commit f85ce61db03f3102ea7197bc88e7fe07039af176 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu May 23 11:51:34 2019 +0000
Update translations for tpo-web --- contents+fi.po | 16 ++++++++++++++-- 1 file changed, 14 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po index ad15cbc0e..b41c16ef6 100644 --- a/contents+fi.po +++ b/contents+fi.po @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Lahjoita" #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body) msgid "Donate Now" -msgstr "" +msgstr "Lahjoita nyt" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title) @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "Tor on tehokkain työkalu yksityisyyteen ja vapauteen verkossa." #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -148,6 +148,8 @@ msgid "" "It is free and open source software maintained by the Tor Project and a " "community of volunteers worldwide." msgstr "" +"Tämä on ilmainen ja avoin ohjelmisto, jota ylläpitää Tor-projekti ja " +"maailmanlaajuinen vapaaehtoisten joukko. " #: https//www.torproject.org/thank-you/ #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body) @@ -173,6 +175,8 @@ msgid "" "Before we release a stable version of our software, we release an alpha " "version to test features and find bugs." msgstr "" +"Ennen vakaan ohjelmistoversiomme julkaisua julkaisemme alfa-version " +"ominaisuuksien testaukseen ja vikojen etsimiseen." #: https//www.torproject.org/download/alpha/ #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body) @@ -182,6 +186,10 @@ msgid "" "bugs](https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback)," " and are not putting yourself at risk." msgstr "" +"Lataa alfa-versio vain jos hyväksyt, että jotkut asiat eivät toimi " +"moitteettomasti ja haluat auttaa meitä löytämään ja [ilmoittamaan vioista] " +"(https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/community/HowToReportBugFeedback)," +" ja kun et saata itseäsi alttiiksi riskille." #: https//www.torproject.org/download/languages/ #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title) @@ -196,6 +204,10 @@ msgid "" "add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-" "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)" msgstr "" +"Haluamme, että jokainen kykenee nauttimaan Tor-selaimesta omalla kielellään." +" Tor-selain on nyt saatavilla 25:llä eri kielellä, ja työskentelemme " +"lisäkielin lisäämiseksi. Haluatko auttaa meitä kotouttamisessa? [Katso " +"tänne] (https://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)" #: https//www.torproject.org/download/tor/ #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits