commit a8781f787fe13cbb0c9bb50a707318447b9d34d7 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Mar 23 01:18:07 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot --- contents+pt-PT.po | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po index e6f711562..518e0c50a 100644 --- a/contents+pt-PT.po +++ b/contents+pt-PT.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Manual de Utilização do Tor Browser" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/ #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.title) msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/menu/ #: (content/menu/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -485,12 +485,16 @@ msgid "" "* Visit [https://bridges.torproject.org/ bridges.torproject.org] and follow " "the instructions, or" msgstr "" +"* Visitar [https://bridges.torproject.org/ bridges.torproject.org] e seguir " +"as instruções ou" #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body) msgid "" "* Email brid...@torproject.org from a Gmail, Yahoo, or Riseup email address." msgstr "" +"* Enviar um e-mail para brid...@torproject.org de uma conta de e-mail no " +"Gmail, Yahoo ou no Riseup." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/bridges/ #: (content/bridges/contents+en-US.lrtopic.body) @@ -597,6 +601,8 @@ msgid "" "Currently there are five pluggable transports available, but more are being " "developed." msgstr "" +"Atualmente existem 5 transportadores ligáveis disponÃveis, mas estão a ser " +"desenvolvidos outros." #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/ #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits