commit febaaa2cf58b75e46d4216d02debb0ad4ade1d71 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Mar 30 12:19:41 2019 +0000
Update translations for torbutton-browseronboardingproperties --- de/browserOnboarding.properties | 8 ++++---- lt/browserOnboarding.properties | 18 +++++++++--------- 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/de/browserOnboarding.properties b/de/browserOnboarding.properties index c477f14bf..4027acb8c 100644 --- a/de/browserOnboarding.properties +++ b/de/browserOnboarding.properties @@ -5,7 +5,7 @@ onboarding.tour-tor-welcome=Willkommen onboarding.tour-tor-welcome.title=Fertig. onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser bietet höchste Privatsphäre und Sicherheit beim Surfen im Internet. Sie sind jetzt auch gegen Tracker, Ãberwachung und Zensur geschützt. Diese Einführung zeigt, wie. -onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy +onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Gehe zu Privatsphäre onboarding.tour-tor-privacy=Privatsphäre onboarding.tour-tor-privacy.title=Tracker und Schnüffler abweisen. @@ -21,19 +21,19 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display=Kanal-Ansicht onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Zeige deinen Pfad onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Für jede Webseite wandern Anfragen und Antworten mehrfach verschlüsselt über drei Server (Relays) um die Welt. Keine Webseite weiÃ, woher die Verbindung ursprünglich kommt. Um eine Webseite über einen neuen Kanal erneut zu laden, öffne die Kanal-Ansicht und klicke "Neuer Kanal für diese Seite". onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Meinen Pfad sehen -onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security +onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Gehe zu Sicherheit onboarding.tour-tor-security=Sicherheit onboarding.tour-tor-security.title=Wähle deine Erfahrung onboarding.tour-tor-security.description=Wir bieten zusätzliche Einstellungen, um die Sicherheit zu erhöhen. In den Sicherheitseinstellungen können verschiedene Objekte und Funktionen deaktiviert werden, welche die Sicherheit des Computers gefährden können. Klicken Sie, um zu erfahren, was die verschiedenen Optionen bewirken. onboarding.tour-tor-security-level.button=Siehe deine Sicherheitsstufe -onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips +onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Gehe zu Erfahrungstipps onboarding.tour-tor-expect-differences=Erfahrungswerte onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Erwarten Sie einige Unterschiede. onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Mit all den Sicherheits- und Datenschutzfunktionen von Tor kann Ihre Erfahrung beim Surfen im Internet etwas anders sein. Die Dinge können etwas langsamer sein, und je nach Sicherheitsstufe funktionieren oder laden einige Elemente möglicherweise nicht. Möglicherweise werden Sie auch gebeten, zu beweisen, dass Sie ein Mensch und kein Roboter sind. onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Siehe FAQs -onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services +onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Gehe zu Onion-Dienste onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-Dienste onboarding.tour-tor-onion-services.title=Seien Sie besonders geschützt. diff --git a/lt/browserOnboarding.properties b/lt/browserOnboarding.properties index 225585ee9..92340c137 100644 --- a/lt/browserOnboarding.properties +++ b/lt/browserOnboarding.properties @@ -27,18 +27,18 @@ onboarding.tour-tor-security=Saugumas onboarding.tour-tor-security.title=Pasirinkite savo patyrimÄ . onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do. onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level -onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips +onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Pereiti į patyrimo patarimus onboarding.tour-tor-expect-differences=Patyrimo patarimai -onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Nusiteikite skirtumams. +onboarding.tour-tor-expect-differences.title=TikÄkitÄs kai kurių skirtumų. onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot. onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Rodyti DUK -onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services +onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Pereiti į Onion tarnybas -onboarding.tour-tor-onion-services=Onion svetainÄs -onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected. +onboarding.tour-tor-onion-services=Onion tarnybos +onboarding.tour-tor-onion-services.title=BÅ«kite papildomai apsaugoti. onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site. -onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion +onboarding.tour-tor-onion-services.button=Apsilankyti Onion onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Atlikta # Circuit Display onboarding. @@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 iÅ¡ 3 onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 iÅ¡ 3 onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Kaip veikia grandinÄs? -onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services. +onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=GrandinÄs yra sudarytos iÅ¡ atsitiktinai priskirtų retransliavimų, kurie savo ruožtu yra kompiuteriai visame pasaulyje sukonfigÅ«ruoti persiųsti Tor duomenų srautÄ . GrandinÄs jums leidžia narÅ¡yti privaÄiai ir prisijungti prie onion tarnybų. onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=GrandinÄs rodinys -onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit. +onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Å i diagrama rodo retransliavimus, kurie sudaro Å¡ios internetinÄs svetainÄs grandinÄ. Norint neleisti susieti veiklos tarp įvairių svetainių, kiekviena svetainÄ gauna skirtingÄ grandinÄ. onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ar jums reikia naujos grandinÄs? -onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website youâre trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit. +onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Jeigu negalite prisijungti prie norimos aplankyti internetinÄs svetainÄs arba ji nÄra tinkamai įkeliama, tuomet galite pasinaudoti Å¡iuo mygtuku, kad iÅ¡ naujo įkeltumÄte svetainÄ, naudojant naujÄ grandinÄ.
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits