commit 962c2fc1d7181a3ef5d27b2bf94ab78865d0aa0e Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Thu Jul 19 07:15:11 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha --- tr/vidalia_tr.po | 20 ++++++++++---------- 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/tr/vidalia_tr.po b/tr/vidalia_tr.po index 8943621..cd613e0 100644 --- a/tr/vidalia_tr.po +++ b/tr/vidalia_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-19 06:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-19 06:53+0000\n" "Last-Translator: erg26 <ergungor...@gmail.com>\n" "Language-Team: translati...@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -170,29 +170,29 @@ msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "The specified Tor configuration file location contains characters that " "cannot be represented in your system's current 8-bit character encoding." -msgstr "" +msgstr "Belirtilen Tor ayar dosyası yolu, sisteminizin 8-bit karakter kodlaması tarafından anlaÅılamayan karakterler içermektedir. " msgctxt "AdvancedPage" msgid "" "The specified Tor data directory location contains characters that cannot be" " represented in your system's current 8-bit character encoding." -msgstr "" +msgstr "Belirtilen Tor veri dizini yolu, sisteminizin 8-bit karakter kodlaması tarafından anlaÅılamayan karakterler içermektedir. " msgctxt "AdvancedPage" msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Uyarı" msgctxt "AdvancedPage" msgid "You changed torrc path, would you like to restart Tor?" -msgstr "" +msgstr "Torrc yolunu deÄiÅtirdiniz, Tor 'u yeniden baÅlatmak ister misiniz?" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)" -msgstr "" +msgstr "Tor Configuration File (torrc);;All Files (*)" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Select a file to use for Tor socket path" -msgstr "" +msgstr "Tor soket yolu için bir dosya seçiniz" msgctxt "AdvancedPage" msgid "Configure ControlPort automatically" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "Ä°ptal" msgctxt "BandwidthGraph" msgid "Bandwidth Graph" -msgstr "" +msgstr "Bant GeniÅliÄi GrafiÄi" msgctxt "BridgeDownloader" msgid "Starting HTTPS bridge request..." @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Kontrol soketi baÄlı deÄil." msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "Problem connecting to Tor" -msgstr "" +msgstr "Tor 'a baÄlanmada problem" msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgid "" "Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n" "\n" "This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor." -msgstr "" +msgstr "Tor halihazırda çalıÅmaktadır, ancak Vidalia ona baÄlanamamaktadır.\n\nBu durum baÅka birÅey (örneÄin baÅka bir aktif Vidalia iÅlemi ya da çökmüŠbir Vidalia iÅlemi) Tor 'u çalıÅtırdıÄında olabilir." msgctxt "ControlPasswordInputDialog" msgid ""
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits