commit 181c66abbe68abe75d7e727ddc9abf7fe78ddd27
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Thu Apr 4 09:47:40 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 fr/torbrowser_strings.dtd | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/fr/torbrowser_strings.dtd b/fr/torbrowser_strings.dtd
index 3972e2617..113862e5a 100644
--- a/fr/torbrowser_strings.dtd
+++ b/fr/torbrowser_strings.dtd
@@ -24,34 +24,34 @@
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "Les services onion sont des sites qui 
se terminent par .onion. Ils offrent des protections accrues aux diffuseurs et 
aux visiteurs, dont des mesures de protection contre la censure. Les services 
onion permettent à tous de proposer anonymement du contenu et des services.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Aller explorer">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Faire glisser vers la gauche pour voir 
les journaux de Tor. ">
 <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Se connecter">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor 
network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Nous nous connectons au réseau 
Tor…">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "Réseau">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Sélectionner un pont">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Fournir un pont">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the 
Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options 
help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays 
that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because 
of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries 
but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Le Navigateur Tor vous connecte 
au Réseau Tor, exploité par des milliers de bénévoles partout dans le 
monde. Ces options peuvent-elles vous aider ?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Les ponts sont des relais non 
publiés. Ils rendent plus difficile le blocage des connexions vers le réseau 
Tor. En raison de la manière dont certains pays tentent de bloquer Tor, 
certains ponts fonctionnent dans certains pays, mais pas dans d'autres.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to 
connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet est censuré ici">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Touchez pour configurer un 
pont pour vous connecter à Tor">
 
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I 
know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information 
you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Fournir un pont que je 
connais">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Sélectionner un pont">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Saisir un pont">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Saisissez les renseignements 
de pont que vous avez reçus d’une source de confiance.">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder 
"adresse:port">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "En saisir un par ligne">
 
 <!-- When another PT is recommended, change 
TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommandé))">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a 
built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a 
custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using 
multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &amp;formatS; 
bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Vous utilisez un 
pont intégré pour vous connecter à Tor. En changer">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Vous utilisez un pont 
personnalisé pour vous connecter à Tor. En changer">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Vous utilisez 
plusieurs ponts personnalisés.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Vous utilisez un pont 
&amp;formatS;.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more 
information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Une erreur est survenue, veuillez faire 
glisser pour plus de renseignements.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to