commit 2fab29a1a0ad22f8ece89dfd107f1257ad790969 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Apr 3 08:21:10 2019 +0000
Update translations for tpo-web_completed --- contents+de.po | 34 +++++++++++++++++++++++++--------- contents+es.po | 3 +++ contents+is.po | 7 +++++-- contents+it.po | 7 +++++-- 4 files changed, 38 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 484fedd37..1af41790d 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-27 11:27+CET\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-02 10:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n" @@ -246,6 +246,8 @@ msgid "" "The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of " "\"onion routing\" began in the mid 1990s." msgstr "" +"The Tor Project, Inc, wurde 2006 zum 501(c)3 Nonprofit, aber die Idee des " +"\"onion routing\" begann Mitte der 90er Jahre." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -370,6 +372,11 @@ msgid "" "work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit " "organization, was founded to maintain Tor's development." msgstr "" +"In Anerkennung des Nutzens von Tor für digitale Rechte begann die " +"[Electronic Frontier Foundation (EFF)] (https://www.eff.org/) 2004 mit der " +"Finanzierung von Rogers und Nicks Arbeit an Tor. Im Jahr 2006 wurde die Tor " +"Project, Inc. gegründet, eine 501(c)3 Nonprofit-Organisation, um die " +"Entwicklung von Tor zu unterstützen." #: https//www.torproject.org/about/history/ #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body) @@ -798,7 +805,7 @@ msgstr "" msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips." msgstr "Ãberprüfe den %s für weitere Tipps zur Fehlerbehebung." -#: templates/download.html:48 +#: templates/download.html:49 msgid "Verify Tor Browser signature" msgstr "Tor Browser-Signatur überprüfen" @@ -844,7 +851,7 @@ msgstr "" msgid "Sign up" msgstr "Registrieren" -#: templates/footer.html:57 +#: templates/footer.html:69 #, python-format msgid "" "Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be " @@ -866,6 +873,10 @@ msgid "Advanced Install Options" msgstr "Erweiterte Installations-Optionen" #: templates/hero-download.html:42 +msgid "Download Source Tarball" +msgstr "" + +#: templates/hero-download.html:45 msgid "Read the latest release announcements" msgstr "Lies die neuesten Veröffentlichungs-Ankündigungen." @@ -877,7 +888,7 @@ msgstr "Privat im Internet navigieren." msgid "Explore Freely." msgstr "Entdecke frei." -#: templates/hero-home.html:8 +#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12 msgid "" "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship." msgstr "Verteidige dich gegen Verfolgung und Ãberwachung. Umgehe die Zensur." @@ -929,11 +940,12 @@ msgstr "WIDERSTEHE FINGERPRINTING" #: templates/home.html:46 msgid "" -"Tor aims to make all users look the same making it difficult for you to be " -"fingerprinted based on your browser and device information." +"Tor Browser aims to make all users look the same making it difficult for you" +" to be fingerprinted based on your browser and device information." msgstr "" -"Tor zielt darauf ab, dass alle Benutzer gleich aussehen, was es erschwert, " -"anhand der Browser- und Geräteinformationen einen Fingerabdruck zu erhalten." +"TorBrowser zielt darauf ab, dass alle Benutzer gleich aussehen, was es " +"erschwert, anhand der Browser- und Geräteinformationen einen Fingerabdruck " +"zu erhalten." #: templates/home.html:58 msgid "Multi-layered Encryption" @@ -992,7 +1004,11 @@ msgstr "" "Wir laden dich ein, dich uns im IRC-Chat anzuschlieÃen, um herauszufinden, " "wie du dich engagieren kannst." -#: templates/meta.html:16 +#: templates/meta.html:11 +msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online" +msgstr "" + +#: templates/meta.html:17 msgid "Tor Project" msgstr "Tor-Projekt" diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index d19b5027d..3a91addf7 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -930,6 +930,9 @@ msgid "" "Tor Browser aims to make all users look the same making it difficult for you" " to be fingerprinted based on your browser and device information." msgstr "" +"Tor Browser intenta que todos los usuarios parezcan iguales, haciendo más " +"difÃcil que puedas ser identificado unÃvocamente basándose en la información" +" de tu navegador y dispositivo." #: templates/home.html:58 msgid "Multi-layered Encryption" diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po index 571b488bd..548b1cb38 100644 --- a/contents+is.po +++ b/contents+is.po @@ -1,7 +1,7 @@ # Translators: # erinm, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Sveinn à Felli <s...@fellsnet.is>, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-02 10:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn à Felli <s...@fellsnet.is>, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -932,6 +932,9 @@ msgid "" "Tor Browser aims to make all users look the same making it difficult for you" " to be fingerprinted based on your browser and device information." msgstr "" +"Tor Browser er með það sem markmið að allir notendur lÃti eins út gagnvart " +"eftirliti, sem gerir mjög erfitt að útbúa svokölluð fingraför út frá " +"upplýsingum um vafrann þinn og tæki." #: templates/home.html:58 msgid "Multi-layered Encryption" diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 8e26f1ae2..467ef696b 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -6,8 +6,8 @@ # VaiTon86 <eyadlore...@gmail.com>, 2019 # erinm, 2019 # Giandomenico Lombardi <transifex....@l1t.it>, 2019 -# Emma Peel, 2019 # Davide Sant <sp...@outlook.it>, 2019 +# Emma Peel, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-02 10:45+CET\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n" -"Last-Translator: Davide Sant <sp...@outlook.it>, 2019\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -926,6 +926,9 @@ msgid "" "Tor Browser aims to make all users look the same making it difficult for you" " to be fingerprinted based on your browser and device information." msgstr "" +"Tor Browser ha lo scopo di rendere tutti gli utenti uguali, rendendo " +"difficile l'identificazione delle impronte digitali in base al browser e " +"alle informazioni sul dispositivo." #: templates/home.html:58 msgid "Multi-layered Encryption"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits