commit 70d69389d71b5c8eace5a92b040f24636036d39e
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Nov 9 18:51:31 2019 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 sv-SE/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/sv-SE/torbutton.properties b/sv-SE/torbutton.properties
index cec837f16..6ba1e3cc2 100644
--- a/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/sv-SE/torbutton.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress.
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webbplats
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-webbplats
 torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
-torbutton.circuit_display.relay = Router
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
-torbutton.circuit_display.guard = Vakt
-torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard] nod kanske inte ändras.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna 
marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. 
Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicka för att aktivera Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicka för att inaktivera Tor
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.launch = Hämta hem filen
 torbutton.popup.cancel = Avbryt
 torbutton.popup.dontask = Hämta hem filer automatiskt i fortsättningen
 torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan inte säkert ge dig en ny identitet. 
Det har inte tillgång till Tor Control Port.\n\nKör du Tor Browser Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Säkerhetsinställningar
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
 torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig information om Torbutton 
 torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerar annorlunda nu: Du kan 
inte slå av den längre.\n\nVi gjorde denna förändring eftersom det inte är 
säkert att använda Torbutton i en webbläsare som också används för 
icke-Tor surfning. Det var för många fel som vi inte kunde åtgärda på 
något annat sätt.\n\nOm du vill fortsätta använda Firefox normalt så bör 
du avinstallera Tor Browser och hämta Tor Browser Bundle. Tor Browser skyddar 
din integritet bättre än vanliga Firefox, även när Firefox används med Tor 
Button.\n\nFör att ta bort Torbutton, gå till Verktyg->Tillägg->Tillägg och 
klicka på Ta bort-knappen bredvid Torbutton.
 torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig information om 
Torbutton!\n\nTorbutton är nu alltid aktiverad.\n\nKlicka på Torbutton för 
mer information.
@@ -53,8 +53,8 @@ profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil 
misslyckades.\nNya
 # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
 # This string is kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Hämtar % s-uppdatering
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Anslutning krypterad 
(Onion-tjänst, %1$S, %2$S bit nycklar, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (Onion-tjänst)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion 
Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to