commit 96ff27c320af450d710ede9fc8903114ea340918
Author: Translation commit bot <translat...@torproject.org>
Date:   Sat Apr 4 11:52:32 2020 +0000

    
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 hr/network-settings.dtd | 58 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/hr/network-settings.dtd b/hr/network-settings.dtd
index b6d4f41538..79730fc4f6 100644
--- a/hr/network-settings.dtd
+++ b/hr/network-settings.dtd
@@ -36,48 +36,48 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ovo raučunalo ide kroz vatrozid koji 
dozvoljava veze samo preko pojedinih portova.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ovo računalo ide kroz vatrozid koji 
dozvoljava veze samo s određenim portovima">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je cenzuriran u mojoj zemlji">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberite ugrađeni most">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "odaberite most">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Zatražite most od torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Unesite znakove 
sa slike">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Dobijte novi izazov">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberi ugrađeni most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "odaberi most">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Zatraži most od torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Upiši znakove sa 
slike">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Nabavi novi izazov">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Pošalji">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Pružaj mi most koji poznajem">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Unesite informacije o mostu sa 
pouzdanog izvora.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "tip adresa:port (jedna po retku)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Upiši podatke o mostu s pouzdanog 
izvora.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "upiši adresa:port (jednu po 
retku)">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopiraj Tor zapisnik u međuspremnik">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Pomoć s proxy-em">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ako se povezujete kroz mrežu tvrtke, škole 
ili sveučilišta moguće je da će vam trebati lokalni proxy.&#160;Ako niste 
sigurni treba li vam proxy, pregledajte postavke interneta u drugom pregledniku 
ili provjerite postavke mreže Vašeg sistema.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Pomoć poslužitelja">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Ako se povezuješ kroz mrežu tvrtke, škole 
ili sveučilišta moguće je da ćeš trebati lokalni poslužitelj.&#160;Ako ne 
znaš točno je li ti poslužitelj treba, pregledaj postavke interneta u jednom 
drugom pregledniku ili provjeri postavke mreže tvog sustava.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoć s mostovima">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it 
more difficult to block connections to the Tor Network.&#160; Each type of 
bridge uses a different method to avoid censorship.&#160; The obfs ones make 
your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look 
like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to 
block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.&#160; If 
you are unsure about which bridges work in your country, visit 
torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Mostovi su nenavedeni releji koji otežavaju 
blokiranje veza s Tor mrežom.&#160; Svaka vrsta mosta koristi drugačiju 
metodu kako bi se izbjegla cenzura.&#160; Obfs metode čine da tvoj promet 
izgleda kao slučajni šum, a meek metode čine da tvoj promet izgleda kao da 
se povezuje na tu uslugu, umjesto na Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Budući da neke zemlje pokušavaju blokirati 
Tor, određeni mostovi djeluju u određenim zemljama, ali ne i u drugima.&#160; 
 Ako ne znaš točno koji mostovi rade u tvojoj zemlji, posjeti 
torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Molimo pričekajte dok uspostavljamo vezu sa 
Tor mrežom. &#160; Ovo može potrajati nekoliko minuta.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Pričekaj dok uspostavljamo vezu s Tor 
mrežom. &#160; Ovo može potrajati nekoliko minuta.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your 
traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." 
>
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saznajte više">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor postavke">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor preglednik usmjerava tvoj 
promet na Tor mrežu, koju pokreću tisuće volontera širom svijeta!" >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saznaj više">
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Mostovi">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor 
Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge 
may work better than another.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Koristi most">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Zatraži novi most …">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Pruži most">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Napredno">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser 
connects to the internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. 
Please Wait.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to 
request a bridge.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not 
correct. Please try again.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Podesi način povezivanja Tor 
preglednika na internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Zarezom odvojene 
vrijednosti">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Zatraži most">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontaktiranje baze 
podataka BridgeDB. Pričekaj.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Riješi CAPTCHA za 
traženje mosta.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Rješenje nije 
ispravno. Pokušaj ponovo.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Pogledaj log-zapise Tora.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Pogledaj log-zapise …">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Log-zapisi Tora">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits

Reply via email to