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: # Something Another <roeyjobs...@gmail.com>, 2012. +# <tor...@mailinator.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+0000\n" -"Last-Translator: Something Another <roeyjobs...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-01 23:14+0000\n" +"Last-Translator: torisr <tor...@mailinator.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,17 +26,17 @@ msgstr "צפ××ת רשת" msgid "" "The network viewer lets you see relays in the Tor network and where your " "traffic is going." -msgstr "×צפ××ת רשת × ××ª× ×ª ×× ×ר××ת ×ת ×ת×ר×× ××××¢×ר×× ×Tor .×××× ×תע×××¨× ×©×× ××××ת" +msgstr "צפ××ת רשת × ××ª× ×ª ×× ×ר××ת ×ת ×××סר×× ×רשת Tor ×××× ×תע×××¨× ×©×× ××××ת." #. type: Content of: <html><body> #: en/netview.html:25 msgid "<a name=\"overview\"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name=\"תשק××£\"/>" #. type: Content of: <html><body><h3> #: en/netview.html:26 msgid "Overview" -msgstr "צפ×××" +msgstr "תשק××£" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:28 @@ -45,12 +46,12 @@ msgid "" "through a series of relays on the network. Your application's traffic is " "then sent as a <i>stream</i> through that circuit. For efficiency, multiple " "streams may share the same circuit." -msgstr "××ª× ×©××ª× ×¨××¦× ×תקשר ×צ××¨× ×× ×× ×××ת ××¨× Tor (××××××, ××תר ×ס××××), Tor ××× × ×× ×× ×ר×, ×× <i>××¢××</i>, ×©× ××××ר×× ×××¦×¤× ×× ××¨× ×¡×¨×× ×©× ×סר×× ×ª×§×©×רת××× ×רשת. תע××רת ×ת××× ××ת ש×× × ×©××ת ×<i>×ר×</i> ××¨× ×××¢××. ×××¢× ×××¢×××ת, ×ר××× ×¨××× ×¢××××× ××××ק ×ת ×××ª× ××¢××." +msgstr "××ª× ×©××ª× ×¨××¦× ×תקשר ×צ××¨× ×× ×× ×××ת ××¨× Tor (××××××, ××תר ×ס××××), Tor ××× × ×× ×× ×ר×, ×× <i>××¢××</i>, ×©× ××××ר×× ×××¦×¤× ×× ××¨× ×¡××¨× ×©× ××סר×× ×רשת. תע××רת ××פ××קצ×× ×©×× × ×©××ת ×<i>×ר×</i> ××¨× ×××¢×× ×××. ×××¢× ×××¢×××ת, ×ר××× ×¨××× ×××××× ××××ק ×ת ×××ª× ××¢××." #. type: Content of: <html><body> #: en/netview.html:35 msgid "<a name=\"netmap\"/>" -msgstr "<a name=\"netmap\"/>" +msgstr "<a name=\"×פת רשת\"/>" #. type: Content of: <html><body><h3> #: en/netview.html:36 @@ -64,7 +65,7 @@ msgid "" "indicating the geographic location of relays in the Tor network. Green lines" " are drawn between relays to indicate the path of circuits that your Tor " "client has created through the Tor network." -msgstr "" +msgstr "×פת ×רשת ××××× ××¤× ×©× ××¢×××, ×¢× × ×§×××ת צ××× ×××××ת ש×צ××× ×ת ×ת ×××ק×× ××××××¨×¤× ×©× ××סר×× ×רשת Tor. ק×××× ×ר×ק×× ×צ×××ר×× ××× ××סר×× ××× ××ר××ת ×ת ×××¨× ×©× ××¢×××× ×©×ª××× ×ª ×-Tor ש×× ××¦×¨× ××¨× ×¨×©×ª Tor." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:44 @@ -73,7 +74,7 @@ msgid "" "<b>Zoom Out</b> buttons in the toolbar. You can also scroll around on the " "map by clicking on the map and then dragging it in whatever direction you " "would like to move the map." -msgstr "" +msgstr "××ª× ×××× ×××ª×§×¨× ××ק×××ת ×××¤× ×¢× ××× ××××¦× ×¢× ×פת××¨× <b>××××</b> ×-<b>×ק××</b> ×סר×× ×××××. ××ª× ×××× ×× ××××× ×ת ×××¤× ×¢× ××× ××××¦× ×¢× ×××¤× ××ר××¨×ª× ×××××× ×©×ª×¨×¦× ××××× ××ת×." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:50 @@ -81,7 +82,7 @@ msgid "" "The geographic location of a Tor relay is determined by looking up the IP " "address of the relay in a GeoIP database, created by MaxMind and located at " "geoip.vidalia-project.net." -msgstr "" +msgstr "×××ק×× ××××××¨×¤× ×©× ××סר Tor × ×§××¢ ×¢× ××× ××פ×ש ×©× ×ת××ת ×-IP ×©× ×××סר ××ס×ס × ×ª×× ×× GeoIP, ×©× ×צר ×¢× ××× MaxMind ×× ××¦× ×- geoip.vidalia-project.net." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:55 @@ -99,12 +100,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body> #: en/netview.html:66 msgid "<a name=\"relaylist\"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name=\"רש××ת ××סר××\"/>" #. type: Content of: <html><body><h3> #: en/netview.html:67 msgid "Relay Status" -msgstr "" +msgstr "××¦× ××סר" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:69 @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:78 msgid "The relay is offline or simply not responding." -msgstr "" +msgstr "×××סר ×× ××××ר ×× ×©××× × ×¢×× ×." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:84 @@ -129,22 +130,22 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:92 msgid "The relay is online, but has shown only minimal throughput." -msgstr "" +msgstr "×××סר ××××ר, ××× ×ר×× ×¨×§ ר××× ×¤×¡ ××× ××××." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:98 msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 20 KB/s." -msgstr "" +msgstr "×××סר ××××ר ××ר×× ×¨××× ×¤×¡ ×××× ×× ×©××× ×-20KB/s." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:104 msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 60 KB/s." -msgstr "" +msgstr "×××סר ××××ר ××ר×× ×¨××× ×¤×¡ ×××× ×× ×©××× ×-60KB/s." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:110 msgid "The relay is online and has shown a throughput >= 400 KB/s." -msgstr "" +msgstr "×××סר ××××ר ××ר×× ×¨××× ×¤×¡ ×××× ×× ×©××× ×-400KB/s." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:116 @@ -152,17 +153,17 @@ msgid "" "All bandwidth values are estimates based on the minimum of either the " "maximum bandwidth sustained input or output over any ten second period in " "the past day." -msgstr "" +msgstr "×× ×¢×¨×× ×¨××× ×פס ×× ×ער××ת ש×××סס×ת ×¢× ×××× ×××× ××× ×קס×××× ×¨××× ×פס ×©× ×ק×× ××פ×× ××××× ×ª×§××¤× ×©× ×¢×©×¨ ×©× ××ת ××××× ×××ר×× ×." #. type: Content of: <html><body> #: en/netview.html:122 msgid "<a name=\"details\"/>" -msgstr "" +msgstr "<a name=\"פר×××\"/>" #. type: Content of: <html><body><h3> #: en/netview.html:123 msgid "Relay Details" -msgstr "" +msgstr "פר×× ××סר" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/netview.html:125 @@ -189,60 +190,60 @@ msgstr "<b>××ק××</b>" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:139 msgid "The geographic location of this Tor relay." -msgstr "" +msgstr "×××ק×× ××××××¨×¤× ×©× ××סר ×-Tor ×××." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:142 msgid "<b>IP Address</b>" -msgstr "<b>×ת××ת IP</b>" +msgstr "<b>×ת××ת רשת</b>" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:143 msgid "IP address at which this Tor relay can be reached." -msgstr "" +msgstr "×ת××ת IP ש×× × ××ª× ××ת××ר ×× ××סר ×-Tor ×××." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:146 msgid "<b>Platform</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>פ××פ×ר××</b>" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:148 msgid "" "Operating system information and Tor version on which this relay is " "currently running." -msgstr "" +msgstr "××××¢ ×¢× ×ער×ת ××פע×× ×××רסת Tor ש×× ×××סר ××× ×¨×¥." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:153 msgid "<b>Bandwidth</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>ר××× ×¤×¡</b>" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:155 msgid "" "Estimated maximum amount of bandwidth that the directory relays have seen " "this relay handle recently." -msgstr "" +msgstr "×ער×ת ר××× ×¤×¡ ×קס×××× ×©×¡×¤×¨××ת ×××סר×× ×¨××ª× ×ת ×××סר ××¢××ר ×××ר×× ×." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:160 msgid "<b>Uptime</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>××× ××××ר</b>" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:162 msgid "" "Length of time this relay has been available, which can be used to help " "estimate this relay's stability." -msgstr "" +msgstr "פרק ×××× ×©×× ×××סר ××× ×××, ×× ×©×××× ××¢××ר ××ער×ת ××צ×××ת ×©× ×××סר ×××." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:167 msgid "<b>Last Updated</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>×¢×××× ×××ר×× ×</b>" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/netview.html:168 msgid "Date this relay's information was last updated." -msgstr "" +msgstr "×ת×ר×× ×× ×××××¢ ×¢× ×××סר ××× ×¢×××× ×××ר×× ×." diff --git a/he/running.po b/he/running.po index f716bdb..97e37e6 100644 --- a/he/running.po +++ b/he/running.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Translators: # Amichay P. K. <am1chay....@gmail.com>, 2011. # <static....@gmail.com>, 2012. +# <tor...@mailinator.com>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+0000\n" -"Last-Translator: static172 <static....@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-01 22:54+0000\n" +"Last-Translator: torisr <tor...@mailinator.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,7 +28,7 @@ msgid "" "Vidalia can help you control your Tor process by letting you start and stop " "Tor, as well as monitoring Tor's status and letting you know if it exits " "unexpectedly." -msgstr " " +msgstr " Vidalia ××××× ××¢××ר ×× ×ש××× ×-Tor ×¢× ××× ××פשר×××ת ××פע×× ××עצ×ר ×ת Tor, ××× ×× ××××ק ×ת ×××¦× ×©× Tor ×××××××¢ ×× ×× ××× ××¦× ××××¤× ×× ×¦×¤××." #. type: Content of: <html><body> #: en/running.html:25 @@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "." msgid "" "Vidalia's tray icon will change from an onion with a red X to a green onion " "when Tor has started." -msgstr "" +msgstr "××××ק×× ×©× Vidalia ××©×ª× × ×××¦× ×¢× ××קס ×××× ×××¦× ×ר×ק ××שר Tor ×ת××× ××¢×××." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:36 @@ -68,7 +69,7 @@ msgid "" "telling you what went wrong. You can also look at your <a " "href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information" " about what went wrong." -msgstr "" +msgstr "×× Vidalia ×× ×ס×××ת ××ר××¥ ×ת Tor, ת××¦× ×××עת ש×××× ×¢× ×××¢×× ×©×§×¨×ª×. × ××ª× ××××ק ×× ×ת </a>×××× ×××××¢×ת<a href=\"log.html\"> ××× ×ר××ת ×× Tor ××ª× ×¢×× ××××¢ ×××× ×× ×©×שת×ש." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:43 @@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "××ר <i>עצ×ר</i> ×תפר×× ××ער×ת ×©× Vidalia ×× ×× msgid "" "Vidalia's tray icon will change from a green onion to a gray onion with a " "red X when Tor has stopped." -msgstr "" +msgstr "××××ק×× ×©× Vidalia ××פ×× ×××¦× ×ר×ק ×××¦× ×פ×ר ×¢× ××קס ×××× ××שר Tor ×פס×ק ××¢×××." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:51 @@ -94,7 +95,7 @@ msgid "" "telling you what went wrong. You can also look at your <a " "href=\"log.html\">message log</a> to see if Tor printed any more information" " about what went wrong." -msgstr "" +msgstr "×× Vidalia ×× ×צ×××× ×עצ×ר ×ת Tor, ת××¦× ×××עת ש×××× ×¢× ×××¢×× ×©×§×¨×ª×. × ××ª× ××××ק ×× ×ת </a>×××× ×××××¢×ת<a href=\"log.html\"> ××× ×ר××ת ×× Tor ××ª× ×¢×× ××××¢ ×××× ×× ×©×שת×ש." #. type: Content of: <html><body> #: en/running.html:57 @@ -104,7 +105,7 @@ msgstr "<a name=\"monitoring\"/>" #. type: Content of: <html><body><h3> #: en/running.html:58 msgid "Monitoring Tor's Status" -msgstr "" +msgstr "×××קת ×××¦× ×©× Tor" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:60 @@ -112,20 +113,20 @@ msgid "" "Vidalia tells you about the status of Tor by displaying an icon in your " "system tray or dock area. The following table shows the different states " "indicated by an icon in your system's notification area:" -msgstr "" +msgstr "Vidalia ×ר×× ×× ×ת ×××¦× ×©× Tor ×¢× ××× ×ª×¦××× ×©× ×××ק×× ×××ש ××ער×ת ש×× ×× ××××ר ××¢××× ×. ××××× ×××× ×ר×× ×ת ××צ××× ×ש×× ×× ×©×××צ××× ×¢× ××× ××××ק×× ×××××ר ×××××¢×ת ×©× ×ער×ת ××פע×× ×©××:" #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/running.html:69 msgid "" "Tor is stopped. Select <i>Start</i> from the Vidalia menu to start Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor ×פס×ק ××¢×××. ××ר ×-<i>Start</i> (×× ×ת××) ××תפר×× ×©× Vidalia ××× ××פע×× ×ת Tor." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/running.html:76 msgid "" "Tor is starting up. You can check the <a href=\"log.html\">message log</a> " "for status information about Tor while it is starting." -msgstr "" +msgstr "Tor ×ש××× ×¢××××. ××ª× ×××× ××××ק ×ת </a>×××× ×××××¢×ת<a href=\"log.html\"> ××× ×ר××ת ××××¢ ×¢× Tor ×××× ×©××× ×¢×××." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/running.html:84 @@ -134,12 +135,12 @@ msgid "" " menu. Tor will print informational messages to the <a " "href=\"log.html\">message log</a> while it is running, if you want to see " "what Tor is doing." -msgstr "" +msgstr "Tor פ××¢× ×ר××¢. ×× ×רצ×× × ×עצ×ר ×ת Tor, ××ר ×-<i>Stop</i> (×× ×¢×¦×ר) ××תפר×× ×©× Vidalia. ××× ××, Tor ××ת×× ××××¢ × ×סף ×-</a>×××× ×××××¢×ת<a href=\"log.html\"> ×××× ×©××× ×¤××¢×, ×× ×ª×¨×¦× ×ר××ת ×× Tor ×¢×ש×." #. type: Content of: <html><body><p><table><tr><td> #: en/running.html:92 msgid "Tor is in the process of shutting down." -msgstr "Tor × ××¦× ×ת×××× ×©× ×××××" +msgstr "Tor × ××¦× ×ת×××× ×××××" #. type: Content of: <html><body><p> #: en/running.html:98 @@ -148,4 +149,4 @@ msgid "" "with a red X and display an error message letting you know what went wrong. " "You can also check the <a href=\"log.html\">message log</a> for details " "about any problems Tor encountered before it exited." -msgstr "" +msgstr "×× Tor ×××¦× ××××¤× ×× ×¦×¤××, Vidalia ×ª×©× × ×ת ××××ק×× ×©×× ×××¦× ××× ×¢× ××קס ×××× ×תצ×× ×××עת ש×××× ×©×ª×¤×¨× ×× ×שת×ש. ××ª× ×××× ××××ק ×× ×ת </a>×××× ×××××¢×ת<a href=\"log.html\"> ×ש××× ×¤×¨××× ×××× ××¢××ת ש-Tor × ×ª×§× ××× ××¤× × ×©×פס×ק ××¢×××."
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits