commit 82d80d2722bd0746281810860e50ffa6d6b5adc4 Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org> Date: Mon Dec 9 12:21:37 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed --- ro/torbutton.properties | 48 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties index 670c4fd94e..8b2d32988f 100644 --- a/ro/torbutton.properties +++ b/ro/torbutton.properties @@ -24,37 +24,47 @@ torbutton.popup.dontask = DescarcÄ fiÅiere automat de acum înainte torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îÈi poate oferi o identitate nouÄ, deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEÈti sigur cÄ ruleazÄ Tor Browser Bundle? torbutton.security_settings.menu.title = SetÄri de Securitate torbutton.title.prompt_torbrowser = InformaÈii importante Torbutton -torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcÈioneazÄ acum în mod diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm fÄcut aceastÄ schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit în siguranÈÄ Ã®ntr-un browser care e utilizat Èi pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia în alt fel.\n\nDacÄ doriÈi sÄ continuaÈi sÄ folosiÈi Firefox normal, ar trebui sÄ dezinstalaÈi Torbutton Èi sÄ descÄrcaÈi Tor Browser Bundle. ProprietÄÈile de navigare privatÄ ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar Èi atunci când Firefox este folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesaÈi Unelte->Suplimente->Extensii Èi faceÈi click pe butonul EliminÄ / Remove de lângÄ Torbutton. -torbutton.popup.short_torbrowser = InformaÈie Torbutton importantÄ!\n\nTorbutton este acum permanent activat.\n\nFaceÈi click pe Torbutton pentru mai multe informaÈii. +# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton. +# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information. -torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" îÈi pot afecta intimitatea Èi anonimitatea.\n\nDeasemenea ele pot ocoli Tor Èi îÈi pot dezvÄlui locaÈia curentÄ Èi adresa IP.\n\nSigur doriÈi sÄ activaÈi plugin-urile?\n\n -torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai întreba din nou -torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate ferestrele Èi tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDoreÈti sÄ reiniÈializezi Navigatorul Tot acum pentru a-Èi putea reseta identitatea?\n\n +# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n +# torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again +# torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your identity?\n\n -torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite anumitor site-uri sÄ determine mÄrimea monitorului tÄu, care poate fi folositÄ pentru a te urmÄri. ÃÈi recomandÄm sÄ foloseÈti fereastra Navigatorului Tor la dimensiunea originalÄ implicitÄ. +# torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that you leave Tor Browser windows in their original default size. # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation. -canvas.siteprompt=Acest site web (%S) încearcÄ sÄ extragÄ datele imaginii HTML5, care pot fi utilizate la identificarea în mod unic a computerului dumneavoastrÄ.\n\nAr trebui ca navigatorul Tor sÄ permitÄ acestui site web sÄ extragÄ datele imaginii HTML5? -canvas.notNow=Nu acum -canvas.notNowAccessKey=N -canvas.allow=Permite în viitor -canvas.allowAccessKey=A -canvas.never=NiciodatÄ pentru acest site (recomandat) -canvas.neverAccessKey=e +# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data? +# canvas.notNow=Not Now +# canvas.notNowAccessKey=N +# canvas.allow=Allow in the future +# canvas.allowAccessKey=A +# canvas.never=Never for this site (recommended) +# canvas.neverAccessKey=e # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. -profileProblemTitle=%S ProblemÄ profil -profileReadOnly=Nu poÈi rula %S dintr-un sistem de fiÈiere doar pentru citire. CopiazÄ %S într-o altÄ locaÈie înainte de a încerca folosirea lui. -profileReadOnlyMac=Nu poÈi rula %S dintr-un sistem de fiÈiere doar pentru citire. CopiazÄ %S pe Desktop sau în fiÈierul de AplicaÈii înainte de a încerca folosirea lui. -profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. AjusteazÄ permisiunile de sistem de fiÈiere Èi reîncearcÄ. -profileMigrationFailed=Migrarea profilului %S tÄu a eÅuat.\nSe vor folosi setÄri noi. +# profileProblemTitle=%S Profile Problem +# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it. +# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it. +# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again. +# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used. # "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885). # This string is kept here for ease of translation. # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name. -updateDownloadingPanelUILabel=Se descarcÄ actualizarea %S +# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update # .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation. pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune CriptatÄ (Serviciu Onion, %1$S, cheie pe %2$S biÈi, %3$S) pageInfo_OnionEncryption=Conexiune CriptatÄ (Serviciu Onion) + +# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. +# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address. +# onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization +# onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key. +# onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service +# onionServices.authPrompt.done=Done +# onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d +# onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters) +# onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
_______________________________________________ tor-commits mailing list tor-commits@lists.torproject.org https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits