commit 76fb8449c51ac19b077c96588a649e5819a86822 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Jun 19 13:47:12 2019 +0000
Update translations for tails-greeter-2 --- fr/fr.po | 18 ++++++++++-------- 1 file changed, 10 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po index 1416ef5ef..2ea03e75b 100644 --- a/fr/fr.po +++ b/fr/fr.po @@ -111,8 +111,8 @@ msgid "" "You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting " "to a network." msgstr "" -"Vous configurerez le bridge Tor et le proxy local plus tard, après vous être" -" connecté à un réseau." +"Vous configurerez le pont (bridge) Tor et le serveur mandataire (proxy) " +"local plus tard, après vous être connecté à un réseau." #: ../data/greeter.ui.h:19 msgid "Welcome to Tails!" @@ -211,9 +211,10 @@ msgid "" "configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can" " disable all networking." msgstr "" -"Si votre connexion Internet est censurée, filtrée ou relayée par un proxy, " -"vous pouvez configurer un bridge Tor ou un proxy local. Pour travailler " -"complètement hors ligne, vous pouvez désactiver le réseau." +"Si votre connexion Internet est censurée, filtrée ou relayée par un serveur " +"mandataire (proxy), vous pouvez configurer un pont (bridge) Tor ou un " +"serveur mandataire (proxy) local. Pour travailler complètement hors ligne, " +"vous pouvez désactiver le réseau." #: ../data/greeter.ui.h:42 msgid "Connect directly to the Tor network (default)" @@ -221,7 +222,8 @@ msgstr "Se connecter directement au réseau Tor (par défaut)" #: ../data/greeter.ui.h:43 msgid "Configure a Tor bridge or local proxy" -msgstr "Configurer un bridge Tor ou un proxy local" +msgstr "" +"Configurer un pont (bridge) Tor ou un serveur mandataire (proxy) local" #: ../data/greeter.ui.h:44 msgid "Disable all networking" @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "" #: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "_Administration Password" -msgstr "_Mot de passe d'administration" +msgstr "_Mot de passe dâadministration" #: ../data/greeter.ui.h:47 ../tailsgreeter/utils.py:45 msgid "Off (default)" @@ -265,7 +267,7 @@ msgstr "Camouflage _Windows" #: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" -msgstr "Bridge et proxy" +msgstr "Pont (bridge) et serveur mandataire (proxy)" #: ../tailsgreeter/gui.py:397 msgid "Offline"
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits