commit dcc9e28aeea5e47566daf183c0737c4655deae36 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Mar 16 18:15:35 2019 +0000
Update translations for exoneratorproperties --- lt/exonerator.properties | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/lt/exonerator.properties b/lt/exonerator.properties index cd71313d6..d6c56b904 100644 --- a/lt/exonerator.properties +++ b/lt/exonerator.properties @@ -4,23 +4,23 @@ form.timestamp.label=Data form.search.label=IeÅ¡koti summary.heading=Santrauka summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Serverio problema -summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nepavyksta prisijungti prie duomenų bazÄs. PraÅ¡ome vÄliau bandyti dar kartÄ . Jei Å¡i problema iÅ¡lieka, praÅ¡ome %s! +summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Nepavyko prisijungti prie duomenų bazÄs. VÄliau bandykite dar kartÄ . Jei Å¡i problema iÅ¡lieka, praÅ¡ome %s! summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=praneÅ¡ti mums summary.serverproblem.dbempty.title=Serverio problema -summary.serverproblem.dbempty.body.text=Atrodo, kad duomenų bazÄ yra tuÅ¡Äia. PraÅ¡ome vÄliau bandyti dar kartÄ . Jei Å¡i problema iÅ¡lieka, praÅ¡ome %s! +summary.serverproblem.dbempty.body.text=Atrodo, kad duomenų bazÄ yra tuÅ¡Äia. VÄliau bandykite dar kartÄ . Jei Å¡i problema iÅ¡lieka, praÅ¡ome %s! summary.serverproblem.dbempty.body.link=praneÅ¡ti mums summary.invalidparams.notimestamp.title=Nenurodytas datos parametras -summary.invalidparams.notimestamp.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti datos parametrÄ . +summary.invalidparams.notimestamp.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti ir datos parametrÄ . summary.invalidparams.noip.title=Nenurodytas IP adreso parametras -summary.invalidparams.noip.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti IP adreso parametrÄ . +summary.invalidparams.noip.body=Atleiskite, jums taip pat reikia pateikti ir IP adreso parametrÄ . summary.invalidparams.timestamprange.title=Datos parametras yra už ribų -summary.invalidparams.timestamprange.body=Atleiskite, duomenų bazÄje nÄra jokių duomenų nuo %s. PraÅ¡ome pasirinkti datÄ tarp %s ir %s. +summary.invalidparams.timestamprange.body=Atleiskite, duomenų bazÄje nÄra jokių duomenų nuo %s. Pasirinkite datÄ tarp %s ir %s. summary.invalidparams.invalidip.title=Neteisingas IP adreso parametras summary.invalidparams.invalidip.body=Atleiskite, %s nÄra teisingas IP adresas. Laukiami IP adreso formatai yra %s arba %s. summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Neteisingas datos parametras summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Atleiskite, %s nÄra teisinga data. Laukiamas datos formatas yra %s. -summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent -summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day. +summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Datos parametras yra pernelyg naujas +summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=Duomenų bazÄje kol kas gali nebÅ«ti pakankamai duomenų, kad bÅ«tų atsakyta į Å¡iÄ užklausÄ . Naujausi priimtini duomenys yra iÅ¡ užvakar. Pakartokite paieÅ¡kÄ , pasirinkdami kitÄ dienÄ . summary.serverproblem.nodata.title=Serverio problema summary.serverproblem.nodata.body.text=Duomenų bazÄje nÄra jokių užklaustos datos duomenų. PraÅ¡ome vÄliau bandyti dar kartÄ . Jei Å¡i problema iÅ¡lieka, praÅ¡ome %s! summary.serverproblem.nodata.body.link=praneÅ¡ti mums @@ -43,12 +43,12 @@ technicaldetails.exit.yes=Taip technicaldetails.exit.no=Ne permanentlink.heading=Pastovioji nuoroda footer.abouttor.heading=Apie Tor -footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by %s. Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator. The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin. Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information. +footer.abouttor.body.text=Tor yra tarptautinis programinÄs įrangos projektas, skirtas anonimizuoti interneto srautÄ %s. Å tai kodÄl, kai matote srautÄ iÅ¡ Tor retransliavimo, Å¡is srautas, dažniausiai, eina iÅ¡ asmens besinaudojanÄio Tor, o ne iÅ¡ paties retransliavimo operatoriaus. Tor projektas ir Tor retransliavimo operatoriai neturi jokių įrašų apie srautÄ , kuris praeina per tinklÄ ir todÄl, negali pateikti jokios informacijos apie srauto kilmÄ. BÅ«tinai %s ir iÅ¡samesnei informacijai, nesivaržykite %s. footer.abouttor.body.link1=Å¡ifruojant paketus ir, prieÅ¡ jiems pasiekiant galutinÄ paskirtį, siunÄiant juos per Å¡uolių serijÄ -footer.abouttor.body.link2=sužinokit daugiau apie Tor -footer.abouttor.body.link3=susisiekite su Tor Project. +footer.abouttor.body.link2=sužinokite daugiau apie Tor +footer.abouttor.body.link3=susisiekti su Tor Project, Inc. footer.aboutexonerator.heading=Apie ExoneraTor -footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network. It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date. ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time. +footer.aboutexonerator.body=ExoneraTor paslauga prižiÅ«ri IP adresų, kurie buvo Tor tinklo dalimi, duomenų bazÄ. Ji atsako į klausimÄ ar nurodytame IP adrese, nurodytÄ datÄ , veikÄ Tor retransliavimas. Jeigu retransliavimai iÅ¡Äjimui į internetÄ naudoja kitokį IP adresÄ nei prisiregistravimui Tor tinkle, tuomet ExoneraTor gali saugoti daugiau nei vienÄ IP adresÄ ir Å¡i paslauga saugo informacijÄ apie tai, ar retransliavimas tuo metu leido Tor srauto tranzitÄ Ä¯ atvirÄ internetÄ . footer.language.name=Anglų -footer.language.text=Å is puslapis taipogi prieinamas Å¡iomis kalbomis: +footer.language.text=Å is puslapis taip pat yra prieinamas Å¡iomis kalbomis:
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits