commit 2b01ce68f71f62bf2daaa73fabc834f3c7d4c0d4 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Sat Apr 27 08:15:44 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot_completed --- locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po | 17 ++++++++--------- 1 file changed, 8 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po index 3dd54a176..c675207bc 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -914,9 +914,9 @@ msgid "" "use, and furthering their scientific and popular understanding." msgstr "" "Tor Projesi, US 501(c)(3) kapsamında, özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve " -"kiÅisel gizlilik teknolojileri geliÅtirerek insan hakları ve özgürlüklerini " -"ileriye götürmek, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak " -"bilinirliÄini arttırmak ve herkes tarafından eriÅebilmesini saÄlamak " +"kiÅisel gizlilik teknolojileri saÄlayarak insan hakları ve özgürlüklerinin " +"geliÅtirilmesini, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak " +"bilinirliÄinin arttırılmasını ve herkes tarafından eriÅebilmesini saÄlamak " "amacıyla çalıÅan kar amacı gütmeyen bir kuruluÅtur." #: tmp/cache_locale/50/50777d283fdd4725b4b51b066a1fa065079d875050e04874af7ad8d37f823d3f.php:31 @@ -982,9 +982,9 @@ msgid "" "scientific and popular understanding." msgstr "" "Tor Projesinin misyonu, özgür ve açık kaynaklı anonimlik ve kiÅisel gizlilik" -" teknolojileri geliÅtirerek insan hakları ve özgürlüklerini ileriye " -"götürmek, bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak bilinirliÄini " -"arttırmak ve herkes tarafından eriÅebilmesini saÄlamaktır." +" teknolojileri saÄlayarak insan hakları ve özgürlüklerinin geliÅtirilmesini," +" bu teknolojilerin bilimsel ve kültürel olarak bilinirliÄinin arttırılmasını" +" ve herkes tarafından eriÅebilmesini saÄlamaktır." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:72 msgid "" @@ -1154,9 +1154,8 @@ msgid "" "which is a distributed network of relays run by volunteers all around the " "world." msgstr "" -"Tor sizi korumak için iletiÅim trafiÄinizi dünyanın dört bir yanında " -"gönüllüler tarafından iÅletilen bir daÄıtılmıŠaktarıcı aÄı olan Tor aÄında " -"dolaÅtırır." +"Tor, sizi korumak için baÄlantı trafiÄinizi, dünyanın dört bir yanına " +"daÄılmıŠgönüllüler tarafından iÅletilen Tor aÄında dolaÅtırır." #: tmp/cache_locale/4a/4ab2d928dab25aeb8c96bb2d1c2ad651173d6c029f40a442edf6925bfd038cd2.php:143 msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits