commit 4445a27eea44a3ab4a3ce9b6c10ac1aebb605e87 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Tue Apr 30 17:45:40 2019 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/es/LC_MESSAGES/messages.po | 18 +++++++++++++----- 1 file changed, 13 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po index 8963a008c..bd6119e88 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/messages.po @@ -9,10 +9,11 @@ # erinm, 2019 # Zuhualime Akoochimoya, 2019 # Emma Peel, 2019 +# ventolinmono, 2019 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n" +"Last-Translator: ventolinmono, 2019\n" "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -75,6 +76,12 @@ msgid "" "steady, reliable source of funds to help us be nimble in an ever-changing " "privacy landscape." msgstr "" +"Necesitamos donadores mensuales - Defensores de la Privacidad - para atender" +" nuestra misión de proveer herramientas que protejan la privacidad y la " +"identidad en-lÃnea. Las y los Defensores de la Privacidad se comprometen a " +"donar una cantidad modesta cada mes - creando una fuente de fondos estable y" +" confiable, que nos ayude a estar listos en un entorno de privacidad " +"cambiante." #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:105 msgid "" @@ -83,9 +90,10 @@ msgid "" "your monthly donation now and stand with the Tor Project at this critical " "time." msgstr "" -"Con su ayuda, haremos la red Tor accesible para todos. Juntos, nos " -"plantaremos por el derecho universal a la privacidad. Por favor, haga su " -"donación mensual ahora y apoye al Tor Project en este momento crÃtico." +"Con su ayuda, haremos la red Tor accesible para todas y todos. Juntos, nos " +"mantendremos en pie por el derecho universal a la privacidad. Por favor, " +"haga su donación mensual ahora y apoye al Proyecto Tor en este momento " +"crÃtico." #: tmp/cache_locale/f1/f1c758a0a2b3397f444e81463a5afc68c251bdbcd430c9979e3044b79d32dffc.php:111 msgid "Want to make a one time donation instead?" @@ -2221,7 +2229,7 @@ msgstr "¿Quieres donar criptomoneda?" #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:150 msgid "Want to donate stock or via postal mail?" -msgstr "" +msgstr "Deseas donar en stock o por correo postal?" #: tmp/cache_locale/04/0421bb9119a5b92b0e2e4a49c25d718283ccfa1495534b2a08ff967a0f4fd06a.php:453 msgid "Gift Selected"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits