commit 4ac81093715603d16fe67d6962a99ac883fcce88
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Fri Nov 29 12:20:20 2019 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fa.po | 7 +++----
 1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 304361767f..2898d34d85 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # erinm, 2019
 # Vox, 2019
 # Samaneh M <asamana.ha...@gmail.com>, 2019
-# MYZJ, 2019
 # Emma Peel, 2019
+# MYZJ, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-11-29 10:58+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: MYZJ, 2019\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -688,8 +688,7 @@ msgid ""
 "blocks. These tools are called “pluggable transports”."
 msgstr ""
 "مرورگر تور ابزارهایی برای دور زدن این م
حدودیت ها دارد. این ابزارها، "
-"\"Pluggable Transport\" نام دارند. اگر بخواهیم در 
زبان فارسی، معادلی برای آن"
-" ذکر کنیم، می توانیم از عبارت «ابزارهای 
دور زدن سانسور» استفاده کنیم."
+"\"Pluggable Transport\" نام دارند."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to