commit d241cb521fa937f3fd3d66cdb0fee89b9f25ba7a
Author: Translation commit bot <[email protected]>
Date: Fri Jan 17 12:53:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fa.po | 10 +++++++---
1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index d67f553085..2550f51acd 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "ÚØ±Ø§ ÙØ§Ù
Ø¢Ù ØªÙØ± Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯Ø"
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Tor is the onion routing network."
-msgstr ""
+msgstr "ØªÙØ± شبک٠Ù
Ø³ÛØ±ÛØ§Ø¨Û Ù¾ÛØ§Ø²Û Ù
Û Ø¨Ø§Ø´Ø¯."
#: https//support.torproject.org/about/why-is-it-called-tor/
#: (content/about/why-is-it-called-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1125,6 +1125,8 @@ msgid ""
"If you are using macOS, you can [install "
"GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
msgstr ""
+"اگر در ØØ§Ù Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù از Ù
Ú© ÙØ³ØªÛØ¯Ø Ù
Û ØªÙØ§ÙÛØ¯
[GPGTools را ÙØµØ¨ "
+"Ú©ÙÛØ¯](https://www.gpgtools.org)."
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1481,7 +1483,7 @@ msgstr "obfs4proxy.exe ( اگر Ø´Ù
ا از Ù¾Ù
Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù Ù
ÛâÚ©ÙÛØ¯)
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* For macOS"
-msgstr ""
+msgstr "* Ø¨Ø±Ø§Û Ù
Ú©"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2592,7 +2594,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Gmail warns me that my account may have been compromised"
-msgstr ""
+msgstr "Gmail ب٠Ù
Ù Ù
Û Ú¯ÙÛØ¯ Ú©Ù ØØ³Ø§Ø¨ Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û Ù
٠در Ù
عرض خطر ÙØ±Ø§Ø± Ú¯Ø±ÙØªÙ است"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2683,6 +2685,8 @@ msgid ""
"Please see the [Installation](https://tb-"
"manual.torproject.org/installation/) section in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
+"ÙØ·Ùا بخش [ÙØµØ¨](https://tb-manual.torproject.org/installation/) را
در راÙÙÙ
ا "
+"Ù
Ø±ÙØ±Ú¯Ø± ØªÙØ± ببÛÙÛØ¯."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title)
_______________________________________________
tor-commits mailing list
[email protected]
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits