commit 68ad58112123c80685cfd8b25d28df518828f9ae Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Wed Oct 2 12:53:45 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+zh-CN.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po index 705ef2a7f..833c8dc3d 100644 --- a/contents+zh-CN.po +++ b/contents+zh-CN.po @@ -303,6 +303,8 @@ msgid "" "[article](https://blog.torproject.org/browser-fingerprinting-introduction-" "and-challenges-ahead) on The Tor Blog all about it!" msgstr "" +"æ³è¦äºè§£æ´å¤æå ³æµè§ç迹ï¼å¨Tor å客ä¸æä¸ç¯[æç« ](https://blog.torproject.org/browser-" +"fingerprinting-introduction-and-challenges-ahead)ä»ç»äºæææå ³å®çå 容ã" #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/ #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title) @@ -405,14 +407,14 @@ msgstr "æ们永è¿ä¸ä¼å¨Torä¸æ¤å ¥åé¨ã" msgid "" "We think that putting a backdoor in Tor would be tremendously irresponsible " "to our users, and a bad precedent for security software in general." -msgstr "" +msgstr "æ们认为ï¼å¨Torä¸ä½¿ç¨åé¨ç¨åºå¯¹æ们çç¨æ·å°æ¯æ为ä¸è´è´£ä»»çï¼å¯¹äºä¸è¬çå®å ¨è½¯ä»¶èè¨ï¼è¿æ¯ä¸ä¸ªä¸å¥½çå ä¾ã" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "If we ever put a deliberate backdoor in our security software, it would ruin" " our professional reputations." -msgstr "" +msgstr "å¦ææ们å¨å®å ¨è½¯ä»¶ä¸æ ææ¾ç½®åé¨ç¨åºï¼é£å°ç ´åæ们çä¸ä¸å£°èªã" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -423,14 +425,14 @@ msgstr "没æ人ä¼å次ç¸ä¿¡æ们ç软件ââæå åççç±ã" #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "But that said, there are still plenty of subtle attacks people might try." -msgstr "" +msgstr "ä½æ¯ï¼å°½ç®¡å¦æ¤ï¼äººä»¬ä»ç¶å¯ä»¥å°è¯è¿è¡æ»å»ã" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Somebody might impersonate us, or break into our computers, or something " "like that." -msgstr "" +msgstr "å¯è½æ人åå æ们ï¼æç ´è§£æ们ç计ç®æºï¼æ类似çäºæ ã" #: https//support.torproject.org/about/backdoor/ #: (content/about/backdoor/contents+en.lrquestion.description) @@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "" "Most people use Tor Browser, which includes everything you need to browse " "the web safely using Tor." -msgstr "" +msgstr "å¾å¤äººä½¿ç¨Tor æµè§å¨ï¼å 为使ç¨Toræ¥æµè§ç½é¡µè½å¤ä¿è¯ä¸åå®å ¨ã" #: https//support.torproject.org/about/can-i-use-tor-with/ #: (content/about/can-i-use-tor-with/contents+en.lrquestion.description) @@ -540,6 +542,7 @@ msgid "" "However, if you want to redistribute the Tor software you must follow our " "[LICENSE](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE)." msgstr "" +"ä½æ¯ï¼å¦ææ¨æ³è¦ååTor软件ï¼æ¨å¿ é¡»éµå®æ们ç[许å¯](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/LICENSE)ã" #: https//support.torproject.org/about/distribute-tor/ #: (content/about/distribute-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -600,7 +603,7 @@ msgstr "" msgid "" "See our [trademark FAQ](https://www.torproject.org/about/trademark/) for " "details." -msgstr "" +msgstr "æ¥çæ们ç[åæ 常è§é®é¢](https://www.torproject.org/about/trademark/)æ¥è·å详ç»ä¿¡æ¯ã" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.title) @@ -622,7 +625,7 @@ msgstr "è¿æ建ä¸ä¸ªç®åçï¼å®¹æç»´æ¤çæ¶æã" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "The users all enter and leave through the same server." -msgstr "" +msgstr "ææç¨æ·é½éè¿åä¸å°æå¡å¨æ¥é讯ã" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) @@ -660,7 +663,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "Simple proxy providers also create a single point of failure." -msgstr "" +msgstr "ç®æç代çæå¡åä¹å¯è½ä¼é æåç¹æ éã" #: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) @@ -776,13 +779,13 @@ msgstr "å¦ææ¨æ£å¨ä½¿ç¨å å¯ï¼ä¾å¦HTTPSåè®®ï¼ï¼å®ä» è½ç¥éç® msgid "" "See this visualization of [Tor and HTTPS](/https/https-1/) to understand how" " Tor and HTTPS interact." -msgstr "" +msgstr "æ¥çå ³äº[Torä¸HTTPS](/https/https-1/)çå¯è§åå 容æ¥ç解Toræ¯å¦ä½ä¸HTTPS交äºçã" #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title) msgid "" "Does Tor remove personal information from the data my application sends?" -msgstr "" +msgstr "Torä¼ä»æçåºç¨ç¨åºåéçæ°æ®ä¸å é¤ä¸ªäººä¿¡æ¯åï¼" #: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/ #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.description) @@ -807,7 +810,7 @@ msgstr "" #: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.description) msgid "" "Tor Browser can't do anything about text that you type into forms, though." -msgstr "" +msgstr "ä½æ¯Tor æµè§å¨ä¸ä¼å¯¹æ¨é®å ¥çå 容åä»»ä½ä¿®æ¹ã" #: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/ #: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title) @@ -874,7 +877,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/ #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description) msgid "(It's also got a fine translation from German and Turkish.)" -msgstr "" +msgstr "ï¼å®ä¹æ¥æä¼ç§çå¾·è¯ååè³å ¶è¯ç¿»è¯ãï¼" #: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/ #: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description) @@ -2947,7 +2950,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/ #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.title) msgid "Do I need both Tor Browser for Android and Orbot, or only one?" -msgstr "" +msgstr "æéè¦å¨å®åä¸åæ¶ä½¿ç¨Tor æµè§å¨ä¸Orbotåï¼æåªä½¿ç¨å ¶ä¸ä¸ä¸ªï¼" #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/ #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description) @@ -4007,7 +4010,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/how-can-i-get-support/ #: (content/get-in-touch/how-can-i-get-support/contents+en.lrquestion.title) msgid "How to Report a Bug or Give Feedback" -msgstr "" +msgstr "å¦ä½æ交æ¼æ´æç»äºåé¦" #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -4093,7 +4096,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/how-can-i-get-support/ #: (content/get-in-touch/how-can-i-get-support/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Trac" -msgstr "" +msgstr "#### Trac" #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -4150,7 +4153,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/how-can-i-get-support/ #: (content/get-in-touch/how-can-i-get-support/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### Blog post comments" -msgstr "" +msgstr "#### å客æç« è¯è®º" #: https//support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/ #: (content/misc/bug-or-feedback/contents+en.lrquestion.description) @@ -5396,7 +5399,7 @@ msgstr "### Orfox" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "Orfox is no longer maintained or supported." -msgstr "" +msgstr "Orfoxä¸å被维æ¤ä¸æ¯æã" #: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -6292,7 +6295,7 @@ msgstr "æå¦ä½ä½ä¸ºä¸ä¸ªå¿æ¿è åä¸ Tor Projectï¼" msgid "" "Please see our [community page](https://community.torproject.org) for how to" " get involved!" -msgstr "" +msgstr "请æ¥çæ们ç[社åºé¡µé¢](https://community.torproject.org)æ¥äºè§£å¦ä½åä¸ã" #: https//support.torproject.org/misc/misc-15/ #: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title) @@ -6535,12 +6538,12 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) msgid "1. Enter in [OFTC](https://webchat.oftc.net/) webchat." -msgstr "" +msgstr "1. è¿å ¥[OFTC](https://webchat.oftc.net/)ç½é¡µè天ã" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) msgid "2. Fill in the blanks:" -msgstr "" +msgstr "2. å¨ç©ºç½å¤å¡«å ¥ï¼" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -6554,7 +6557,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) msgid "**CHANNEL:** #tor" -msgstr "" +msgstr "**é¢é:** #tor" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -6564,7 +6567,7 @@ msgstr "3. ç¹å»ç¡®å®" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) msgid "Congratulations! You're on IRC." -msgstr "" +msgstr "ç¥è´ºï¼æ¨æ£å¨ä½¿ç¨IRCã" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/irc-help/ #: (content/get-in-touch/irc-help/contents+en.lrquestion.description) @@ -6624,7 +6627,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "### Register your nickname" -msgstr "" +msgstr "### 注åæ¨çæµç§°" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -6702,7 +6705,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "2. Log in with your IRC nickname and password." -msgstr "" +msgstr "2. 使ç¨æ¨çIRCæµç§°åå¯ç æ¥ç»å ¥ã" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -6727,7 +6730,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "6. Fill out the CAPTCHA that pops up, and click ok." -msgstr "" +msgstr "6. å¡«å ¥å¼¹åºçCAPTCHAéªè¯ï¼ç¶åç¹å»ç¡®å®ã" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -6743,7 +6746,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "`/msg nickserv checkverify`" -msgstr "" +msgstr "`/msg nickserv checkverify`" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -6898,7 +6901,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/apt-1/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Or nightly builds:" -msgstr "" +msgstr "ææ¯æ¯ææ建ï¼" #: https//support.torproject.org/apt/apt-1/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -6979,7 +6982,7 @@ msgstr "# apt install tor deb.torproject.org-keyring" #: https//support.torproject.org/apt/apt-2/ #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.title) msgid "Can I use tor from Ubuntu's repository?" -msgstr "" +msgstr "æå¯ä»¥ä½¿ç¨æ¥èªUbuntuä»åºçtoråï¼" #: https//support.torproject.org/apt/apt-2/ #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits